고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: levis, leve
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | levissimus 가장 가벼운 (이)가 | levissimī 가장 가벼운 (이)들이 | levissima 가장 가벼운 (이)가 | levissimae 가장 가벼운 (이)들이 | levissimum 가장 가벼운 (것)가 | levissima 가장 가벼운 (것)들이 |
속격 | levissimī 가장 가벼운 (이)의 | levissimōrum 가장 가벼운 (이)들의 | levissimae 가장 가벼운 (이)의 | levissimārum 가장 가벼운 (이)들의 | levissimī 가장 가벼운 (것)의 | levissimōrum 가장 가벼운 (것)들의 |
여격 | levissimō 가장 가벼운 (이)에게 | levissimīs 가장 가벼운 (이)들에게 | levissimae 가장 가벼운 (이)에게 | levissimīs 가장 가벼운 (이)들에게 | levissimō 가장 가벼운 (것)에게 | levissimīs 가장 가벼운 (것)들에게 |
대격 | levissimum 가장 가벼운 (이)를 | levissimōs 가장 가벼운 (이)들을 | levissimam 가장 가벼운 (이)를 | levissimās 가장 가벼운 (이)들을 | levissimum 가장 가벼운 (것)를 | levissima 가장 가벼운 (것)들을 |
탈격 | levissimō 가장 가벼운 (이)로 | levissimīs 가장 가벼운 (이)들로 | levissimā 가장 가벼운 (이)로 | levissimīs 가장 가벼운 (이)들로 | levissimō 가장 가벼운 (것)로 | levissimīs 가장 가벼운 (것)들로 |
호격 | levissime 가장 가벼운 (이)야 | levissimī 가장 가벼운 (이)들아 | levissima 가장 가벼운 (이)야 | levissimae 가장 가벼운 (이)들아 | levissimum 가장 가벼운 (것)야 | levissima 가장 가벼운 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
517M in his, ut meministis, concursu levissimae multitudinis et aere congesto funus desubito esset ornatum. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Sextus, chapter2 4 4:9)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, , 4:9)
Oscum quondam ludicrum, levissimae apud vulgum oblectationis, eo flagitiorum et virium venisse
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 14장 14:7)
Iacob autem dixit ad Simeon et Levi: " Turbastis me et odiosum fecistis me Chananaeis et Pherezaeis habitatoribus terrae huius. Nos pauci sumus; illi congregati percutient me, et delebor ego et domus mea ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:30)
그러자 야곱이 시메온과 레위에게 말하였다. “너희는 이 땅에 사는 가나안족과 프리즈족에게 나를 흉측한 인간으로 만들어, 나를 불행에 빠뜨리는구나. 나에게는 사람들이 얼마 없는데, 그들이 합세하여 나를 치면, 나도 내 집안도 몰살당할 수밖에 없다.” (불가타 성경, 창세기, 34장 34:30)
Ruben, Simeon, Levi, Iuda, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:2)
르우벤, 시메온, 레위, 유다, (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:2)
qui iudicent populum omni tempore. Quidquid autem maius fuerit, referant ad te, et ipsi minora tantummodo iudicent; leviusque sit tibi, partito cum aliis onere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:22)
이들이 늘 백성을 재판하고, 큰일만 자네에게 가져오도록 하게. 작은 일들은 모두 그들이 재판하도록 하게. 이렇게 그들과 짐을 나누어 져서, 자네 짐을 덜게나. (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0348%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용