고전 발음: []교회 발음: []
기본형: irrētiō, irrētīre, irrētīvī, irrētitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrētiō (나는) 얽히게 한다 |
irrētīs (너는) 얽히게 한다 |
irrētit (그는) 얽히게 한다 |
복수 | irrētīmus (우리는) 얽히게 한다 |
irrētītis (너희는) 얽히게 한다 |
irrētiunt (그들은) 얽히게 한다 |
|
과거 | 단수 | irrētiēbam (나는) 얽히게 하고 있었다 |
irrētiēbās (너는) 얽히게 하고 있었다 |
irrētiēbat (그는) 얽히게 하고 있었다 |
복수 | irrētiēbāmus (우리는) 얽히게 하고 있었다 |
irrētiēbātis (너희는) 얽히게 하고 있었다 |
irrētiēbant (그들은) 얽히게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | irrētiam (나는) 얽히게 하겠다 |
irrētiēs (너는) 얽히게 하겠다 |
irrētiet (그는) 얽히게 하겠다 |
복수 | irrētiēmus (우리는) 얽히게 하겠다 |
irrētiētis (너희는) 얽히게 하겠다 |
irrētient (그들은) 얽히게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | irrētīvī (나는) 얽히게 했다 |
irrētīvistī (너는) 얽히게 했다 |
irrētīvit (그는) 얽히게 했다 |
복수 | irrētīvimus (우리는) 얽히게 했다 |
irrētīvistis (너희는) 얽히게 했다 |
irrētīvērunt, irrētīvēre (그들은) 얽히게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | irrētīveram (나는) 얽히게 했었다 |
irrētīverās (너는) 얽히게 했었다 |
irrētīverat (그는) 얽히게 했었다 |
복수 | irrētīverāmus (우리는) 얽히게 했었다 |
irrētīverātis (너희는) 얽히게 했었다 |
irrētīverant (그들은) 얽히게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | irrētīverō (나는) 얽히게 했겠다 |
irrētīveris (너는) 얽히게 했겠다 |
irrētīverit (그는) 얽히게 했겠다 |
복수 | irrētīverimus (우리는) 얽히게 했겠다 |
irrētīveritis (너희는) 얽히게 했겠다 |
irrētīverint (그들은) 얽히게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrētior (나는) 얽히게 된다 |
irrētīris, irrētīre (너는) 얽히게 된다 |
irrētītur (그는) 얽히게 된다 |
복수 | irrētīmur (우리는) 얽히게 된다 |
irrētīminī (너희는) 얽히게 된다 |
irrētiuntur (그들은) 얽히게 된다 |
|
과거 | 단수 | irrētiēbar (나는) 얽히게 되고 있었다 |
irrētiēbāris, irrētiēbāre (너는) 얽히게 되고 있었다 |
irrētiēbātur (그는) 얽히게 되고 있었다 |
복수 | irrētiēbāmur (우리는) 얽히게 되고 있었다 |
irrētiēbāminī (너희는) 얽히게 되고 있었다 |
irrētiēbantur (그들은) 얽히게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | irrētiar (나는) 얽히게 되겠다 |
irrētiēris, irrētiēre (너는) 얽히게 되겠다 |
irrētiētur (그는) 얽히게 되겠다 |
복수 | irrētiēmur (우리는) 얽히게 되겠다 |
irrētiēminī (너희는) 얽히게 되겠다 |
irrētientur (그들은) 얽히게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | irrētitus sum (나는) 얽히게 되었다 |
irrētitus es (너는) 얽히게 되었다 |
irrētitus est (그는) 얽히게 되었다 |
복수 | irrētitī sumus (우리는) 얽히게 되었다 |
irrētitī estis (너희는) 얽히게 되었다 |
irrētitī sunt (그들은) 얽히게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | irrētitus eram (나는) 얽히게 되었었다 |
irrētitus erās (너는) 얽히게 되었었다 |
irrētitus erat (그는) 얽히게 되었었다 |
복수 | irrētitī erāmus (우리는) 얽히게 되었었다 |
irrētitī erātis (너희는) 얽히게 되었었다 |
irrētitī erant (그들은) 얽히게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | irrētitus erō (나는) 얽히게 되었겠다 |
irrētitus eris (너는) 얽히게 되었겠다 |
irrētitus erit (그는) 얽히게 되었겠다 |
복수 | irrētitī erimus (우리는) 얽히게 되었겠다 |
irrētitī eritis (너희는) 얽히게 되었겠다 |
irrētitī erunt (그들은) 얽히게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrētiam (나는) 얽히게 하자 |
irrētiās (너는) 얽히게 하자 |
irrētiat (그는) 얽히게 하자 |
복수 | irrētiāmus (우리는) 얽히게 하자 |
irrētiātis (너희는) 얽히게 하자 |
irrētiant (그들은) 얽히게 하자 |
|
과거 | 단수 | irrētīrem (나는) 얽히게 하고 있었다 |
irrētīrēs (너는) 얽히게 하고 있었다 |
irrētīret (그는) 얽히게 하고 있었다 |
복수 | irrētīrēmus (우리는) 얽히게 하고 있었다 |
irrētīrētis (너희는) 얽히게 하고 있었다 |
irrētīrent (그들은) 얽히게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | irrētīverim (나는) 얽히게 했다 |
irrētīverīs (너는) 얽히게 했다 |
irrētīverit (그는) 얽히게 했다 |
복수 | irrētīverīmus (우리는) 얽히게 했다 |
irrētīverītis (너희는) 얽히게 했다 |
irrētīverint (그들은) 얽히게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | irrētīvissem (나는) 얽히게 했었다 |
irrētīvissēs (너는) 얽히게 했었다 |
irrētīvisset (그는) 얽히게 했었다 |
복수 | irrētīvissēmus (우리는) 얽히게 했었다 |
irrētīvissētis (너희는) 얽히게 했었다 |
irrētīvissent (그들은) 얽히게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrētiar (나는) 얽히게 되자 |
irrētiāris, irrētiāre (너는) 얽히게 되자 |
irrētiātur (그는) 얽히게 되자 |
복수 | irrētiāmur (우리는) 얽히게 되자 |
irrētiāminī (너희는) 얽히게 되자 |
irrētiantur (그들은) 얽히게 되자 |
|
과거 | 단수 | irrētīrer (나는) 얽히게 되고 있었다 |
irrētīrēris, irrētīrēre (너는) 얽히게 되고 있었다 |
irrētīrētur (그는) 얽히게 되고 있었다 |
복수 | irrētīrēmur (우리는) 얽히게 되고 있었다 |
irrētīrēminī (너희는) 얽히게 되고 있었다 |
irrētīrentur (그들은) 얽히게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | irrētitus sim (나는) 얽히게 되었다 |
irrētitus sīs (너는) 얽히게 되었다 |
irrētitus sit (그는) 얽히게 되었다 |
복수 | irrētitī sīmus (우리는) 얽히게 되었다 |
irrētitī sītis (너희는) 얽히게 되었다 |
irrētitī sint (그들은) 얽히게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | irrētitus essem (나는) 얽히게 되었었다 |
irrētitus essēs (너는) 얽히게 되었었다 |
irrētitus esset (그는) 얽히게 되었었다 |
복수 | irrētitī essēmus (우리는) 얽히게 되었었다 |
irrētitī essētis (너희는) 얽히게 되었었다 |
irrētitī essent (그들은) 얽히게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrētī (너는) 얽히게 해라 |
||
복수 | irrētīte (너희는) 얽히게 해라 |
|||
미래 | 단수 | irrētītō (네가) 얽히게 하게 해라 |
irrētītō (그가) 얽히게 하게 해라 |
|
복수 | irrētītōte (너희가) 얽히게 하게 해라 |
irrētiuntō (그들이) 얽히게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrētīre (너는) 얽히게 되어라 |
||
복수 | irrētīminī (너희는) 얽히게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | irrētītor (네가) 얽히게 되게 해라 |
irrētītor (그가) 얽히게 되게 해라 |
|
복수 | irrētiuntor (그들이) 얽히게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | irrētīre 얽히게 함 |
irrētīvisse 얽히게 했음 |
irrētitūrus esse 얽히게 하겠음 |
수동태 | irrētīrī 얽히게 됨 |
irrētitus esse 얽히게 되었음 |
irrētitum īrī 얽히게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | irrētiēns 얽히게 하는 |
irrētitūrus 얽히게 할 |
|
수동태 | irrētitus 얽히게 된 |
irrētiendus 얽히게 될 |
cave, ne irretiaris per eas, postquam te fuerint introeunte subversae, et requiras caeremonias earum dicens: "Sicut coluerunt gentes istae deos suos, ita et ego colam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:30)
그들이 너희 앞에서 멸망한 다음, 그들의 뒤를 따르려는 유혹에 넘어가지 않도록 조심하여라. 또한 ‘이 민족들이 자기네 신들을 어떻게 섬겼을까? 나도 그렇게 하고 싶다.’ 하며 그들의 신들을 찾는 일이 없도록 조심하여라. (불가타 성경, 신명기, 12장 12:30)
Irretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:21)
이렇게 갖가지 달콤한 말로 꾀고 매끄러운 입술로 유혹하니 (불가타 성경, 잠언, 7장 7:21)
Stultus eam sequitur quasi bos ductus ad victimam, sicut irretitur vinculo cervus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:22)
그가 선뜻 그 여자 뒤를 따라가는데 도살장에 끌려가는 소와 같고 벌받으러 쇠사슬에 묶여 가는 미련한 자와 같다. (불가타 성경, 잠언, 7장 7:22)
Propter peccata labiorum irretitur malus, effugiet autem iustus de angustia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 12 12:13)
입술이 저지르는 잘못에는 해로운 올가미가 놓여 있지만 의인은 궁지에서 벗어난다. (불가타 성경, 잠언, 12장 12:13)
In peccato vir iniquus irretitur laqueo, et iustus exsultabit atque gaudebit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 29 29:6)
악한 사람은 자기 죄악으로 올가미에 걸리지만 의인은 환호하고 기뻐한다. (불가타 성경, 잠언, 29장 29:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용