고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: persevērō, persevērāre, persevērāvī, persevērātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persevērō (나는) 지킨다 |
persevērās (너는) 지킨다 |
persevērat (그는) 지킨다 |
복수 | persevērāmus (우리는) 지킨다 |
persevērātis (너희는) 지킨다 |
persevērant (그들은) 지킨다 |
|
과거 | 단수 | persevērābam (나는) 지키고 있었다 |
persevērābās (너는) 지키고 있었다 |
persevērābat (그는) 지키고 있었다 |
복수 | persevērābāmus (우리는) 지키고 있었다 |
persevērābātis (너희는) 지키고 있었다 |
persevērābant (그들은) 지키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | persevērābō (나는) 지키겠다 |
persevērābis (너는) 지키겠다 |
persevērābit (그는) 지키겠다 |
복수 | persevērābimus (우리는) 지키겠다 |
persevērābitis (너희는) 지키겠다 |
persevērābunt (그들은) 지키겠다 |
|
완료 | 단수 | persevērāvī (나는) 지켰다 |
persevērāvistī (너는) 지켰다 |
persevērāvit (그는) 지켰다 |
복수 | persevērāvimus (우리는) 지켰다 |
persevērāvistis (너희는) 지켰다 |
persevērāvērunt, persevērāvēre (그들은) 지켰다 |
|
과거완료 | 단수 | persevērāveram (나는) 지켰었다 |
persevērāverās (너는) 지켰었다 |
persevērāverat (그는) 지켰었다 |
복수 | persevērāverāmus (우리는) 지켰었다 |
persevērāverātis (너희는) 지켰었다 |
persevērāverant (그들은) 지켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | persevērāverō (나는) 지켰겠다 |
persevērāveris (너는) 지켰겠다 |
persevērāverit (그는) 지켰겠다 |
복수 | persevērāverimus (우리는) 지켰겠다 |
persevērāveritis (너희는) 지켰겠다 |
persevērāverint (그들은) 지켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persevērem (나는) 지키자 |
persevērēs (너는) 지키자 |
persevēret (그는) 지키자 |
복수 | persevērēmus (우리는) 지키자 |
persevērētis (너희는) 지키자 |
persevērent (그들은) 지키자 |
|
과거 | 단수 | persevērārem (나는) 지키고 있었다 |
persevērārēs (너는) 지키고 있었다 |
persevērāret (그는) 지키고 있었다 |
복수 | persevērārēmus (우리는) 지키고 있었다 |
persevērārētis (너희는) 지키고 있었다 |
persevērārent (그들은) 지키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | persevērāverim (나는) 지켰다 |
persevērāverīs (너는) 지켰다 |
persevērāverit (그는) 지켰다 |
복수 | persevērāverīmus (우리는) 지켰다 |
persevērāverītis (너희는) 지켰다 |
persevērāverint (그들은) 지켰다 |
|
과거완료 | 단수 | persevērāvissem (나는) 지켰었다 |
persevērāvissēs (너는) 지켰었다 |
persevērāvisset (그는) 지켰었다 |
복수 | persevērāvissēmus (우리는) 지켰었다 |
persevērāvissētis (너희는) 지켰었다 |
persevērāvissent (그들은) 지켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persevērer (나는) 지켜지자 |
persevērēris, persevērēre (너는) 지켜지자 |
persevērētur (그는) 지켜지자 |
복수 | persevērēmur (우리는) 지켜지자 |
persevērēminī (너희는) 지켜지자 |
persevērentur (그들은) 지켜지자 |
|
과거 | 단수 | persevērārer (나는) 지켜지고 있었다 |
persevērārēris, persevērārēre (너는) 지켜지고 있었다 |
persevērārētur (그는) 지켜지고 있었다 |
복수 | persevērārēmur (우리는) 지켜지고 있었다 |
persevērārēminī (너희는) 지켜지고 있었다 |
persevērārentur (그들은) 지켜지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | persevērātus sim (나는) 지켜졌다 |
persevērātus sīs (너는) 지켜졌다 |
persevērātus sit (그는) 지켜졌다 |
복수 | persevērātī sīmus (우리는) 지켜졌다 |
persevērātī sītis (너희는) 지켜졌다 |
persevērātī sint (그들은) 지켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | persevērātus essem (나는) 지켜졌었다 |
persevērātus essēs (너는) 지켜졌었다 |
persevērātus esset (그는) 지켜졌었다 |
복수 | persevērātī essēmus (우리는) 지켜졌었다 |
persevērātī essētis (너희는) 지켜졌었다 |
persevērātī essent (그들은) 지켜졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persevērā (너는) 지켜라 |
||
복수 | persevērāte (너희는) 지켜라 |
|||
미래 | 단수 | persevērātō (네가) 지키게 해라 |
persevērātō (그가) 지키게 해라 |
|
복수 | persevērātōte (너희가) 지키게 해라 |
persevērantō (그들이) 지키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persevērāre (너는) 지켜져라 |
||
복수 | persevērāminī (너희는) 지켜져라 |
|||
미래 | 단수 | persevērātor (네가) 지켜지게 해라 |
persevērātor (그가) 지켜지게 해라 |
|
복수 | persevērantor (그들이) 지켜지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | persevērāre 지킴 |
persevērāvisse 지켰음 |
persevērātūrus esse 지키겠음 |
수동태 | persevērārī 지켜짐 |
persevērātus esse 지켜졌음 |
persevērātum īrī 지켜지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | persevērāns 지키는 |
persevērātūrus 지킬 |
|
수동태 | persevērātus 지켜진 |
persevērandus 지켜질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | persevērātum 지키기 위해 |
persevērātū 지키기에 |
si invita ratione coeperint, invita perseverabunt. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 11, letter 85 9:2)
(세네카, , , 9:2)
alia ex his primo die, alia secundo referentur, pauca usque ad finem perseverabunt. (Seneca, De Consolatione ad Marciam, L. Annaei Senecae dialogorum Liber VI: ad Marciam, De Consolatione 52:4)
(세네카, , 52:4)
partes fluidi non prius perseverabunt in motibus suis sine acceleratione & retardatione, quàm sint eorum tempora periodica ut quadrata distantiarum à centro vorticis. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER SECUNDUS., SECT. IX. De motu Circulari Fluidorum. 25:4)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 2권, 25:4)
Pone ergo attractiones omnes acceleratrices in corpus maximum esse inter se reciproce ut quadrata distantiarum, & augendo corporis maximi distantiam, donec rectarum ab hoc ad reliqua ductarum minores sint differentiae & inclinationes ad invicem quam datae quaevis, perseverabunt motus partium Systematis inter se absq; (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER PRIMUS, SECT. XI. De Motu Corporum Sphaericorum viribus centripetis se mutuo petentium. 41:5)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 1권, 41:5)
quando ascendi in montem, ut acciperem tabulas lapideas, tabulas pacti, quod pepigit vobiscum Dominus, et perseveravi in monte quadraginta diebus ac noctibus panem non comedens et aquam non bibens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:9)
내가 돌 판, 곧 주님께서 너희와 맺으신 계약의 판을 받으러 산으로 올라갔을 때, 나는 밤낮으로 사십 일을 산에 머무르면서, 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0054%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용