라틴어-한국어 사전 검색

grātiōsīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (grātiōsus의 남성 복수 여격형) 대중적인 (이)들에게

    형태분석: grātiōs(어간) + īs(어미)

  • (grātiōsus의 남성 복수 탈격형) 대중적인 (이)들로

    형태분석: grātiōs(어간) + īs(어미)

  • (grātiōsus의 여성 복수 여격형) 대중적인 (이)들에게

    형태분석: grātiōs(어간) + īs(어미)

  • (grātiōsus의 여성 복수 탈격형) 대중적인 (이)들로

    형태분석: grātiōs(어간) + īs(어미)

  • (grātiōsus의 중성 복수 여격형) 대중적인 (것)들에게

    형태분석: grātiōs(어간) + īs(어미)

  • (grātiōsus의 중성 복수 탈격형) 대중적인 (것)들로

    형태분석: grātiōs(어간) + īs(어미)

grātiōsus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: grātiōsus, grātiōsa, grātiōsum

어원: grātiā(~의 목적으로)

  1. 대중적인, 인기 있는, 상냥한, 동의할만한
  1. popular, agreeable

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 grātiōsus

대중적인 (이)가

grātiōsī

대중적인 (이)들이

grātiōsa

대중적인 (이)가

grātiōsae

대중적인 (이)들이

grātiōsum

대중적인 (것)가

grātiōsa

대중적인 (것)들이

속격 grātiōsī

대중적인 (이)의

grātiōsōrum

대중적인 (이)들의

grātiōsae

대중적인 (이)의

grātiōsārum

대중적인 (이)들의

grātiōsī

대중적인 (것)의

grātiōsōrum

대중적인 (것)들의

여격 grātiōsō

대중적인 (이)에게

grātiōsīs

대중적인 (이)들에게

grātiōsae

대중적인 (이)에게

grātiōsīs

대중적인 (이)들에게

grātiōsō

대중적인 (것)에게

grātiōsīs

대중적인 (것)들에게

대격 grātiōsum

대중적인 (이)를

grātiōsōs

대중적인 (이)들을

grātiōsam

대중적인 (이)를

grātiōsās

대중적인 (이)들을

grātiōsum

대중적인 (것)를

grātiōsa

대중적인 (것)들을

탈격 grātiōsō

대중적인 (이)로

grātiōsīs

대중적인 (이)들로

grātiōsā

대중적인 (이)로

grātiōsīs

대중적인 (이)들로

grātiōsō

대중적인 (것)로

grātiōsīs

대중적인 (것)들로

호격 grātiōse

대중적인 (이)야

grātiōsī

대중적인 (이)들아

grātiōsa

대중적인 (이)야

grātiōsae

대중적인 (이)들아

grātiōsum

대중적인 (것)야

grātiōsa

대중적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 grātiōsus

대중적인 (이)가

grātiōsior

더 대중적인 (이)가

grātiōsissimus

가장 대중적인 (이)가

부사 grātiōsē

대중적이게

grātiōsius

더 대중적이게

grātiōsissimē

가장 대중적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Cum M. Naevius tribunus plebis accusaret eum ad populum diceretque accepisse a rege Antiocho pecuniam, ut condicionibus gratiosis et mollibus pax cum eo populi Romani nomine fieret, et quaedam item alia crimini daret indigna tali viro, tum Scipio pauca praefatus quae dignitas vitae suae atque gloria postulabat, Memoria, inquit, Quirites, repeto, diem esse hodiernum quo Hannibalem Poenum imperio vestro inimicissimum magno proelio vici in terra Africa pacemque et victoriam vobis peperi spectabilem. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quartus, XVIII 4:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)

  • ) laqueus peccatoris, quemcumque viderit dubio sensu praetereuntem in angulo transitus domus suae sermonibus adoritur gratiosis, faciens juvenum volare corda, domi inquieta, in plateis vaga, osculis prodiga, pudore vilis, amictu dives, genas picta. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber I, Caput IV 4:3)

    (성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 1권, 4장 4:3)

  • Verbis tamen gratiosis eum permulceret, et postularet ut ignominiam illam non aegre ferret, quia nihil a rege periculi ei imminebat. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM SECUNDUM 11:34)

    (, , 11:34)

  • Si coloniam plantes ubi barbari sedes suas habeant, neutiquam eos nugis tantum et tricis concilies, sed iusticia et modis gratiosis demerere. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XXXIII. DE PLANTATIONIBUS POPULORUM ET COLONIIS 1:50)

    (, , 1:50)

  • Mulier gratiosa inveniet gloriam, et robusti habebunt divitias. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:16)

    품위 있는 여자는 존경을 받고 억척스러운 남자는 재산을 얻는다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:16)

유의어 사전

1. Gratum (from κεχαρῆσθαι) means that which is acceptable only in reference to its value with us, as precious, interesting, and worthy of thanks; but jucundum (from juvare) in reference to the joy which it brings us, as delightful. Cic. Att. iii. 24. Ista veritas etiam si jucunda non est, mihi tamen grata est. Fam. v. 18. Cujus officia jucundiora scilicet sæpe mihi fuerunt, nunquam gratiora. And v. 15. xiii. 18. 2. Gratus refers to the feeling, as wished for; acceptus, to its expression, as welcome. 3. The gratus alicui meets with no antipathy, but is liked; the gratiosus apud aliquem is the object of distinguished favor, and enthusiastic attachment, as the favorite or darling. (iii. 254.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 대중적인

    • populāris (민중의, 일반인의, 국민 전체의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION