라틴어-한국어 사전 검색

obtūtus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obtūtus의 단수 주격형) 눈길이

    형태분석: obtūt(어간) + us(어미)

  • (obtūtus의 단수 호격형) 눈길아

    형태분석: obtūt(어간) + us(어미)

obtūtūs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obtūtus의 단수 속격형) 눈길의

    형태분석: obtūt(어간) + ūs(어미)

  • (obtūtus의 복수 주격형) 눈길들이

    형태분석: obtūt(어간) + ūs(어미)

  • (obtūtus의 복수 대격형) 눈길들을

    형태분석: obtūt(어간) + ūs(어미)

  • (obtūtus의 복수 호격형) 눈길들아

    형태분석: obtūt(어간) + ūs(어미)

obtūtus

4변화 명사; 남성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obtūtus, obtūtūs

어원: 2 TV-

  1. 눈길
  1. an instance of seeing or looking at, a gaze

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 obtūtus

눈길이

obtūtūs

눈길들이

속격 obtūtūs

눈길의

obtūtuum

눈길들의

여격 obtūtuī

눈길에게

obtūtibus

눈길들에게

대격 obtūtum

눈길을

obtūtūs

눈길들을

탈격 obtūtū

눈길로

obtūtibus

눈길들로

호격 obtūtus

눈길아

obtūtūs

눈길들아

예문

  • Inter haec convivium totum in licentiosos cachinnos effunditur, omniumque ora et obtutus in unum quempiam angulo secubantem conferuntur: (Apuleius, Metamorphoses, book 2 20:9)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 20:9)

  • Contra haec Persae obiecerunt instructas cataphractorum equitum turmas, ita confertas, ut lamminis cohaerenter aptati corporum flexus, splendore praestringerent occursantes obtutus, operimentis scorteis equorum multitudine omni defensa, quorum in subsidiis manipuli locati sunt peditum, contecti scutis oblongis et curvis, quae texta vimine et coriis crudis gestantes densius se commovebant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 6 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 8:1)

  • "radiis acies submovetur, obtutus intuentis hebetatur, et si diutius inspicias,omnis visus extinguitur." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 32 1:21)

    (미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 32장 1:21)

  • cur coniveres autem altero oculo causa non esset, cum idem obtutus esset amborum et cum rerum natura, quam tu sapientem esse vis, duo lumina ab animo ad oculos perforata nos habere voluisset. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER TERTIUS 9:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 9:2)

  • nam mera maiestas est infinita, nec intrat obtutus, aliquo ni se moderamine formet. (Prudentius, Apotheosis, section 3 3:10)

    (프루덴티우스, , 3:10)

유의어 사전

1. Videre and cernere denote seeing, as perceiving by the organ of sight; videre (ἰδεῖν) as perception in general, in opp. to an obstruction of the view, like ὁρᾶν; cernere (κρίνειν) especially as a clear perception, in opp. to a transient or dim view; whereas spectare, intueri, tueri, and contueri, denote looking, as the dwelling of the eyes upon an object; spectare means, quietly to fix the eye upon an object that interests the understanding, and dwell upon it as upon a theatrical representation, like θεᾶσθαι; whereas intueri (from στοχάζομαι), to fix the eye upon something that strikes the fancy or soul, as to contemplate, θεωρεῖν. Cic. Fam. vii. 1. Neque nos qui hæc spectavimus, quidquam novi vidimus. 2. Intueri denotes merely to contemplate attentively; contueri, to gaze upon fixedly, keenly, and with eyes widely opened. 3. Conspicere means to descry, that is, to get sight of an object of one’s self, and generally of an unexpected object; whereas adspicere means to look at, that is, to cast one’s eye upon an object, whether consciously or not. 4. Adspectus has an active meaning, as the looking at; conspectus, a passive meaning, as the sight of, that is, the appearance, often also the field of view, sight [as in to be or come in sight]; obtutus has a neutral sense, as the look. Suet. Tib. 43. Ut adspectu deficientes libidines excitaret; comp. with Cal. 9. Tumultuantes conspectu suo flexit; and with Cic. Orat. iii. 5. Qui vultum ejus cum ei dicendum esset, obtutumque oculorum in cogitando probe nosset. (iv. 305.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION