라틴어-한국어 사전 검색

rēgia

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rēgius의 여성 단수 주격형) 왕의 (이)가

    형태분석: rēgi(어간) + a(어미)

  • (rēgius의 여성 단수 호격형) 왕의 (이)야

    형태분석: rēgi(어간) + a(어미)

  • (rēgius의 중성 복수 주격형) 왕의 (것)들이

    형태분석: rēgi(어간) + a(어미)

  • (rēgius의 중성 복수 대격형) 왕의 (것)들을

    형태분석: rēgi(어간) + a(어미)

  • (rēgius의 중성 복수 호격형) 왕의 (것)들아

    형태분석: rēgi(어간) + a(어미)

rēgiā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rēgius의 여성 단수 탈격형) 왕의 (이)로

    형태분석: rēgi(어간) + ā(어미)

rēgius

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rēgius, rēgia, rēgium

어원: rēx(왕, 통치자)

  1. 왕의, 왕다운, 왕실의
  2. 장엄한, 화려한, 훌륭한, 왕의 자격이 있는
  1. Of or pertaining to a king; kingly, regal, royal.
  2. Magnificent, splendid, distinguished, worthy of a king.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 rēgius

왕의 (이)가

rēgiī

왕의 (이)들이

rēgia

왕의 (이)가

rēgiae

왕의 (이)들이

rēgium

왕의 (것)가

rēgia

왕의 (것)들이

속격 rēgiī

왕의 (이)의

rēgiōrum

왕의 (이)들의

rēgiae

왕의 (이)의

rēgiārum

왕의 (이)들의

rēgiī

왕의 (것)의

rēgiōrum

왕의 (것)들의

여격 rēgiō

왕의 (이)에게

rēgiīs

왕의 (이)들에게

rēgiae

왕의 (이)에게

rēgiīs

왕의 (이)들에게

rēgiō

왕의 (것)에게

rēgiīs

왕의 (것)들에게

대격 rēgium

왕의 (이)를

rēgiōs

왕의 (이)들을

rēgiam

왕의 (이)를

rēgiās

왕의 (이)들을

rēgium

왕의 (것)를

rēgia

왕의 (것)들을

탈격 rēgiō

왕의 (이)로

rēgiīs

왕의 (이)들로

rēgiā

왕의 (이)로

rēgiīs

왕의 (이)들로

rēgiō

왕의 (것)로

rēgiīs

왕의 (것)들로

호격 rēgie

왕의 (이)야

rēgiī

왕의 (이)들아

rēgia

왕의 (이)야

rēgiae

왕의 (이)들아

rēgium

왕의 (것)야

rēgia

왕의 (것)들아

예문

  • obsecramus, ut nobis transire liceat per terram tuam: non ibimus per agros nec per vineas, non bibemus aquas de puteis tuis; sed gradiemur via regia, nec ad dexteram nec ad sinistram declinantes, donec transeamus terminos tuos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 20 20:17)

    이제 임금님의 땅을 지나가도록 허락해 주십시오. 밭이나 포도원을 지나가지 않고 우물물도 마시지 않겠습니다. ‘임금의 큰길’만 따라가겠습니다. 임금님의 영토를 다 지나갈 때까지 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나지 않겠습니다.” (불가타 성경, 민수기, 20장 20:17)

  • et fecit rex de lignis thyinis gradus in domo Domini et in domo regia, citharas quoque et psalteria cantoribus. Numquam visa sunt in terra Iudae ligna talia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 9 9:11)

    임금은 이 자단나무로 주님의 집과 왕궁의 층계를 만들고, 노래하는 이들이 쓸 비파와 수금도 만들었다. 그와 같은 자단 목재는 일찍이 유다 땅에서 본 적이 없었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 9장 9:11)

  • Bibebant autem, qui invitati erant, aureis poculis, aliis atque aliis; vinum quoque, ut magnificentia regia dignum erat, abundans et praecipuum ponebatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 1 1:7)

    (불가타 성경, 에스테르기, 1장 1:7)

  • vir magnus, qui ministrabat in aula regia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 1 1:1)

    (불가타 성경, 에스테르기, 1장 1:1)

  • Et reliquit Lysiam hominem nobilem de genere regali super negotia regia a flumine Euphrate usque ad fines Aegypti (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 3 3:32)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 3장 3:32)

유의어 사전

Regius means, what belongs to a king, and descends from kings; regalis, what is suitable to a king, and worthy of him. (iv. 93 v. 48.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 왕의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0176%

SEARCH

MENU NAVIGATION