- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

tegō

3변화 동사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [고:] 교회 발음: [고:]

기본형: tegō, tegere, tēxī, tēctum

어원: TEG-

  1. 덮다, 감싸다, 걸치다
  2. 보호하다, 지키다
  1. I cover; clothe.
  2. I protect

활용 정보

3변화

예문

  • et habitavit gloria Domini super Sinai tegens illum nube sex diebus; septimo autem die vocavit eum de medio caliginis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:16)

    주님의 영광이 시나이 산에 자리 잡고, 구름이 엿새 동안 산을 덮었다. 이렛날 주님께서 구름 가운데에서 모세를 부르셨다. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:16)

  • Ponesque altare contra velum, quod ante arcam pendet testimonii, coram propitiatorio, quo tegitur testimonium, ubi conveniam ad te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:6)

    너는 그 제단을 증언 궤 앞에, 곧 내가 너를 만나 줄 증언 궤 위에 있는 속죄판을 가린 휘장 앞에 놓아두어라. (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:6)

  • extendentes alas sursum et tegentes alis suis propitiatorium seque mutuo et illud respicientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 37 37:9)

    커룹들은 날개를 위로 펴서 그 날개로 속죄판을 덮고, 서로 얼굴을 마주 보게 하였다. 커룹들의 얼굴은 속죄판 쪽을 향하게 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 37장 37:9)

  • duos renes cum adipe, quo teguntur iuxta ilia, et reticulum iecoris, quem iuxta renes, auferet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 3 3:4)

    두 콩팥과 거기에 있는 허리께의 굳기름, 그리고 콩팥을 떼어 낼 때 함께 떼어 낸 간에 붙은 것이다. (불가타 성경, 레위기, 3장 3:4)

  • Cidari quoque texit caput et super eam contra frontem posuit laminam auream, diadema sanctum, sicut praeceperat Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 8 8:9)

    그리고 그의 머리에 쓰개를 씌우고, 얼굴 앞쪽 쓰개 위에 금패를 달아 준 다음, 거룩한 관을 씌워 주었다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 레위기, 8장 8:9)

유의어

  1. 덮다

  2. 보호하다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0161%

SEARCH

MENU NAVIGATION