라틴어-한국어 사전 검색

mōmentō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mōmentum의 단수 여격형) 움직임에게

    형태분석: mōment(어간) + ō(어미)

  • (mōmentum의 단수 탈격형) 움직임으로

    형태분석: mōment(어간) + ō(어미)

mōmentum

2변화 명사; 중성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mōmentum, mōmentī

어원: 1 MV-

  1. 움직임, 이동, 충동
  2. 변화, 혁명, 운동, 소란, 방해
  3. 조각, 부분
  4. 짧은 시간, 순간, 일시, 찰나, 시기
  5. 요인, 상황, 영향, 외압
  1. movement, motion, impulse; course
  2. change, revolution, movement, disturbance
  3. particle, part, point
  4. (of time) brief space, moment, short time
  5. cause, circumstance; weight, influence, moment

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 mōmentum

움직임이

mōmenta

움직임들이

속격 mōmentī

움직임의

mōmentōrum

움직임들의

여격 mōmentō

움직임에게

mōmentīs

움직임들에게

대격 mōmentum

움직임을

mōmenta

움직임들을

탈격 mōmentō

움직임으로

mōmentīs

움직임들로

호격 mōmentum

움직임아

mōmenta

움직임들아

예문

  • Dixitque Dominus ad Moysen: " Loquere filiis Israel: Populus durae cervicis es; uno momento, si ascendam in medio tui, delebo te. Nunc autem depone ornatum tuum, ut sciam quid faciam tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:5)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “이스라엘 자손들에게 말하여라. ‘너희는 목이 뻣뻣한 백성이다. 내가 한순간이라도 너희와 함께 올라가다가는, 너희를 없애 버릴 수도 있다. 그러니 이제 너희는 패물을 몸에서 떼어 내어라. 그러면 내가 너희를 어떻게 할지 결정하겠다.’” (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:5)

  • In ipso autem momento mortis eius dixerunt ei, quae stabant circa eam: " Ne timeas, quia filium peperisti ". Quae non respondit eis neque animadvertit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 4 4:20)

    여인이 숨을 거두려 할 때, 그를 돌보던 여자들이 “아들을 낳았으니 걱정 말아요.” 하고 일러 주었다. 그러나 여인은 그 말에 대꾸도 하지 않고 마음도 두지 않더니, (불가타 성경, 사무엘기 상권, 4장 4:20)

  • similiter ergo omnes uno nomine mortis mortuos habebant innumerabiles. Nec enim ad sepeliendum vivi sufficiebant, quoniam uno momento, quae erat praeclarior generatio illorum, exterminata erat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:12)

    모두 같은 모양으로 죽어 주검을 헤아릴 수조차 없었습니다. 귀중하기 짝이 없는 저들의 소생들이 한순간에 죽임을 당하여 그들을 묻어 줄 산 사람조차 충분하지 않았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:12)

  • In momento indignationis abscondi faciem meam parumper a te et in misericordia sempiterna misertus sum tui, dixit redemptor tuus Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 54 54:8)

    분노가 북받쳐 내 얼굴을 잠시 너에게서 감추었지만 영원한 자애로 너를 가엾이 여긴다.” 네 구원자이신 주님께서 말씀하신다. (불가타 성경, 이사야서, 54장 54:8)

  • Quis audivit umquam tale? Et quis vidit huic simile? Numquid oritur terra in die una, aut parietur gens in momento? Quia parturivit, iam peperit Sion filios suos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 66 66:8)

    누가 이런 것을 들어 본 적이 있느냐? 누가 이런 일을 본 적이 있느냐? 한 나라가 단 하루 만에 탄생할 수 있느냐? 한 민족이 단 한 번만에 태어날 수 있느냐? 그러나 시온은 진통이 오자마자 자식들을 낳는다. (불가타 성경, 이사야서, 66장 66:8)

유의어

  1. 움직임

  2. 조각

  3. 짧은 시간

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0096%

SEARCH

MENU NAVIGATION