- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

prōcidō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [로:도:] 교회 발음: [로:도:]

기본형: prōcidō, prōcidere, prōcidī

어원: prō(~에 관해서는, ~까지) + cadō(떨어지다, 추락하다)

  1. 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다
  1. I fall forwards, down or flat; collapse.
  2. (of part of the body) I fall down or forwards out of place.

활용 정보

3변화

예문

  • et procidi ante Dominum, sicut prius quadraginta diebus et noctibus panem non comedens et aquam non bibens propter omnia peccata vestra, quae gessistis contra Dominum et eum ad iracundiam provocastis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:18)

    “그런 다음에 나는 전과 같이, 주님 앞에서 밤낮으로 사십 일을 엎드려 있었다. 너희가 주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 저질러 그분의 분노를 돋우며 지은 그 온갖 죄 때문에, 나는 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:18)

  • Futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua, veniat, ut procidat ante illum pro nummo argenteo et torta panis dicatque: "Dimitte me, obsecro, ad unam partem sacerdotalem, ut comedam buccellam panis" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:36)

    네 집안에 남은 자는 누구나 그를 찾아가 푼돈과 빵 한 덩이를 빌면서, 제발 사제직 한 자리에 붙여 주어 빵 조각이라도 먹게 해 달라고 말할 것이다.’” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:36)

  • Cum autem vidisset Abigail David, festinavit et descendit de asino et procidit coram David super faciem suam et adoravit super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:23)

    아비가일은 다윗을 보자, 나귀에서 얼른 내려와 다윗 앞에서 얼굴을 땅에 대고 엎드려 절하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:23)

  • Et adiecit Esther loqui coram rege et procidit ad pedes eius flevitque et locuta ad eum oravit, ut malitiam Aman Agagitae et machinationes eius pessimas, quas excogitaverat contra Iudaeos, iuberet irritas fieri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:3)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:3)

  • Et omnis vir Israel et mulier et pueri, qui habitabant in Ierusalem, prociderunt ante faciem templi et cineraverunt capita sua et extenderunt cilicia sua contra faciem templi Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 4 4:11)

    그리고 예루살렘에 사는 모든 이스라엘 남자와 여자와 어린이는 성전 앞에 엎드려 머리에 재를 뿌리고, 주님 앞에 자기들의 자루옷을 펼쳐 놓고, (불가타 성경, 유딧기, 4장 4:11)

유의어

  1. 넘어가다

    • corruō (넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다)
    • ruō (넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다)
    • collābor (넘어가다, 쓰러지다, 무너지다)
    • dēcidō (떨어뜨리다, 늘어뜨리다, 넘어가다)
    • prōcumbō (I fall forward)
  2. I fall down or forwards out of place

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION