라틴어-한국어 사전 검색

propitiātiō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (propitiātiō의 단수 주격형) 위무가

    형태분석: propitiātiō(어간)

  • (propitiātiō의 단수 호격형) 위무야

    형태분석: propitiātiō(어간)

propitiātiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: propitiātiō, propitiātiōnis

  1. 위무, 보상, 배상, 위로, 속죄
  1. appeasement, atonement, propitiation

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 propitiātiō

위무가

propitiātiōnēs

위무들이

속격 propitiātiōnis

위무의

propitiātiōnum

위무들의

여격 propitiātiōnī

위무에게

propitiātiōnibus

위무들에게

대격 propitiātiōnem

위무를

propitiātiōnēs

위무들을

탈격 propitiātiōne

위무로

propitiātiōnibus

위무들로

호격 propitiātiō

위무야

propitiātiōnēs

위무들아

예문

  • Et pauperi porrige manum tuam, ut perficiatur propitiatio et benedictio tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:36)

    모든 언행에서 너의 마지막 때를 생각하여라. 그러면 결코 죄를 짓지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 7장 7:36)

  • Quam magna misericordia Domini, et propitiatio illius convertentibus ad se! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 17 17:28)

    존재하지 않는 자처럼 죽은 이에게서는 찬양이 그치지만 건강하게 살아 있는 이는 주님께 찬미를 드리리라. (불가타 성경, 집회서, 17장 17:28)

  • Domino autem, Deo nostro, misericordia et propitiatio, quia recessimus a te. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 9 9:9)

    주 저희 하느님께서는 자비하시고 용서를 베푸시는 분이십니다. 그러나 저희는 주님께 거역하였습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 9장 9:9)

  • et ipse est propitiatio pro peccatis nostris, non pro nostris autem tantum sed etiam pro totius mundi. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I Ioannis, 2 2:2)

    그분은 우리 죄를 위한 속죄 제물이십니다. 우리 죄만이 아니라 온 세상의 죄를 위한 속죄 제물이십니다. (불가타 성경, 요한의 첫째 서간, 2장 2:2)

  • Quia apud te propitiatio est ut timeamus te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 130 130:4)

    그러나 당신께는 용서가 있으니 사람들이 당신을 경외하리이다. (불가타 성경, 시편, 130장 130:4)

유의어

  1. 위무

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION