- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

perveniō

4변화 동사; 상위500위 고전 발음: [뇨:] 교회 발음: [뇨:]

기본형: perveniō, pervenīre, pervēnī, perventum

  1. 도착하다, 오다
  2. 도달하다, 달성하다
  1. I come, arrive
  2. I reach, attain, come to

활용 정보

4변화

예문

  • Confestim igitur, ut pervenit ad fratres suos, nudaverunt eum tunica talari (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:23)

    이윽고 요셉이 형들에게 다다르자, 그들은 그의 저고리, 곧 그가 입고 있던 긴 저고리를 벗기고, (불가타 성경, 창세기, 37장 37:23)

  • respondit: " Dies peregrinationis meae centum triginta annorum sunt, parvi et mali; et non pervenerunt usque ad dies patrum meorum, quibus peregrinati sunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:9)

    야곱이 파라오에게 대답하였다. “제가 나그네살이한 햇수는 백삼십 년입니다. 제가 산 햇수는 짧고 불행하였을 뿐 아니라 제 조상들이 나그네살이한 햇수에도 미치지 못합니다.” (불가타 성경, 창세기, 47장 47:9)

  • tamen et greges nostri pergent nobiscum; non remanebit ex eis ungula, quoniam ex ipsis sumemus, quae necessaria sunt in cultum Domini Dei nostri; praesertim cum ignoremus quid debeat immolari, donec ad ipsum locum perveniamus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:26)

    그리고 저희의 집짐승들도 저희와 함께 가야 합니다. 한 마리도 남아서는 안 됩니다. 그 가운데에서 주 저희 하느님께 바칠 것을 골라야 하는데, 저희가 그곳에 다다를 때까지는 주님께 무엇을 바쳐야 할지 알지 못하기 때문입니다.” (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:26)

  • Nam profecti de Raphidim et pervenientes usque in desertum Sinai, castrametati sunt in eodem loco,ibique Israel fixit tentoria e regione montis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 19 19:2)

    그들은 르피딤을 떠나 시나이 광야에 이르러 그 광야에 진을 쳤다. 이렇게 이스라엘은 그곳 산 앞에 진을 쳤다. (불가타 성경, 탈출기, 19장 19:2)

  • In omni causa fraudis tam de bove quam de asino et ove ac vestimento et, quidquid damnum inferre potest, si quis dixerit: " Hoc est! ", ad Deum utriusque causa perveniet, et, quem Deus condemnaverit, duplum restituet proximo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:8)

    소나 나귀나 양이나 겉옷이나 그 밖의 어떤 분실물이든, 한쪽이 ′저것은 내 것이다.′ 하고 주장하는 사건이 생기면, 양쪽이 관련된 이 일은 하느님께 가져가야 한다. 하느님께서 유죄 판결을 내리신 자는 상대방에게 갑절로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:8)

유의어

  1. 도착하다

    • dēveniō (~로부터 도착하다, ~로부터 나오다)
    • apportō (도착하다, 도달하다, 되다)
    • obeō (도착하다, 다다르다)
    • adsum (도착하다)
    • adveniō (도착하다, 도달하다, 오다)
    • plicō (도착하다, 도달하다)
    • veniō (오다)
    • trānsveniō (건너오다, 넘어오다, 다른 곳에서 오다)
    • crēscō (자라다, 되다)
    • contingō (도달하다, 달성하다, 얻다)
  2. 도달하다

    • occurrō (도착하다, 닿다, 도달하다)
    • contingō (도달하다, 달성하다, 얻다)
    • cōnsequor (도착하다, 닿다, 따라잡다)
    • adaequō (평등에 이르다)
    • prehendō (도달하다, 달성하다, 도착하다)
    • obeō (도착하다, 다다르다)
    • indipīscor (얻다, 획득하다, 도달하다)
    • accēdō (접근하다, 나아가다, 다가가다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0310%

SEARCH

MENU NAVIGATION