고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: propitiātiōn(어간) + em(어미)
기본형: propitiātiō, propitiātiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | propitiātiō 위무가 | propitiātiōnēs 위무들이 |
속격 | propitiātiōnis 위무의 | propitiātiōnum 위무들의 |
여격 | propitiātiōnī 위무에게 | propitiātiōnibus 위무들에게 |
대격 | propitiātiōnem 위무를 | propitiātiōnēs 위무들을 |
탈격 | propitiātiōne 위무로 | propitiātiōnibus 위무들로 |
호격 | propitiātiō 위무야 | propitiātiōnēs 위무들아 |
Ideo adimplevit propitiationem suam in illis et ostendit eis viam aequitatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:11)
이 때문에 주님께서는 사람들에게 인내심을 보이시고 그들에게 당신 자비를 쏟으신다. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:11)
Ante languorem adhibe medicinam et ante iudicium interroga teipsum et in hora visitationis invenies propitiationem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:20)
심판이 닥치기 전에 너 자신을 성찰하여라. 그러면 셈 바칠 때에 용서를 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:20)
Ipse, cum caro sit, reservat iram et propitiationem petit a Deo? Quis exorabit pro delictis illius? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 28 28:5)
죽을 몸으로 태어난 인간이 분노를 품고 있으면 누가 그의 죄를 사해 줄 수 있겠느냐? (불가타 성경, 집회서, 28장 28:5)
quia ego Dominus Deus tuus, Sanctus Israel, salvator tuus: dedi propitiationem tuam Aegyptum, Aethiopiam et Saba pro te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 43 43:3)
나는 주 너의 하느님 이스라엘의 거룩한 이, 너의 구원자이다. 내가 이집트를 너의 몸값으로 내놓고 에티오피아와 스바를 너 대신 내놓는다. (불가타 성경, 이사야서, 43장 43:3)
In hoc est caritas, non quasi nos dilexerimus Deum, sed quoniam ipse dilexit nos et misit Filium suum propitiationem pro peccatis nostris. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I Ioannis, 4 4:10)
그 사랑은 이렇습니다. 우리가 하느님을 사랑한 것이 아니라, 그분께서 우리를 사랑하시어 당신의 아드님을 우리 죄를 위한 속죄 제물로 보내 주신 것입니다. (불가타 성경, 요한의 첫째 서간, 4장 4:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용