고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: hērēditō, hērēditāre, hērēditāvī, hērēditātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hērēditō (나는) 물려받는다 |
hērēditās (너는) 물려받는다 |
hērēditat (그는) 물려받는다 |
복수 | hērēditāmus (우리는) 물려받는다 |
hērēditātis (너희는) 물려받는다 |
hērēditant (그들은) 물려받는다 |
|
과거 | 단수 | hērēditābam (나는) 물려받고 있었다 |
hērēditābās (너는) 물려받고 있었다 |
hērēditābat (그는) 물려받고 있었다 |
복수 | hērēditābāmus (우리는) 물려받고 있었다 |
hērēditābātis (너희는) 물려받고 있었다 |
hērēditābant (그들은) 물려받고 있었다 |
|
미래 | 단수 | hērēditābō (나는) 물려받겠다 |
hērēditābis (너는) 물려받겠다 |
hērēditābit (그는) 물려받겠다 |
복수 | hērēditābimus (우리는) 물려받겠다 |
hērēditābitis (너희는) 물려받겠다 |
hērēditābunt (그들은) 물려받겠다 |
|
완료 | 단수 | hērēditāvī (나는) 물려받았다 |
hērēditāvistī (너는) 물려받았다 |
hērēditāvit (그는) 물려받았다 |
복수 | hērēditāvimus (우리는) 물려받았다 |
hērēditāvistis (너희는) 물려받았다 |
hērēditāvērunt, hērēditāvēre (그들은) 물려받았다 |
|
과거완료 | 단수 | hērēditāveram (나는) 물려받았었다 |
hērēditāverās (너는) 물려받았었다 |
hērēditāverat (그는) 물려받았었다 |
복수 | hērēditāverāmus (우리는) 물려받았었다 |
hērēditāverātis (너희는) 물려받았었다 |
hērēditāverant (그들은) 물려받았었다 |
|
미래완료 | 단수 | hērēditāverō (나는) 물려받았겠다 |
hērēditāveris (너는) 물려받았겠다 |
hērēditāverit (그는) 물려받았겠다 |
복수 | hērēditāverimus (우리는) 물려받았겠다 |
hērēditāveritis (너희는) 물려받았겠다 |
hērēditāverint (그들은) 물려받았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hērēditem (나는) 물려받자 |
hērēditēs (너는) 물려받자 |
hērēditet (그는) 물려받자 |
복수 | hērēditēmus (우리는) 물려받자 |
hērēditētis (너희는) 물려받자 |
hērēditent (그들은) 물려받자 |
|
과거 | 단수 | hērēditārem (나는) 물려받고 있었다 |
hērēditārēs (너는) 물려받고 있었다 |
hērēditāret (그는) 물려받고 있었다 |
복수 | hērēditārēmus (우리는) 물려받고 있었다 |
hērēditārētis (너희는) 물려받고 있었다 |
hērēditārent (그들은) 물려받고 있었다 |
|
완료 | 단수 | hērēditāverim (나는) 물려받았다 |
hērēditāverīs (너는) 물려받았다 |
hērēditāverit (그는) 물려받았다 |
복수 | hērēditāverīmus (우리는) 물려받았다 |
hērēditāverītis (너희는) 물려받았다 |
hērēditāverint (그들은) 물려받았다 |
|
과거완료 | 단수 | hērēditāvissem (나는) 물려받았었다 |
hērēditāvissēs (너는) 물려받았었다 |
hērēditāvisset (그는) 물려받았었다 |
복수 | hērēditāvissēmus (우리는) 물려받았었다 |
hērēditāvissētis (너희는) 물려받았었다 |
hērēditāvissent (그들은) 물려받았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hērēditer (나는) 물려받히자 |
hērēditēris, hērēditēre (너는) 물려받히자 |
hērēditētur (그는) 물려받히자 |
복수 | hērēditēmur (우리는) 물려받히자 |
hērēditēminī (너희는) 물려받히자 |
hērēditentur (그들은) 물려받히자 |
|
과거 | 단수 | hērēditārer (나는) 물려받히고 있었다 |
hērēditārēris, hērēditārēre (너는) 물려받히고 있었다 |
hērēditārētur (그는) 물려받히고 있었다 |
복수 | hērēditārēmur (우리는) 물려받히고 있었다 |
hērēditārēminī (너희는) 물려받히고 있었다 |
hērēditārentur (그들은) 물려받히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | hērēditātus sim (나는) 물려받혔다 |
hērēditātus sīs (너는) 물려받혔다 |
hērēditātus sit (그는) 물려받혔다 |
복수 | hērēditātī sīmus (우리는) 물려받혔다 |
hērēditātī sītis (너희는) 물려받혔다 |
hērēditātī sint (그들은) 물려받혔다 |
|
과거완료 | 단수 | hērēditātus essem (나는) 물려받혔었다 |
hērēditātus essēs (너는) 물려받혔었다 |
hērēditātus esset (그는) 물려받혔었다 |
복수 | hērēditātī essēmus (우리는) 물려받혔었다 |
hērēditātī essētis (너희는) 물려받혔었다 |
hērēditātī essent (그들은) 물려받혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hērēditā (너는) 물려받아라 |
||
복수 | hērēditāte (너희는) 물려받아라 |
|||
미래 | 단수 | hērēditātō (네가) 물려받게 해라 |
hērēditātō (그가) 물려받게 해라 |
|
복수 | hērēditātōte (너희가) 물려받게 해라 |
hērēditantō (그들이) 물려받게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hērēditāre (너는) 물려받혀라 |
||
복수 | hērēditāminī (너희는) 물려받혀라 |
|||
미래 | 단수 | hērēditātor (네가) 물려받히게 해라 |
hērēditātor (그가) 물려받히게 해라 |
|
복수 | hērēditantor (그들이) 물려받히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | hērēditāre 물려받음 |
hērēditāvisse 물려받았음 |
hērēditātūrus esse 물려받겠음 |
수동태 | hērēditārī 물려받힘 |
hērēditātus esse 물려받혔음 |
hērēditātum īrī 물려받히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | hērēditāns 물려받는 |
hērēditātūrus 물려받을 |
|
수동태 | hērēditātus 물려받힌 |
hērēditandus 물려받힐 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | hērēditātum 물려받기 위해 |
hērēditātū 물려받기에 |
Addidit illis disciplinam et legem vitae hereditavit illos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 17 17:9)
그분의 위대한 업적을 선포하기 위하여 (불가타 성경, 집회서, 17장 17:9)
Quae gens non hereditavit regnum eius et non obtinuit spolia eius? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 2 2:10)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 2장 2:10)
tanto melior angelis effectus, quanto differentius prae illis nomen hereditavit. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 1 1:4)
그분께서는 천사들보다 뛰어난 이름을 상속받으시어, 그만큼 그들보다 위대하게 되셨습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 1장 1:4)
ita dumtaxat, ut sors terram dividat. Secundum numerum tribuum patrum suorum hereditabunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 26 26:55)
그러나 제비를 뽑아 땅을 나누어야 하고, 조상 대대로 내려온 지파 이름에 따라 상속 재산을 받게 해야 한다. (불가타 성경, 민수기, 26장 26:55)
Hoc est, quod hereditave runt filii Israel in terra Cha naan, quod dederunt eis Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum tribuum Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 14 14:1)
이스라엘 자손들이 가나안 땅에서 상속 재산으로 나누어 받은 땅, 곧 엘아자르 사제와 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손 지파들의 가문 우두머리들이 그들에게 상속 재산으로 나누어 준 땅은 이러하다. (불가타 성경, 여호수아기, 14장 14:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용