고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ostensiō, ostensiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | ostensiō 출석이 | ostensiōnēs 출석들이 |
속격 | ostensiōnis 출석의 | ostensiōnum 출석들의 |
여격 | ostensiōnī 출석에게 | ostensiōnibus 출석들에게 |
대격 | ostensiōnem 출석을 | ostensiōnēs 출석들을 |
탈격 | ostensiōne 출석으로 | ostensiōnibus 출석들로 |
호격 | ostensiō 출석아 | ostensiōnēs 출석들아 |
Et luna stat in tempus suum, in ostensionem temporis et signum aevi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 43 43:6)
달은 제때에 맞춰 자리를 잡고 시간과 시대의 표징을 알려 준다. (불가타 성경, 집회서, 43장 43:6)
Eodem loco, ipso cum satellitibus circa aerarium praesente, spirituum et omnis potestatis Dominus magnam fecit ostensionem, ita ut omnes, qui ausi fuerant convenire, perterriti virtute Dei in dissolutionem et formidinem converterentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 3 3:24)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 3장 3:24)
Quapropter omnes rogabant pro bono factam esse ostensionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 5 5:4)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 5장 5:4)
quem proposuit Deus propitiatorium per fidem in sanguine ipsius ad ostensionem iustitiae suae, cum praetermisisset praecedentia delicta (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 3 3:25)
하느님께서는 예수님을 속죄의 제물로 내세우셨습니다. 예수님의 피로 이루어진 속죄는 믿음으로 얻어집니다. 사람들이 이전에 지은 죄들을 용서하시어 당신의 의로움을 보여 주시려고 그리하신 것입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 3장 3:25)
in sustentatione Dei, ad ostensionem iustitiae eius in hoc tempore, ut sit ipse iustus et iustificans eum, qui ex fide est Iesu. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 3 3:26)
이 죄들은 하느님께서 관용을 베푸실 때에 저질러졌습니다. 지금 이 시대에는 하느님께서 당신의 의로움을 보여 주시어, 당신께서 의로우신 분이며 또 예수님을 믿는 이를 의롭게 하시는 분임을 드러내십니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 3장 3:26)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용