고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: inspuō, inspuere, inspuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inspuō (나는) 침뱉는다 |
inspuis (너는) 침뱉는다 |
inspuit (그는) 침뱉는다 |
복수 | inspuimus (우리는) 침뱉는다 |
inspuitis (너희는) 침뱉는다 |
inspuunt (그들은) 침뱉는다 |
|
과거 | 단수 | inspuēbam (나는) 침뱉고 있었다 |
inspuēbās (너는) 침뱉고 있었다 |
inspuēbat (그는) 침뱉고 있었다 |
복수 | inspuēbāmus (우리는) 침뱉고 있었다 |
inspuēbātis (너희는) 침뱉고 있었다 |
inspuēbant (그들은) 침뱉고 있었다 |
|
미래 | 단수 | inspuam (나는) 침뱉겠다 |
inspuēs (너는) 침뱉겠다 |
inspuet (그는) 침뱉겠다 |
복수 | inspuēmus (우리는) 침뱉겠다 |
inspuētis (너희는) 침뱉겠다 |
inspuent (그들은) 침뱉겠다 |
|
완료 | 단수 | inspuī (나는) 침뱉었다 |
inspuistī (너는) 침뱉었다 |
inspuit (그는) 침뱉었다 |
복수 | inspuimus (우리는) 침뱉었다 |
inspuistis (너희는) 침뱉었다 |
inspuērunt, inspuēre (그들은) 침뱉었다 |
|
과거완료 | 단수 | inspueram (나는) 침뱉었었다 |
inspuerās (너는) 침뱉었었다 |
inspuerat (그는) 침뱉었었다 |
복수 | inspuerāmus (우리는) 침뱉었었다 |
inspuerātis (너희는) 침뱉었었다 |
inspuerant (그들은) 침뱉었었다 |
|
미래완료 | 단수 | inspuerō (나는) 침뱉었겠다 |
inspueris (너는) 침뱉었겠다 |
inspuerit (그는) 침뱉었겠다 |
복수 | inspuerimus (우리는) 침뱉었겠다 |
inspueritis (너희는) 침뱉었겠다 |
inspuerint (그들은) 침뱉었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inspuor (나는) 침뱉어진다 |
inspueris, inspuere (너는) 침뱉어진다 |
inspuitur (그는) 침뱉어진다 |
복수 | inspuimur (우리는) 침뱉어진다 |
inspuiminī (너희는) 침뱉어진다 |
inspuuntur (그들은) 침뱉어진다 |
|
과거 | 단수 | inspuēbar (나는) 침뱉어지고 있었다 |
inspuēbāris, inspuēbāre (너는) 침뱉어지고 있었다 |
inspuēbātur (그는) 침뱉어지고 있었다 |
복수 | inspuēbāmur (우리는) 침뱉어지고 있었다 |
inspuēbāminī (너희는) 침뱉어지고 있었다 |
inspuēbantur (그들은) 침뱉어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | inspuar (나는) 침뱉어지겠다 |
inspuēris, inspuēre (너는) 침뱉어지겠다 |
inspuētur (그는) 침뱉어지겠다 |
복수 | inspuēmur (우리는) 침뱉어지겠다 |
inspuēminī (너희는) 침뱉어지겠다 |
inspuentur (그들은) 침뱉어지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inspuam (나는) 침뱉자 |
inspuās (너는) 침뱉자 |
inspuat (그는) 침뱉자 |
복수 | inspuāmus (우리는) 침뱉자 |
inspuātis (너희는) 침뱉자 |
inspuant (그들은) 침뱉자 |
|
과거 | 단수 | inspuerem (나는) 침뱉고 있었다 |
inspuerēs (너는) 침뱉고 있었다 |
inspueret (그는) 침뱉고 있었다 |
복수 | inspuerēmus (우리는) 침뱉고 있었다 |
inspuerētis (너희는) 침뱉고 있었다 |
inspuerent (그들은) 침뱉고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inspuerim (나는) 침뱉었다 |
inspuerīs (너는) 침뱉었다 |
inspuerit (그는) 침뱉었다 |
복수 | inspuerīmus (우리는) 침뱉었다 |
inspuerītis (너희는) 침뱉었다 |
inspuerint (그들은) 침뱉었다 |
|
과거완료 | 단수 | inspuissem (나는) 침뱉었었다 |
inspuissēs (너는) 침뱉었었다 |
inspuisset (그는) 침뱉었었다 |
복수 | inspuissēmus (우리는) 침뱉었었다 |
inspuissētis (너희는) 침뱉었었다 |
inspuissent (그들은) 침뱉었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inspuar (나는) 침뱉어지자 |
inspuāris, inspuāre (너는) 침뱉어지자 |
inspuātur (그는) 침뱉어지자 |
복수 | inspuāmur (우리는) 침뱉어지자 |
inspuāminī (너희는) 침뱉어지자 |
inspuantur (그들은) 침뱉어지자 |
|
과거 | 단수 | inspuerer (나는) 침뱉어지고 있었다 |
inspuerēris, inspuerēre (너는) 침뱉어지고 있었다 |
inspuerētur (그는) 침뱉어지고 있었다 |
복수 | inspuerēmur (우리는) 침뱉어지고 있었다 |
inspuerēminī (너희는) 침뱉어지고 있었다 |
inspuerentur (그들은) 침뱉어지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inspue (너는) 침뱉어라 |
||
복수 | inspuite (너희는) 침뱉어라 |
|||
미래 | 단수 | inspuitō (네가) 침뱉게 해라 |
inspuitō (그가) 침뱉게 해라 |
|
복수 | inspuitōte (너희가) 침뱉게 해라 |
inspuuntō (그들이) 침뱉게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inspuere (너는) 침뱉어져라 |
||
복수 | inspuiminī (너희는) 침뱉어져라 |
|||
미래 | 단수 | inspuitor (네가) 침뱉어지게 해라 |
inspuitor (그가) 침뱉어지게 해라 |
|
복수 | inspuuntor (그들이) 침뱉어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inspuēns 침뱉는 |
||
수동태 | inspuendus 침뱉어질 |
in terram īnspuit et domum abit. (Oxford Latin Course I, Quīntus mīlitēs spectat 14:39)
그는 땅을 향해 침을 뱉고 집으로 돌아간다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 14:39)
restituturum oculos, si inspuisset; (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Vespasianus, chapter 7 2:4)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 7장 2:4)
infando saturatas carmine frandes, Et, quibus os dirum nascentibus inspuit, herbas Addidit, et quidquid mundo dedit ipsa veneni: (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 6 6:27)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 6권 6:27)
quod cum illa fecisset, Apollo os eius inspuit, et quia eripere deo semel tributum munus non conveniebat, effecit, ut illa quidem vera vaticinaretur, sed fides non haberetur. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 247 221:7)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 221:7)
si quid perperam feci, in faciem meam inspue. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 75:5)
(페트로니우스, 사티리콘, 75:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용