라틴어-한국어 사전 검색

redēgit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (redigō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 이끌었다

    형태분석: redēg(어간) + it(인칭어미)

redigō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: redigō, redigere, redēgī, redactum

어원: red-+ agō(하다, 행동하다)

  1. 이끌다, 몰다, 안내하다, 운전하다
  2. 얻다, 받다, 올리다, 모으다, 들다
  1. I drive, lead, or bring back
  2. I call in, collect, raise, receive
  3. I reduce to a certain state

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redigō

(나는) 이끈다

redigis

(너는) 이끈다

redigit

(그는) 이끈다

복수 redigimus

(우리는) 이끈다

redigitis

(너희는) 이끈다

redigunt

(그들은) 이끈다

과거단수 redigēbam

(나는) 이끌고 있었다

redigēbās

(너는) 이끌고 있었다

redigēbat

(그는) 이끌고 있었다

복수 redigēbāmus

(우리는) 이끌고 있었다

redigēbātis

(너희는) 이끌고 있었다

redigēbant

(그들은) 이끌고 있었다

미래단수 redigam

(나는) 이끌겠다

redigēs

(너는) 이끌겠다

rediget

(그는) 이끌겠다

복수 redigēmus

(우리는) 이끌겠다

redigētis

(너희는) 이끌겠다

redigent

(그들은) 이끌겠다

완료단수 redēgī

(나는) 이끌었다

redēgistī

(너는) 이끌었다

redēgit

(그는) 이끌었다

복수 redēgimus

(우리는) 이끌었다

redēgistis

(너희는) 이끌었다

redēgērunt, redēgēre

(그들은) 이끌었다

과거완료단수 redēgeram

(나는) 이끌었었다

redēgerās

(너는) 이끌었었다

redēgerat

(그는) 이끌었었다

복수 redēgerāmus

(우리는) 이끌었었다

redēgerātis

(너희는) 이끌었었다

redēgerant

(그들은) 이끌었었다

미래완료단수 redēgerō

(나는) 이끌었겠다

redēgeris

(너는) 이끌었겠다

redēgerit

(그는) 이끌었겠다

복수 redēgerimus

(우리는) 이끌었겠다

redēgeritis

(너희는) 이끌었겠다

redēgerint

(그들은) 이끌었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redigor

(나는) 이끌려진다

redigeris, redigere

(너는) 이끌려진다

redigitur

(그는) 이끌려진다

복수 redigimur

(우리는) 이끌려진다

redigiminī

(너희는) 이끌려진다

rediguntur

(그들은) 이끌려진다

과거단수 redigēbar

(나는) 이끌려지고 있었다

redigēbāris, redigēbāre

(너는) 이끌려지고 있었다

redigēbātur

(그는) 이끌려지고 있었다

복수 redigēbāmur

(우리는) 이끌려지고 있었다

redigēbāminī

(너희는) 이끌려지고 있었다

redigēbantur

(그들은) 이끌려지고 있었다

미래단수 redigar

(나는) 이끌려지겠다

redigēris, redigēre

(너는) 이끌려지겠다

redigētur

(그는) 이끌려지겠다

복수 redigēmur

(우리는) 이끌려지겠다

redigēminī

(너희는) 이끌려지겠다

redigentur

(그들은) 이끌려지겠다

완료단수 redactus sum

(나는) 이끌려졌다

redactus es

(너는) 이끌려졌다

redactus est

(그는) 이끌려졌다

복수 redactī sumus

(우리는) 이끌려졌다

redactī estis

(너희는) 이끌려졌다

redactī sunt

(그들은) 이끌려졌다

과거완료단수 redactus eram

(나는) 이끌려졌었다

redactus erās

(너는) 이끌려졌었다

redactus erat

(그는) 이끌려졌었다

복수 redactī erāmus

(우리는) 이끌려졌었다

redactī erātis

(너희는) 이끌려졌었다

redactī erant

(그들은) 이끌려졌었다

미래완료단수 redactus erō

(나는) 이끌려졌겠다

redactus eris

(너는) 이끌려졌겠다

redactus erit

(그는) 이끌려졌겠다

복수 redactī erimus

(우리는) 이끌려졌겠다

redactī eritis

(너희는) 이끌려졌겠다

redactī erunt

(그들은) 이끌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redigam

(나는) 이끌자

redigās

(너는) 이끌자

redigat

(그는) 이끌자

복수 redigāmus

(우리는) 이끌자

redigātis

(너희는) 이끌자

redigant

(그들은) 이끌자

과거단수 redigerem

(나는) 이끌고 있었다

redigerēs

(너는) 이끌고 있었다

redigeret

(그는) 이끌고 있었다

복수 redigerēmus

(우리는) 이끌고 있었다

redigerētis

(너희는) 이끌고 있었다

redigerent

(그들은) 이끌고 있었다

완료단수 redēgerim

(나는) 이끌었다

redēgerīs

(너는) 이끌었다

redēgerit

(그는) 이끌었다

복수 redēgerīmus

(우리는) 이끌었다

redēgerītis

(너희는) 이끌었다

redēgerint

(그들은) 이끌었다

과거완료단수 redēgissem

(나는) 이끌었었다

redēgissēs

(너는) 이끌었었다

redēgisset

(그는) 이끌었었다

복수 redēgissēmus

(우리는) 이끌었었다

redēgissētis

(너희는) 이끌었었다

redēgissent

(그들은) 이끌었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redigar

(나는) 이끌려지자

redigāris, redigāre

(너는) 이끌려지자

redigātur

(그는) 이끌려지자

복수 redigāmur

(우리는) 이끌려지자

redigāminī

(너희는) 이끌려지자

redigantur

(그들은) 이끌려지자

과거단수 redigerer

(나는) 이끌려지고 있었다

redigerēris, redigerēre

(너는) 이끌려지고 있었다

redigerētur

(그는) 이끌려지고 있었다

복수 redigerēmur

(우리는) 이끌려지고 있었다

redigerēminī

(너희는) 이끌려지고 있었다

redigerentur

(그들은) 이끌려지고 있었다

완료단수 redactus sim

(나는) 이끌려졌다

redactus sīs

(너는) 이끌려졌다

redactus sit

(그는) 이끌려졌다

복수 redactī sīmus

(우리는) 이끌려졌다

redactī sītis

(너희는) 이끌려졌다

redactī sint

(그들은) 이끌려졌다

과거완료단수 redactus essem

(나는) 이끌려졌었다

redactus essēs

(너는) 이끌려졌었다

redactus esset

(그는) 이끌려졌었다

복수 redactī essēmus

(우리는) 이끌려졌었다

redactī essētis

(너희는) 이끌려졌었다

redactī essent

(그들은) 이끌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redige

(너는) 이끌어라

복수 redigite

(너희는) 이끌어라

미래단수 redigitō

(네가) 이끌게 해라

redigitō

(그가) 이끌게 해라

복수 redigitōte

(너희가) 이끌게 해라

rediguntō

(그들이) 이끌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redigere

(너는) 이끌려져라

복수 redigiminī

(너희는) 이끌려져라

미래단수 redigitor

(네가) 이끌려지게 해라

redigitor

(그가) 이끌려지게 해라

복수 rediguntor

(그들이) 이끌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 redigere

이끎

redēgisse

이끌었음

redactūrus esse

이끌겠음

수동태 redigī

이끌려짐

redactus esse

이끌려졌음

redactum īrī

이끌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 redigēns

이끄는

redactūrus

이끌

수동태 redactus

이끌려진

redigendus

이끌려질

목적분사

대격탈격
형태 redactum

이끌기 위해

redactū

이끌기에

예문

  • et cunctos populos eius redegit ei in servitutem, a novissimis terminis Aegypti usque ad extremos fines eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:21)

    그는 이집트 국경 끝에서 끝까지 백성들을 모두 종으로 만들었다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:21)

  • haec ubi locūtus faenerator Alfius, iam, iam futūrus rūsticus, omnem redēgit Idibus pecūniam, quaerit Kalendīs pōnere. (Oxford Latin Course III, Quīntus carmina facit 41:17)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 41:17)

  • Deditque Dominus eis requiem secundum omnia, quae iuraverat patribus eorum, nullusque eis hostium resistere ausus est, sed cunctos in eorum dicionem redegit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 21 21:44)

    주님께서는 그들의 조상들에게 맹세하신 대로, 그들을 사방으로부터 평온하게 해 주셨다. 모든 원수 가운데에서 그들에게 대항하는 자는 아무도 없었다. 주님께서 모든 원수를 그들의 손에 넘겨주셨던 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 21장 21:44)

  • HETH. Cogitavit Dominus dissipare murum filiae Sion; tetendit funiculum, non avertit manum suam a perditione; et in luctum redegit antemurale et murum: pariter elanguerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 2 2:8)

    주님께서 딸 시온의 성벽을 허물기로 작정하시어 측량줄을 치시고 쳐부수실 때까지 당신 손을 거두지 않으시며 누벽과 성벽을 통곡하게 하시니 이들이 다 함께 스러져 간다. (불가타 성경, 애가, 2장 2:8)

  • Sic terror oblatus a ducibus, crudelitas in supplicio, nova religio iurisiurandi spem praesentis deditionis sustulit mentesque militum convertit et rem ad pristinam belli rationem redegit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 76:11)

    (카이사르, 내란기, 1권 76:11)

유의어

  1. 이끌다

    • referō (가져오다, 되몰다, 몰아오다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%

SEARCH

MENU NAVIGATION