고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ganniō, gannīre, gannīvī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ganniō (나는) 짖는다 |
gannīs (너는) 짖는다 |
gannit (그는) 짖는다 |
복수 | gannīmus (우리는) 짖는다 |
gannītis (너희는) 짖는다 |
ganniunt (그들은) 짖는다 |
|
과거 | 단수 | ganniēbam (나는) 짖고 있었다 |
ganniēbās (너는) 짖고 있었다 |
ganniēbat (그는) 짖고 있었다 |
복수 | ganniēbāmus (우리는) 짖고 있었다 |
ganniēbātis (너희는) 짖고 있었다 |
ganniēbant (그들은) 짖고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ganniam (나는) 짖겠다 |
ganniēs (너는) 짖겠다 |
ganniet (그는) 짖겠다 |
복수 | ganniēmus (우리는) 짖겠다 |
ganniētis (너희는) 짖겠다 |
gannient (그들은) 짖겠다 |
|
완료 | 단수 | gannīvī (나는) 짖었다 |
gannīvistī (너는) 짖었다 |
gannīvit (그는) 짖었다 |
복수 | gannīvimus (우리는) 짖었다 |
gannīvistis (너희는) 짖었다 |
gannīvērunt, gannīvēre (그들은) 짖었다 |
|
과거완료 | 단수 | gannīveram (나는) 짖었었다 |
gannīverās (너는) 짖었었다 |
gannīverat (그는) 짖었었다 |
복수 | gannīverāmus (우리는) 짖었었다 |
gannīverātis (너희는) 짖었었다 |
gannīverant (그들은) 짖었었다 |
|
미래완료 | 단수 | gannīverō (나는) 짖었겠다 |
gannīveris (너는) 짖었겠다 |
gannīverit (그는) 짖었겠다 |
복수 | gannīverimus (우리는) 짖었겠다 |
gannīveritis (너희는) 짖었겠다 |
gannīverint (그들은) 짖었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gannior (나는) 짖힌다 |
gannīris, gannīre (너는) 짖힌다 |
gannītur (그는) 짖힌다 |
복수 | gannīmur (우리는) 짖힌다 |
gannīminī (너희는) 짖힌다 |
ganniuntur (그들은) 짖힌다 |
|
과거 | 단수 | ganniēbar (나는) 짖히고 있었다 |
ganniēbāris, ganniēbāre (너는) 짖히고 있었다 |
ganniēbātur (그는) 짖히고 있었다 |
복수 | ganniēbāmur (우리는) 짖히고 있었다 |
ganniēbāminī (너희는) 짖히고 있었다 |
ganniēbantur (그들은) 짖히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ganniar (나는) 짖히겠다 |
ganniēris, ganniēre (너는) 짖히겠다 |
ganniētur (그는) 짖히겠다 |
복수 | ganniēmur (우리는) 짖히겠다 |
ganniēminī (너희는) 짖히겠다 |
gannientur (그들은) 짖히겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ganniam (나는) 짖자 |
ganniās (너는) 짖자 |
ganniat (그는) 짖자 |
복수 | ganniāmus (우리는) 짖자 |
ganniātis (너희는) 짖자 |
ganniant (그들은) 짖자 |
|
과거 | 단수 | gannīrem (나는) 짖고 있었다 |
gannīrēs (너는) 짖고 있었다 |
gannīret (그는) 짖고 있었다 |
복수 | gannīrēmus (우리는) 짖고 있었다 |
gannīrētis (너희는) 짖고 있었다 |
gannīrent (그들은) 짖고 있었다 |
|
완료 | 단수 | gannīverim (나는) 짖었다 |
gannīverīs (너는) 짖었다 |
gannīverit (그는) 짖었다 |
복수 | gannīverīmus (우리는) 짖었다 |
gannīverītis (너희는) 짖었다 |
gannīverint (그들은) 짖었다 |
|
과거완료 | 단수 | gannīvissem (나는) 짖었었다 |
gannīvissēs (너는) 짖었었다 |
gannīvisset (그는) 짖었었다 |
복수 | gannīvissēmus (우리는) 짖었었다 |
gannīvissētis (너희는) 짖었었다 |
gannīvissent (그들은) 짖었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ganniar (나는) 짖히자 |
ganniāris, ganniāre (너는) 짖히자 |
ganniātur (그는) 짖히자 |
복수 | ganniāmur (우리는) 짖히자 |
ganniāminī (너희는) 짖히자 |
ganniantur (그들은) 짖히자 |
|
과거 | 단수 | gannīrer (나는) 짖히고 있었다 |
gannīrēris, gannīrēre (너는) 짖히고 있었다 |
gannīrētur (그는) 짖히고 있었다 |
복수 | gannīrēmur (우리는) 짖히고 있었다 |
gannīrēminī (너희는) 짖히고 있었다 |
gannīrentur (그들은) 짖히고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gannī (너는) 짖어라 |
||
복수 | gannīte (너희는) 짖어라 |
|||
미래 | 단수 | gannītō (네가) 짖게 해라 |
gannītō (그가) 짖게 해라 |
|
복수 | gannītōte (너희가) 짖게 해라 |
ganniuntō (그들이) 짖게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gannīre (너는) 짖혀라 |
||
복수 | gannīminī (너희는) 짖혀라 |
|||
미래 | 단수 | gannītor (네가) 짖히게 해라 |
gannītor (그가) 짖히게 해라 |
|
복수 | ganniuntor (그들이) 짖히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | gannīre 짖음 |
gannīvisse 짖었음 |
|
수동태 | gannīrī 짖힘 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ganniēns 짖는 |
||
수동태 | ganniendus 짖힐 |
et apprehendit quasi nidum manus mea fortitudinem populorum; et sicut colliguntur ova derelicta, sic universam terram ego congregavi, et non fuit qui moveret pennam aut aperiret os et ganniret ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 10 10:14)
내 손이 민족들의 재물을 새 둥지인 양 움켜잡고, 버려진 알들을 거두어들이듯 내가 온 세상을 거두어들였지만 날개를 치거나 입을 열거나 재잘거리는 자가 없었다.” (불가타 성경, 이사야서, 10장 10:14)
"Haec illa verbosa et satis coriosa avis in auribus Veneris, filii lacerans existimationem, ganniebat:" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:221)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:221)
nunc quod gannit et obloquitur, non solum meminit, sed, quae multo acrior est res, irata est: (C. Valerius Catullus, Carmina, Elegies , Poem 83 21:5)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 21:5)
chironomon Ledam molli saltante Bathyllo Tuccia vesicae non imperat, Apula gannit sicut in amplexu subito et miserabile longum; (Juvenal, Satires, book 2, Satura VI 1:29)
(유베날리스, 풍자, 2권, 1:29)
Quid ille gannit? (P. Terentius Afer, Adelphi, act 4, scene 2 2:55)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 아델포이, , 2:55)
Latrare means the hostile bark of a great dog, and, figuratively, to wrangle, like ὑλακτεῖν; whereas gannire, the harmless bark of a little dog, and, figuratively, to chatter, like κνυζᾶσθαι; lastly, baubari, the whining and howling of a dog, like βαΰεζειν. Lucret. v. 1064-1070.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용