고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: lateō, latēre, latuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lateō (나는) 숨는다 |
latēs (너는) 숨는다 |
latet (그는) 숨는다 |
복수 | latēmus (우리는) 숨는다 |
latētis (너희는) 숨는다 |
latent (그들은) 숨는다 |
|
과거 | 단수 | latēbam (나는) 숨고 있었다 |
latēbās (너는) 숨고 있었다 |
latēbat (그는) 숨고 있었다 |
복수 | latēbāmus (우리는) 숨고 있었다 |
latēbātis (너희는) 숨고 있었다 |
latēbant (그들은) 숨고 있었다 |
|
미래 | 단수 | latēbō (나는) 숨겠다 |
latēbis (너는) 숨겠다 |
latēbit (그는) 숨겠다 |
복수 | latēbimus (우리는) 숨겠다 |
latēbitis (너희는) 숨겠다 |
latēbunt (그들은) 숨겠다 |
|
완료 | 단수 | latuī (나는) 숨었다 |
latuistī (너는) 숨었다 |
latuit (그는) 숨었다 |
복수 | latuimus (우리는) 숨었다 |
latuistis (너희는) 숨었다 |
latuērunt, latuēre (그들은) 숨었다 |
|
과거완료 | 단수 | latueram (나는) 숨었었다 |
latuerās (너는) 숨었었다 |
latuerat (그는) 숨었었다 |
복수 | latuerāmus (우리는) 숨었었다 |
latuerātis (너희는) 숨었었다 |
latuerant (그들은) 숨었었다 |
|
미래완료 | 단수 | latuerō (나는) 숨었겠다 |
latueris (너는) 숨었겠다 |
latuerit (그는) 숨었겠다 |
복수 | latuerimus (우리는) 숨었겠다 |
latueritis (너희는) 숨었겠다 |
latuerint (그들은) 숨었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lateor (나는) 숨긴다 |
latēris, latēre (너는) 숨긴다 |
latētur (그는) 숨긴다 |
복수 | latēmur (우리는) 숨긴다 |
latēminī (너희는) 숨긴다 |
latentur (그들은) 숨긴다 |
|
과거 | 단수 | latēbar (나는) 숨기고 있었다 |
latēbāris, latēbāre (너는) 숨기고 있었다 |
latēbātur (그는) 숨기고 있었다 |
복수 | latēbāmur (우리는) 숨기고 있었다 |
latēbāminī (너희는) 숨기고 있었다 |
latēbantur (그들은) 숨기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | latēbor (나는) 숨기겠다 |
latēberis, latēbere (너는) 숨기겠다 |
latēbitur (그는) 숨기겠다 |
복수 | latēbimur (우리는) 숨기겠다 |
latēbiminī (너희는) 숨기겠다 |
latēbuntur (그들은) 숨기겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lateam (나는) 숨자 |
lateās (너는) 숨자 |
lateat (그는) 숨자 |
복수 | lateāmus (우리는) 숨자 |
lateātis (너희는) 숨자 |
lateant (그들은) 숨자 |
|
과거 | 단수 | latērem (나는) 숨고 있었다 |
latērēs (너는) 숨고 있었다 |
latēret (그는) 숨고 있었다 |
복수 | latērēmus (우리는) 숨고 있었다 |
latērētis (너희는) 숨고 있었다 |
latērent (그들은) 숨고 있었다 |
|
완료 | 단수 | latuerim (나는) 숨었다 |
latuerīs (너는) 숨었다 |
latuerit (그는) 숨었다 |
복수 | latuerīmus (우리는) 숨었다 |
latuerītis (너희는) 숨었다 |
latuerint (그들은) 숨었다 |
|
과거완료 | 단수 | latuissem (나는) 숨었었다 |
latuissēs (너는) 숨었었다 |
latuisset (그는) 숨었었다 |
복수 | latuissēmus (우리는) 숨었었다 |
latuissētis (너희는) 숨었었다 |
latuissent (그들은) 숨었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | latear (나는) 숨기자 |
lateāris, lateāre (너는) 숨기자 |
lateātur (그는) 숨기자 |
복수 | lateāmur (우리는) 숨기자 |
lateāminī (너희는) 숨기자 |
lateantur (그들은) 숨기자 |
|
과거 | 단수 | latērer (나는) 숨기고 있었다 |
latērēris, latērēre (너는) 숨기고 있었다 |
latērētur (그는) 숨기고 있었다 |
복수 | latērēmur (우리는) 숨기고 있었다 |
latērēminī (너희는) 숨기고 있었다 |
latērentur (그들은) 숨기고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | latē (너는) 숨어라 |
||
복수 | latēte (너희는) 숨어라 |
|||
미래 | 단수 | latētō (네가) 숨게 해라 |
latētō (그가) 숨게 해라 |
|
복수 | latētōte (너희가) 숨게 해라 |
latentō (그들이) 숨게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | latēre (너는) 숨겨라 |
||
복수 | latēminī (너희는) 숨겨라 |
|||
미래 | 단수 | latētor (네가) 숨기게 해라 |
latētor (그가) 숨기게 해라 |
|
복수 | latentor (그들이) 숨기게 해라 |
Sed et si fecissem contra animam meam infideliter, nequaquam hoc regem latere potuisset, et tu stares ex adverso ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 18 18:13)
제가 만일 목숨을 내걸고 배신행위를 했다 하더라도, 임금님께는 아무것도 숨길 수 없으니, 장군님께서는 저에게 등을 돌리셨을 것입니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 18장 18:13)
Et docuit eam Salomon omnia verba, quae proposuerat: non fuit sermo, qui regem posset latere, et non responderet ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 10 10:3)
솔로몬은 여왕의 물음에 다 대답하였다. 그가 몰라서 여왕에게 답변하지 못한 것은 하나도 없었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 10장 10:3)
Propter hoc, qui loquitur iniqua, non potest latere, nec praeteriet illum iudicium corripiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 1 1:8)
그러므로 불의한 것을 지껄이는 자는 반드시 탄로 나고 징계하는 정의가 그를 그냥 지나쳐 버리지 않는다. (불가타 성경, 지혜서, 1장 1:8)
Et dum putant se latere in obscuris peccatis, tenebroso oblivionis velamento dispersi sunt, paventes horrende, et umbris perturbati. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:3)
저들은 자기들의 은밀한 죄가 망각의 어두운 휘장에 가리어 들키지 않으리라고 생각하였지만 몹시 겁에 질리고 환영으로 혼란에 빠져 흩어져 갔습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:3)
"Sed et incongruum est latere corpore et lingua per orbem vagari." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Matrem et Filiam In Gallia Commorantes 1:10)
(히에로니무스, 편지들, 1:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0145%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용