라틴어-한국어 사전 검색

perpetua

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (perpetuus의 여성 단수 주격형) 지속되는 (이)가

    형태분석: perpetu(어간) + a(어미)

  • (perpetuus의 여성 단수 호격형) 지속되는 (이)야

    형태분석: perpetu(어간) + a(어미)

  • (perpetuus의 중성 복수 주격형) 지속되는 (것)들이

    형태분석: perpetu(어간) + a(어미)

  • (perpetuus의 중성 복수 대격형) 지속되는 (것)들을

    형태분석: perpetu(어간) + a(어미)

  • (perpetuus의 중성 복수 호격형) 지속되는 (것)들아

    형태분석: perpetu(어간) + a(어미)

perpetuā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (perpetuus의 여성 단수 탈격형) 지속되는 (이)로

    형태분석: perpetu(어간) + ā(어미)

perpetuus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: perpetuus, perpetua, perpetuum

어원: per(~를 통하여, ~동안) +1 PAT-

  1. 지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는
  1. perpetual, continuous, uninterrupted

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 perpetuus

지속되는 (이)가

perpetuī

지속되는 (이)들이

perpetua

지속되는 (이)가

perpetuae

지속되는 (이)들이

perpetuum

지속되는 (것)가

perpetua

지속되는 (것)들이

속격 perpetuī

지속되는 (이)의

perpetuōrum

지속되는 (이)들의

perpetuae

지속되는 (이)의

perpetuārum

지속되는 (이)들의

perpetuī

지속되는 (것)의

perpetuōrum

지속되는 (것)들의

여격 perpetuō

지속되는 (이)에게

perpetuīs

지속되는 (이)들에게

perpetuae

지속되는 (이)에게

perpetuīs

지속되는 (이)들에게

perpetuō

지속되는 (것)에게

perpetuīs

지속되는 (것)들에게

대격 perpetuum

지속되는 (이)를

perpetuōs

지속되는 (이)들을

perpetuam

지속되는 (이)를

perpetuās

지속되는 (이)들을

perpetuum

지속되는 (것)를

perpetua

지속되는 (것)들을

탈격 perpetuō

지속되는 (이)로

perpetuīs

지속되는 (이)들로

perpetuā

지속되는 (이)로

perpetuīs

지속되는 (이)들로

perpetuō

지속되는 (것)로

perpetuīs

지속되는 (것)들로

호격 perpetue

지속되는 (이)야

perpetuī

지속되는 (이)들아

perpetua

지속되는 (이)야

perpetuae

지속되는 (이)들아

perpetuum

지속되는 (것)야

perpetua

지속되는 (것)들아

예문

  • pectusculum enim elationis et armum donationis tuli a filiis Israel de hostiis eorum pacificis et dedi Aaron sacerdoti ac filiis eius, lege perpetua, ab omni populo Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:34)

    나는 이스라엘 자손들의 친교 제물 가운데 흔들어 바친 가슴 부위와 들어 올려 바친 넓적다리를 그들에게서 받아, 이스라엘 자손들이 지켜야 하는 영원한 규정에 따라 아론 사제와 그의 아들들에게 준다.’” (불가타 성경, 레위기, 7장 7:34)

  • et quae praecepit dari eis Dominus a filiis Israel die, qua unxit eos, religione perpetua in generationibus eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:36)

    곧 그들에게 기름 부으신 날, 주님께서 그들에게 주라고 이스라엘 자손들에게 명령하신 것이다. 이는 그들이 대대로 지켜야 하는 영원한 규칙이다. (불가타 성경, 레위기, 7장 7:36)

  • Armum et pectus cum incensis adipum afferent ad elationem coram Domino, et pertineant ad te et ad filios tuos lege perpetua, sicut praecepit Dominus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 10 10:15)

    이 들어 올려 바치는 넓적다리와 흔들어 바치는 가슴 부위를, 화제물로 바치는 굳기름과 함께 가져와서 주님 앞에 흔들어 바치고 나면, 주님께서 명령하신 영원한 규정에 따라, 그것은 형님과 형님 아들들의 것이 됩니다.” (불가타 성경, 레위기, 10장 10:15)

  • Sabbatum requietionis est vobis, et affligetis animas vestras religione perpetua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 16 16:31)

    이날은 너희에게 안식일, 곧 안식의 날이다. 너희는 고행을 해야 한다. 이는 영원한 규칙이다. (불가타 성경, 레위기, 16장 16:31)

  • Sin autem nec patruos habuerit, dabitur hereditas illi, qui ei proximus est e cognatione sua; possidebitque eam. Eritque hoc filiis Israel sanctum lege perpetua, sicut praecepit Dominus Moysi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 27 27:11)

    그의 아버지에게 형제들이 없으면, 그의 씨족 가운데에서 그에게 가장 가까운 친족에게 주어 그것을 소유하게 하여라.’ 이는 주님이 모세에게 명령한 대로, 이스라엘 자손들이 지켜야 할 법 규정이 되어야 한다.” (불가타 성경, 민수기, 27장 27:11)

유의어 사전

1. Continuum means that which hangs together without break or chasm; perpetuum, that which arrives at an end, without breaking off before. Suet Cæs. 76. Continuos consulatus, perpetuam dictaturam. 2. Perpetuus, sempiternus, and æternus, denote continued duration; but perpetuus, relatively, with reference to a definite end, that of life for example; sempiternus and æternus, absolutely, with reference to the end of time in general; sempiternus means, like ἀί̈διος, the everlasting, what lasts as long as time itself, and keeps pace with time; æternum (from ætas) like αἰώνιον, the eternal, that which outlasts all time, and will be measured by ages, for Tempus est pars quædam æternitatis. The sublime thought of that which is without beginning and end, lies only in æternus, not in sempiternus, for the latter word rather suggests the long duration between beginning and end, without noting that eternity has neither beginning nor end. Sempiternus involves the mathematical, æternus the metaphysical notion of eternity. Cic. Orat. ii. 40, 169. Barbarorum est in diem vivere; nostra consilia sempiternum tempus spectare debent; compare with Fin. i. 6, 17. Motum atomorum nullo a principio, sed æterno tempore intelligi convenire. (i. 1.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 지속되는

    • perpes (끊임없는, 연속적인, 지속되는)
    • continēns (끊임없는, 부단한, 연속적인)
    • iūgis (끊임없는, 부단한, 연속적인)
    • continuus (끊임없는, 연속적인, 끊임없은)
    • contextus (연속적인, 끊임없는, 중단 없는)
    • perennis (영원한, 끊임없는, 연속적인)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0186%

SEARCH

MENU NAVIGATION