고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: lēnis, lēne
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | lēnior 더 부드러운 (이)가 | lēniōrēs 더 부드러운 (이)들이 | lēnius 더 부드러운 (것)가 | lēniōra 더 부드러운 (것)들이 |
속격 | lēniōris 더 부드러운 (이)의 | lēniōrium 더 부드러운 (이)들의 | lēniōris 더 부드러운 (것)의 | lēniōrium 더 부드러운 (것)들의 |
여격 | lēniōrī 더 부드러운 (이)에게 | lēniōribus 더 부드러운 (이)들에게 | lēniōrī 더 부드러운 (것)에게 | lēniōribus 더 부드러운 (것)들에게 |
대격 | lēniōrem 더 부드러운 (이)를 | lēniōrēs 더 부드러운 (이)들을 | lēnius 더 부드러운 (것)를 | lēniōra 더 부드러운 (것)들을 |
탈격 | lēniōre 더 부드러운 (이)로 | lēniōribus 더 부드러운 (이)들로 | lēniōre 더 부드러운 (것)로 | lēniōribus 더 부드러운 (것)들로 |
호격 | lēnior 더 부드러운 (이)야 | lēniōrēs 더 부드러운 (이)들아 | lēnius 더 부드러운 (것)야 | lēniōra 더 부드러운 (것)들아 |
hoc enim correctionis moderamine leniori, impendentium consideratione difficultatum, contentus est imperator. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 1 9:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 9:2)
Quam ob rem conversus hinc venit ad municipium Sugabarritanum, Transcellensi monti accline, ubi inventos equites quartae sagittariorum cohortis, quae ad rebellem defecerat, ut contentum se supplicio leniori monstraret, omnes contrusit ad infimum militiae gradum, eosque et Constantianorum peditum partem Tigavias venire iusserat cum tribunis, e quibus unus torquem pro diademate capiti imposuit Firmi. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 5 20:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 20:1)
Cui ille respondit: " Nosti quod Esau frater meus homo pilosus sit, et ego lenis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:11)
그러자 야곱이 어머니 레베카에게 말하였다. “보십시오, 형 에사우는 털이 많은 사람이고, 저는 살갗이 매끈한 사람입니다. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:11)
Stetit quidam, cuius non agnoscebam vultum, imago coram oculis meis, et vocem quasi aurae lenis audivi: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 4 4:16)
누군가 서 있는데 나는 그 모습을 알아볼 수 없었지. 그러나 그 형상은 내 눈앞에 있었고 나는 이렇게 속삭이는 소리를 들었다네. (불가타 성경, 욥기, 4장 4:16)
Numquid parum tibi sunt consolationes Dei? Et verbum lene tecum factum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 15 15:11)
자네는 하느님의 위로와 부드러운 말만으로는 모자란단 말인가? (불가타 성경, 욥기, 15장 15:11)
Mitis means mild, in opp. to acerbus, like μείλιχος; lenis (from lana? or from the Goth, latjan, lassus?) gentle, in opp. to vehemens, like πρᾶος; placidus, composed, in opp. to turbidus, like ἤπιος.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0175%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용