라틴어-한국어 사전 검색

persevērāverint

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (persevērō의 완료 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 지켰다

    형태분석: persevērāv(어간) + eri(어간모음) + nt(인칭어미)

  • (persevērō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 지켰겠다

    형태분석: persevērāv(어간) + eri(시제접사) + nt(인칭어미)

persevērō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: persevērō, persevērāre, persevērāvī, persevērātum

어원: persevērus(very strict)

  1. 지키다, 거주하다, 고집하다
  2. 계속하다, 유지하다
  1. I abide by; I adhere to
  2. I persist or persevere
  3. I continue

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 persevērō

(나는) 지킨다

persevērās

(너는) 지킨다

persevērat

(그는) 지킨다

복수 persevērāmus

(우리는) 지킨다

persevērātis

(너희는) 지킨다

persevērant

(그들은) 지킨다

과거단수 persevērābam

(나는) 지키고 있었다

persevērābās

(너는) 지키고 있었다

persevērābat

(그는) 지키고 있었다

복수 persevērābāmus

(우리는) 지키고 있었다

persevērābātis

(너희는) 지키고 있었다

persevērābant

(그들은) 지키고 있었다

미래단수 persevērābō

(나는) 지키겠다

persevērābis

(너는) 지키겠다

persevērābit

(그는) 지키겠다

복수 persevērābimus

(우리는) 지키겠다

persevērābitis

(너희는) 지키겠다

persevērābunt

(그들은) 지키겠다

완료단수 persevērāvī

(나는) 지켰다

persevērāvistī

(너는) 지켰다

persevērāvit

(그는) 지켰다

복수 persevērāvimus

(우리는) 지켰다

persevērāvistis

(너희는) 지켰다

persevērāvērunt, persevērāvēre

(그들은) 지켰다

과거완료단수 persevērāveram

(나는) 지켰었다

persevērāverās

(너는) 지켰었다

persevērāverat

(그는) 지켰었다

복수 persevērāverāmus

(우리는) 지켰었다

persevērāverātis

(너희는) 지켰었다

persevērāverant

(그들은) 지켰었다

미래완료단수 persevērāverō

(나는) 지켰겠다

persevērāveris

(너는) 지켰겠다

persevērāverit

(그는) 지켰겠다

복수 persevērāverimus

(우리는) 지켰겠다

persevērāveritis

(너희는) 지켰겠다

persevērāverint

(그들은) 지켰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 persevēror

(나는) 지켜진다

persevērāris, persevērāre

(너는) 지켜진다

persevērātur

(그는) 지켜진다

복수 persevērāmur

(우리는) 지켜진다

persevērāminī

(너희는) 지켜진다

persevērantur

(그들은) 지켜진다

과거단수 persevērābar

(나는) 지켜지고 있었다

persevērābāris, persevērābāre

(너는) 지켜지고 있었다

persevērābātur

(그는) 지켜지고 있었다

복수 persevērābāmur

(우리는) 지켜지고 있었다

persevērābāminī

(너희는) 지켜지고 있었다

persevērābantur

(그들은) 지켜지고 있었다

미래단수 persevērābor

(나는) 지켜지겠다

persevērāberis, persevērābere

(너는) 지켜지겠다

persevērābitur

(그는) 지켜지겠다

복수 persevērābimur

(우리는) 지켜지겠다

persevērābiminī

(너희는) 지켜지겠다

persevērābuntur

(그들은) 지켜지겠다

완료단수 persevērātus sum

(나는) 지켜졌다

persevērātus es

(너는) 지켜졌다

persevērātus est

(그는) 지켜졌다

복수 persevērātī sumus

(우리는) 지켜졌다

persevērātī estis

(너희는) 지켜졌다

persevērātī sunt

(그들은) 지켜졌다

과거완료단수 persevērātus eram

(나는) 지켜졌었다

persevērātus erās

(너는) 지켜졌었다

persevērātus erat

(그는) 지켜졌었다

복수 persevērātī erāmus

(우리는) 지켜졌었다

persevērātī erātis

(너희는) 지켜졌었다

persevērātī erant

(그들은) 지켜졌었다

미래완료단수 persevērātus erō

(나는) 지켜졌겠다

persevērātus eris

(너는) 지켜졌겠다

persevērātus erit

(그는) 지켜졌겠다

복수 persevērātī erimus

(우리는) 지켜졌겠다

persevērātī eritis

(너희는) 지켜졌겠다

persevērātī erunt

(그들은) 지켜졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 persevērem

(나는) 지키자

persevērēs

(너는) 지키자

persevēret

(그는) 지키자

복수 persevērēmus

(우리는) 지키자

persevērētis

(너희는) 지키자

persevērent

(그들은) 지키자

과거단수 persevērārem

(나는) 지키고 있었다

persevērārēs

(너는) 지키고 있었다

persevērāret

(그는) 지키고 있었다

복수 persevērārēmus

(우리는) 지키고 있었다

persevērārētis

(너희는) 지키고 있었다

persevērārent

(그들은) 지키고 있었다

완료단수 persevērāverim

(나는) 지켰다

persevērāverīs

(너는) 지켰다

persevērāverit

(그는) 지켰다

복수 persevērāverīmus

(우리는) 지켰다

persevērāverītis

(너희는) 지켰다

persevērāverint

(그들은) 지켰다

과거완료단수 persevērāvissem

(나는) 지켰었다

persevērāvissēs

(너는) 지켰었다

persevērāvisset

(그는) 지켰었다

복수 persevērāvissēmus

(우리는) 지켰었다

persevērāvissētis

(너희는) 지켰었다

persevērāvissent

(그들은) 지켰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 persevērer

(나는) 지켜지자

persevērēris, persevērēre

(너는) 지켜지자

persevērētur

(그는) 지켜지자

복수 persevērēmur

(우리는) 지켜지자

persevērēminī

(너희는) 지켜지자

persevērentur

(그들은) 지켜지자

과거단수 persevērārer

(나는) 지켜지고 있었다

persevērārēris, persevērārēre

(너는) 지켜지고 있었다

persevērārētur

(그는) 지켜지고 있었다

복수 persevērārēmur

(우리는) 지켜지고 있었다

persevērārēminī

(너희는) 지켜지고 있었다

persevērārentur

(그들은) 지켜지고 있었다

완료단수 persevērātus sim

(나는) 지켜졌다

persevērātus sīs

(너는) 지켜졌다

persevērātus sit

(그는) 지켜졌다

복수 persevērātī sīmus

(우리는) 지켜졌다

persevērātī sītis

(너희는) 지켜졌다

persevērātī sint

(그들은) 지켜졌다

과거완료단수 persevērātus essem

(나는) 지켜졌었다

persevērātus essēs

(너는) 지켜졌었다

persevērātus esset

(그는) 지켜졌었다

복수 persevērātī essēmus

(우리는) 지켜졌었다

persevērātī essētis

(너희는) 지켜졌었다

persevērātī essent

(그들은) 지켜졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 persevērā

(너는) 지켜라

복수 persevērāte

(너희는) 지켜라

미래단수 persevērātō

(네가) 지키게 해라

persevērātō

(그가) 지키게 해라

복수 persevērātōte

(너희가) 지키게 해라

persevērantō

(그들이) 지키게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 persevērāre

(너는) 지켜져라

복수 persevērāminī

(너희는) 지켜져라

미래단수 persevērātor

(네가) 지켜지게 해라

persevērātor

(그가) 지켜지게 해라

복수 persevērantor

(그들이) 지켜지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 persevērāre

지킴

persevērāvisse

지켰음

persevērātūrus esse

지키겠음

수동태 persevērārī

지켜짐

persevērātus esse

지켜졌음

persevērātum īrī

지켜지겠음

분사

현재완료미래
능동태 persevērāns

지키는

persevērātūrus

지킬

수동태 persevērātus

지켜진

persevērandus

지켜질

목적분사

대격탈격
형태 persevērātum

지키기 위해

persevērātū

지키기에

예문

  • eo quod fecerint malum coram me et perseveraverint irritantes me ex die, qua egressi sunt patres eorum ex Aegypto, usque ad diem hanc ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 21 21:15)

    자기 조상들이 이집트에서 나오던 날부터 오늘에 이르기까지, 그들이 내 눈에 거슬리는 악한 짓을 저질러 내 분노를 돋우었기 때문이다.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 21장 21:15)

  • Sublabentur autem, nisi ire et niti perseveraverint; (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 8, letter 71 35:2)

    (세네카, , , 35:2)

  • et procul dubio inter martyres Christi in aula coeli noveris esse computatos, ascriptos et feliciter coronatos quicunque in hac via morte praeoccupati fuerint, qui in nomine Jesu exsules facti, puro et integro corde in dilectione Dei perseveraverint, et sine avaritia, furto, adulterio, fornicatione se continuerint. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER IV 76:13)

    (, , 76:13)

  • Dic, Disari, cur qui ita se vertunt ut saepe in orbem rotentur et vertiginem capitis et obscuritatem patiuntur oculorum, postremo, si perseveraverint, ruunt, cum nullus alius motus corporis hanc ingerat necessitatem? (Macrobii Saturnalia, Liber VII, IX. 2:1)

    (, , 2:1)

  • quando ascendi in montem, ut acciperem tabulas lapideas, tabulas pacti, quod pepigit vobiscum Dominus, et perseveravi in monte quadraginta diebus ac noctibus panem non comedens et aquam non bibens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:9)

    내가 돌 판, 곧 주님께서 너희와 맺으신 계약의 판을 받으러 산으로 올라갔을 때, 나는 밤낮으로 사십 일을 산에 머무르면서, 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:9)

유의어

  1. 지키다

    • allinō (고집하다, 매달리다)
  2. I persist or persevere

  3. 계속하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0054%

SEARCH

MENU NAVIGATION