고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tantus, tanta, tantum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | tantus 대단한 (이)가 | tantī 대단한 (이)들이 | tanta 대단한 (이)가 | tantae 대단한 (이)들이 | tantum 대단한 (것)가 | tanta 대단한 (것)들이 |
속격 | tantī 대단한 (이)의 | tantōrum 대단한 (이)들의 | tantae 대단한 (이)의 | tantārum 대단한 (이)들의 | tantī 대단한 (것)의 | tantōrum 대단한 (것)들의 |
여격 | tantō 대단한 (이)에게 | tantīs 대단한 (이)들에게 | tantae 대단한 (이)에게 | tantīs 대단한 (이)들에게 | tantō 대단한 (것)에게 | tantīs 대단한 (것)들에게 |
대격 | tantum 대단한 (이)를 | tantōs 대단한 (이)들을 | tantam 대단한 (이)를 | tantās 대단한 (이)들을 | tantum 대단한 (것)를 | tanta 대단한 (것)들을 |
탈격 | tantō 대단한 (이)로 | tantīs 대단한 (이)들로 | tantā 대단한 (이)로 | tantīs 대단한 (이)들로 | tantō 대단한 (것)로 | tantīs 대단한 (것)들로 |
호격 | tante 대단한 (이)야 | tantī 대단한 (이)들아 | tanta 대단한 (이)야 | tantae 대단한 (이)들아 | tantum 대단한 (것)야 | tanta 대단한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | tantus 대단한 (이)가 | tantior 더 대단한 (이)가 | tantissimus 가장 대단한 (이)가 |
부사 | tantē 대단하게 | tantius 더 대단하게 | tantissimē 가장 대단하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
nōnne fēminae quoque tantam virtūtem praebuērunt?’ (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:3)
여자들도 마찬가지로 대단한 용기를 보여주었지는 않나요?' (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:3)
Veneruntque ad eam principes Philisthinorum atque dixerunt: " Decipe eum et disce ab illo in quo tantam habeat fortitudinem, et quomodo eum superare valeamus et vinctum humiliare; quod si feceris, dabimus tibi singuli mille centum argenteos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:5)
필리스티아 제후들이 그 여자에게 올라가서 말하였다. “삼손을 구슬러 그의 그 큰 힘이 어디에서 나오는지, 우리가 어떻게 하면 그를 잡아 묶어서 꼼짝 못 하게 할 수 있는지 알아내어라. 그러면 우리가 저마다 너에게 은 천백 세켈씩 주겠다.” (불가타 성경, 판관기, 16장 16:5)
tantamque copiam praebuit argenti in Ierusalem quasi lapidum, et cedrorum tantam multitudinem velut sycomororum, quae gignuntur in Sephela. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 9 9:27)
솔로몬 임금 덕분에 예루살렘에서는 은이 돌처럼 흔해졌고, 향백나무는 평원 지대의 돌무화과나무만큼이나 많아졌다. (불가타 성경, 역대기 하권, 9장 9:27)
(Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)
(불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)
Et nunc secundum quod tibi placet fac mecum et praecipe recipi spiritum meum, ut dimittar a facie terrae et fiam terra, quia expedit mihi mori magis quam vivere, quoniam improperia falsa audivi, et tristitia multa est in me. Praecipe, Domine, ut dimittar ab hac necessitate, et dimitte me in locum aeternum et noli avertere a me faciem tuam, Domine, quia expedit mihi mori magis quam videre tantam necessitatem in vita mea, et ne improperia audiam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 3 3:6)
이제 당신께서 좋으실 대로 저를 다루시고 명령을 내리시어 제 목숨을 앗아 가게 하소서. 그리하여 제가 이 땅에서 벗어나 흙이 되게 하소서. 저에게는 사는 것보다 죽는 것이 낫습니다. 제가 당치 않은 모욕의 말을 들어야 하고 슬픔이 너무나 크기 때문입니다. 주님, 명령을 내리시어 제가 이 곤궁에서 벗어나게 하소서. 제가 이곳에서 벗어나 영원한 곳으로 들게 하소서. 주님, 저에게서 당신의 얼굴을 돌리지 마소서. 살아서 많은 곤궁을 겪고 모욕의 말을 듣는 것보다 죽는 것이 저에게는 더 낫습니다.” (불가타 성경, 토빗기, 3장 3:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1608%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용