라틴어-한국어 사전 검색

gravō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: gravō, gravāre, gravāvī, gravātum

어원: gravis(무거운, 힘든)

  1. 부담 지우다, 누르다, 내리누르다, 짐을 지우다
  2. 임신시키다
  3. 악화시키다, 가중시키다, 심하게 하다
  4. 거절하다, 거부하다, 피하다, 싫어하다
  1. I burden, weigh down, oppress.
  2. I make pregnant.
  3. I aggravate, make worse
  4. I refuse, dislike, shun

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gravō

(나는) 부담 지운다

gravās

(너는) 부담 지운다

gravat

(그는) 부담 지운다

복수 gravāmus

(우리는) 부담 지운다

gravātis

(너희는) 부담 지운다

gravant

(그들은) 부담 지운다

과거단수 gravābam

(나는) 부담 지우고 있었다

gravābās

(너는) 부담 지우고 있었다

gravābat

(그는) 부담 지우고 있었다

복수 gravābāmus

(우리는) 부담 지우고 있었다

gravābātis

(너희는) 부담 지우고 있었다

gravābant

(그들은) 부담 지우고 있었다

미래단수 gravābō

(나는) 부담 지우겠다

gravābis

(너는) 부담 지우겠다

gravābit

(그는) 부담 지우겠다

복수 gravābimus

(우리는) 부담 지우겠다

gravābitis

(너희는) 부담 지우겠다

gravābunt

(그들은) 부담 지우겠다

완료단수 gravāvī

(나는) 부담 지우었다

gravāvistī

(너는) 부담 지우었다

gravāvit

(그는) 부담 지우었다

복수 gravāvimus

(우리는) 부담 지우었다

gravāvistis

(너희는) 부담 지우었다

gravāvērunt, gravāvēre

(그들은) 부담 지우었다

과거완료단수 gravāveram

(나는) 부담 지우었었다

gravāverās

(너는) 부담 지우었었다

gravāverat

(그는) 부담 지우었었다

복수 gravāverāmus

(우리는) 부담 지우었었다

gravāverātis

(너희는) 부담 지우었었다

gravāverant

(그들은) 부담 지우었었다

미래완료단수 gravāverō

(나는) 부담 지우었겠다

gravāveris

(너는) 부담 지우었겠다

gravāverit

(그는) 부담 지우었겠다

복수 gravāverimus

(우리는) 부담 지우었겠다

gravāveritis

(너희는) 부담 지우었겠다

gravāverint

(그들은) 부담 지우었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gravor

(나는) 부담 지워진다

gravāris, gravāre

(너는) 부담 지워진다

gravātur

(그는) 부담 지워진다

복수 gravāmur

(우리는) 부담 지워진다

gravāminī

(너희는) 부담 지워진다

gravantur

(그들은) 부담 지워진다

과거단수 gravābar

(나는) 부담 지워지고 있었다

gravābāris, gravābāre

(너는) 부담 지워지고 있었다

gravābātur

(그는) 부담 지워지고 있었다

복수 gravābāmur

(우리는) 부담 지워지고 있었다

gravābāminī

(너희는) 부담 지워지고 있었다

gravābantur

(그들은) 부담 지워지고 있었다

미래단수 gravābor

(나는) 부담 지워지겠다

gravāberis, gravābere

(너는) 부담 지워지겠다

gravābitur

(그는) 부담 지워지겠다

복수 gravābimur

(우리는) 부담 지워지겠다

gravābiminī

(너희는) 부담 지워지겠다

gravābuntur

(그들은) 부담 지워지겠다

완료단수 gravātus sum

(나는) 부담 지워졌다

gravātus es

(너는) 부담 지워졌다

gravātus est

(그는) 부담 지워졌다

복수 gravātī sumus

(우리는) 부담 지워졌다

gravātī estis

(너희는) 부담 지워졌다

gravātī sunt

(그들은) 부담 지워졌다

과거완료단수 gravātus eram

(나는) 부담 지워졌었다

gravātus erās

(너는) 부담 지워졌었다

gravātus erat

(그는) 부담 지워졌었다

복수 gravātī erāmus

(우리는) 부담 지워졌었다

gravātī erātis

(너희는) 부담 지워졌었다

gravātī erant

(그들은) 부담 지워졌었다

미래완료단수 gravātus erō

(나는) 부담 지워졌겠다

gravātus eris

(너는) 부담 지워졌겠다

gravātus erit

(그는) 부담 지워졌겠다

복수 gravātī erimus

(우리는) 부담 지워졌겠다

gravātī eritis

(너희는) 부담 지워졌겠다

gravātī erunt

(그들은) 부담 지워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gravem

(나는) 부담 지우자

gravēs

(너는) 부담 지우자

gravet

(그는) 부담 지우자

복수 gravēmus

(우리는) 부담 지우자

gravētis

(너희는) 부담 지우자

gravent

(그들은) 부담 지우자

과거단수 gravārem

(나는) 부담 지우고 있었다

gravārēs

(너는) 부담 지우고 있었다

gravāret

(그는) 부담 지우고 있었다

복수 gravārēmus

(우리는) 부담 지우고 있었다

gravārētis

(너희는) 부담 지우고 있었다

gravārent

(그들은) 부담 지우고 있었다

완료단수 gravāverim

(나는) 부담 지우었다

gravāverīs

(너는) 부담 지우었다

gravāverit

(그는) 부담 지우었다

복수 gravāverīmus

(우리는) 부담 지우었다

gravāverītis

(너희는) 부담 지우었다

gravāverint

(그들은) 부담 지우었다

과거완료단수 gravāvissem

(나는) 부담 지우었었다

gravāvissēs

(너는) 부담 지우었었다

gravāvisset

(그는) 부담 지우었었다

복수 gravāvissēmus

(우리는) 부담 지우었었다

gravāvissētis

(너희는) 부담 지우었었다

gravāvissent

(그들은) 부담 지우었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 graver

(나는) 부담 지워지자

gravēris, gravēre

(너는) 부담 지워지자

gravētur

(그는) 부담 지워지자

복수 gravēmur

(우리는) 부담 지워지자

gravēminī

(너희는) 부담 지워지자

graventur

(그들은) 부담 지워지자

과거단수 gravārer

(나는) 부담 지워지고 있었다

gravārēris, gravārēre

(너는) 부담 지워지고 있었다

gravārētur

(그는) 부담 지워지고 있었다

복수 gravārēmur

(우리는) 부담 지워지고 있었다

gravārēminī

(너희는) 부담 지워지고 있었다

gravārentur

(그들은) 부담 지워지고 있었다

완료단수 gravātus sim

(나는) 부담 지워졌다

gravātus sīs

(너는) 부담 지워졌다

gravātus sit

(그는) 부담 지워졌다

복수 gravātī sīmus

(우리는) 부담 지워졌다

gravātī sītis

(너희는) 부담 지워졌다

gravātī sint

(그들은) 부담 지워졌다

과거완료단수 gravātus essem

(나는) 부담 지워졌었다

gravātus essēs

(너는) 부담 지워졌었다

gravātus esset

(그는) 부담 지워졌었다

복수 gravātī essēmus

(우리는) 부담 지워졌었다

gravātī essētis

(너희는) 부담 지워졌었다

gravātī essent

(그들은) 부담 지워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gravā

(너는) 부담 지우어라

복수 gravāte

(너희는) 부담 지우어라

미래단수 gravātō

(네가) 부담 지우게 해라

gravātō

(그가) 부담 지우게 해라

복수 gravātōte

(너희가) 부담 지우게 해라

gravantō

(그들이) 부담 지우게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gravāre

(너는) 부담 지워져라

복수 gravāminī

(너희는) 부담 지워져라

미래단수 gravātor

(네가) 부담 지워지게 해라

gravātor

(그가) 부담 지워지게 해라

복수 gravantor

(그들이) 부담 지워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 gravāre

부담 지움

gravāvisse

부담 지우었음

gravātūrus esse

부담 지우겠음

수동태 gravārī

부담 지워짐

gravātus esse

부담 지워졌음

gravātum īrī

부담 지워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 gravāns

부담 지우는

gravātūrus

부담 지울

수동태 gravātus

부담 지워진

gravandus

부담 지워질

목적분사

대격탈격
형태 gravātum

부담 지우기 위해

gravātū

부담 지우기에

예문

  • post plaustra captīvī contendēbant, catēnīs gravātī, inter quōs erat Vercingetorix, Gallōrum fortissimus; (Oxford Latin Course II, Caesaris triumphī 24:31)

    마차들 뒤로 사슬로 묶여진 포로들이 나아가고 있었다, 그들 중에는 골 사람들 중 가장 용맹한 베르킨게토릭스도 있었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 24:31)

  • Quare gravatis corda vestra, sicut aggravavit Aegyptus et pharao cor suum? Nonne, postquam percussit eos, tunc dimiserunt eos, et abierunt? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 6 6:6)

    왜 여러분은 파라오와 이집트인들처럼 고집을 부리려 합니까? 그가 이집트인들을 거칠게 다룬 다음에야, 이집트인들이 이스라엘을 떠나가게 하지 않았습니까? (불가타 성경, 사무엘기 상권, 6장 6:6)

  • Dixitque rex ad Absalom: " Noli, fili mi, noli rogare, ut veniamus omnes et gravemus te ". Cum autem cogeret eum, et noluisset ire, benedixit ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 13 13:25)

    그러나 임금은 압살롬에게 이렇게 말하였다. “아니다, 내 아들아. 우리가 다 내려가 너에게 짐이 되어서야 되겠느냐?” 압살롬이 계속 간청하였지만 그는 가려 하지 않고, 그 대신 복을 빌어 주었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 13장 13:25)

  • Et quando tondebatur capillus ?semel autem in anno tondebatur, quia gravabat eum caesaries ?ponderabat capillos capitis sui ducentis siclis pondere regio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 14 14:26)

    그는 머리가 무거워지면 해마다 연말에 머리카락을 자르곤 하였는데, 그가 머리카락을 자르고 나서 그것을 달아 보면 왕궁 저울로 이백 세켈이나 나갔다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 14장 14:26)

  • Cor nequam gravabitur doloribus, et peccator adiciet peccatum ad peccatum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:29)

    현명한 마음은 격언을 되새긴다. 주의 깊은 귀는 지혜로운 이가 바라는 것이다. (불가타 성경, 집회서, 3장 3:29)

유의어

  1. 부담 지우다

    • urgeō (내리누르다, 짐을 지우다, 부담 지우다)
    • dēgravō (압도하다, 이기다, 부담 지우다)
    • ingravō (무겁게 하다, 무게를 늘리다)
    • incubō (부담을 주다)
    • aggravō (부담 지우다, 귀찮게 하다, 억압하다)
  2. 임신시키다

  3. 악화시키다

    • pēiōrō (악화시키다, 가중시키다, 심하게 하다)
    • aggravō (악화시키다, 가중시키다)
    • acerbō (악화시키다, 심하게 하다)
    • exacerbō (악화시키다, 가중시키다)
    • exulcerō (악화시키다, 가중시키다)
    • ingravō (악화시키다, 가중시키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0047%

SEARCH

MENU NAVIGATION