고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: hilaris, hilare
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | hilaris 쾌활한 (이)가 | hilarēs 쾌활한 (이)들이 | hilare 쾌활한 (것)가 | hilaria 쾌활한 (것)들이 |
속격 | hilaris 쾌활한 (이)의 | hilarium 쾌활한 (이)들의 | hilaris 쾌활한 (것)의 | hilarium 쾌활한 (것)들의 |
여격 | hilarī 쾌활한 (이)에게 | hilaribus 쾌활한 (이)들에게 | hilarī 쾌활한 (것)에게 | hilaribus 쾌활한 (것)들에게 |
대격 | hilarem 쾌활한 (이)를 | hilarēs 쾌활한 (이)들을 | hilare 쾌활한 (것)를 | hilaria 쾌활한 (것)들을 |
탈격 | hilarī 쾌활한 (이)로 | hilaribus 쾌활한 (이)들로 | hilarī 쾌활한 (것)로 | hilaribus 쾌활한 (것)들로 |
호격 | hilaris 쾌활한 (이)야 | hilarēs 쾌활한 (이)들아 | hilare 쾌활한 (것)야 | hilaria 쾌활한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | hilaris 쾌활한 (이)가 | hilarior 더 쾌활한 (이)가 | hilarissimus 가장 쾌활한 (이)가 |
부사 | hilariter 쾌활하게 | hilarius 더 쾌활하게 | hilarissimē 가장 쾌활하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ea die in sua sibi copiosa domo panem non accipit, cum interea totum eius seruitium hilares sunt atque epulantur, nec in ea re quicquam efficit condicione. (Apuleius, Florida 23:5)
(아풀레이우스, 플로리다 23:5)
"nec inter hilares caerimonias et festiva spectacula quisquam deformem istam quam geris faciem perhorrescet, vel figuram tuam repente mutatam sequius interpretatus aliquis maligne criminabitur." (Apuleius, Metamorphoses, book 11 5:16)
(아풀레이우스, 변신, 11권 5:16)
alii hilares; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 18 18:14)
(켈수스, 의학에 관하여, , 18장 18:14)
Cum febris remisit, frictione utendum est, parcius tamen in iis, qui minus hilares quam in iis, qui nimis tristes sunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 18 18:47)
(켈수스, 의학에 관하여, , 18장 18:47)
Si imagines fallunt, ante omnia videndum est, tristes an hilares sint. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 18 18:100)
(켈수스, 의학에 관하여, , 18장 18:100)
1. Gaudere (from γαῦρος) denotes joy as an inward state of mind, in opp. to dolor, like ἥδεσθαι; whereas lætari and hilarem esse, the utterance of joy. Tac. Hist. ii. 29. Ut valens processit, gaudium, miseratio, favor; versi in lætitiam . . . . laudantes gratantesque. 2. The lætus (from λιλαίομοι) shows his joy in a calm cheerfulness, which attests perfect satisfaction with the present, in opp. to mœstus, Tac. Ann. xv. 23; the hilaris (ἱλαρός) in awakened mirth, disposing to jest and laughter, in opp. to tristis; the alacer (ἀλκή) in energetic vivacity, evincing spirit and activity, in opp. to territus. Cic. Cœl. 28. The gaudens, the lætus, the hilaris, derive joy from a piece of good fortune; the alacer at the same time from employment and action. Cic. Divin. i. 33, 73. Equum alacrem lætus adspexit. Lætitia shows itself chiefly in an unwrinkled forehead, and a mouth curled for smiling; hilaritas, in eyes quickly moving, shining, and radiant with joy; alacritas, in eyes that roll, sparkle, and announce spirit. Sen. Ep. 116. Quantam serenitatem lætitia dat. Tac. Agr. 39. Fronte lætus, pectore anxius. Cic. Pis. 5. Te hilarioribus oculis quam solitus es intuente. 3. Gaudere and lætari denote a moderate; exsultare and gestire, and perhaps the antiquated word vitulari, a passionate, uncontrolled joy, as to exult and triumph; the gestiens (γηθεῖν) discovers this by an involuntary elevation of the whole being, sparkling eyes, inability to keep quiet, etc.; the exsultans, by a voluntary, full resignation of himself to joy, which displays itself, if not by skipping and jumping, at least by an indiscreet outbreak of joy, bordering on extravagance. 4. Jucundus denotes, like juvat me, a momentary excitement of joy; lætus, a more lasting state of joy; hence lætus is used as the stronger expression, in Plin. Ep. v. 12. Quam mihi a quocunque excoli jucundum, a te vero lætissimum est. (iii. 242.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0036%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용