라틴어-한국어 사전 검색

vīvificāberis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vīvificō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 생명을 주어지겠다

    형태분석: vīvific(어간) + a(어간모음) + be(시제접사) + ris(인칭어미)

vīvificō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīvificō, vīvificāre, vīvificāvī, vīvificātum

  1. 생명을 주다, 기운 차리게 하다, 생생하게 하다
  1. I vivify (bring back to life)

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīvificō

(나는) 생명을 준다

vīvificās

(너는) 생명을 준다

vīvificat

(그는) 생명을 준다

복수 vīvificāmus

(우리는) 생명을 준다

vīvificātis

(너희는) 생명을 준다

vīvificant

(그들은) 생명을 준다

과거단수 vīvificābam

(나는) 생명을 주고 있었다

vīvificābās

(너는) 생명을 주고 있었다

vīvificābat

(그는) 생명을 주고 있었다

복수 vīvificābāmus

(우리는) 생명을 주고 있었다

vīvificābātis

(너희는) 생명을 주고 있었다

vīvificābant

(그들은) 생명을 주고 있었다

미래단수 vīvificābō

(나는) 생명을 주겠다

vīvificābis

(너는) 생명을 주겠다

vīvificābit

(그는) 생명을 주겠다

복수 vīvificābimus

(우리는) 생명을 주겠다

vīvificābitis

(너희는) 생명을 주겠다

vīvificābunt

(그들은) 생명을 주겠다

완료단수 vīvificāvī

(나는) 생명을 주었다

vīvificāvistī

(너는) 생명을 주었다

vīvificāvit

(그는) 생명을 주었다

복수 vīvificāvimus

(우리는) 생명을 주었다

vīvificāvistis

(너희는) 생명을 주었다

vīvificāvērunt, vīvificāvēre

(그들은) 생명을 주었다

과거완료단수 vīvificāveram

(나는) 생명을 주었었다

vīvificāverās

(너는) 생명을 주었었다

vīvificāverat

(그는) 생명을 주었었다

복수 vīvificāverāmus

(우리는) 생명을 주었었다

vīvificāverātis

(너희는) 생명을 주었었다

vīvificāverant

(그들은) 생명을 주었었다

미래완료단수 vīvificāverō

(나는) 생명을 주었겠다

vīvificāveris

(너는) 생명을 주었겠다

vīvificāverit

(그는) 생명을 주었겠다

복수 vīvificāverimus

(우리는) 생명을 주었겠다

vīvificāveritis

(너희는) 생명을 주었겠다

vīvificāverint

(그들은) 생명을 주었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīvificor

(나는) 생명을 주어진다

vīvificāris, vīvificāre

(너는) 생명을 주어진다

vīvificātur

(그는) 생명을 주어진다

복수 vīvificāmur

(우리는) 생명을 주어진다

vīvificāminī

(너희는) 생명을 주어진다

vīvificantur

(그들은) 생명을 주어진다

과거단수 vīvificābar

(나는) 생명을 주어지고 있었다

vīvificābāris, vīvificābāre

(너는) 생명을 주어지고 있었다

vīvificābātur

(그는) 생명을 주어지고 있었다

복수 vīvificābāmur

(우리는) 생명을 주어지고 있었다

vīvificābāminī

(너희는) 생명을 주어지고 있었다

vīvificābantur

(그들은) 생명을 주어지고 있었다

미래단수 vīvificābor

(나는) 생명을 주어지겠다

vīvificāberis, vīvificābere

(너는) 생명을 주어지겠다

vīvificābitur

(그는) 생명을 주어지겠다

복수 vīvificābimur

(우리는) 생명을 주어지겠다

vīvificābiminī

(너희는) 생명을 주어지겠다

vīvificābuntur

(그들은) 생명을 주어지겠다

완료단수 vīvificātus sum

(나는) 생명을 주어졌다

vīvificātus es

(너는) 생명을 주어졌다

vīvificātus est

(그는) 생명을 주어졌다

복수 vīvificātī sumus

(우리는) 생명을 주어졌다

vīvificātī estis

(너희는) 생명을 주어졌다

vīvificātī sunt

(그들은) 생명을 주어졌다

과거완료단수 vīvificātus eram

(나는) 생명을 주어졌었다

vīvificātus erās

(너는) 생명을 주어졌었다

vīvificātus erat

(그는) 생명을 주어졌었다

복수 vīvificātī erāmus

(우리는) 생명을 주어졌었다

vīvificātī erātis

(너희는) 생명을 주어졌었다

vīvificātī erant

(그들은) 생명을 주어졌었다

미래완료단수 vīvificātus erō

(나는) 생명을 주어졌겠다

vīvificātus eris

(너는) 생명을 주어졌겠다

vīvificātus erit

(그는) 생명을 주어졌겠다

복수 vīvificātī erimus

(우리는) 생명을 주어졌겠다

vīvificātī eritis

(너희는) 생명을 주어졌겠다

vīvificātī erunt

(그들은) 생명을 주어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīvificem

(나는) 생명을 주자

vīvificēs

(너는) 생명을 주자

vīvificet

(그는) 생명을 주자

복수 vīvificēmus

(우리는) 생명을 주자

vīvificētis

(너희는) 생명을 주자

vīvificent

(그들은) 생명을 주자

과거단수 vīvificārem

(나는) 생명을 주고 있었다

vīvificārēs

(너는) 생명을 주고 있었다

vīvificāret

(그는) 생명을 주고 있었다

복수 vīvificārēmus

(우리는) 생명을 주고 있었다

vīvificārētis

(너희는) 생명을 주고 있었다

vīvificārent

(그들은) 생명을 주고 있었다

완료단수 vīvificāverim

(나는) 생명을 주었다

vīvificāverīs

(너는) 생명을 주었다

vīvificāverit

(그는) 생명을 주었다

복수 vīvificāverīmus

(우리는) 생명을 주었다

vīvificāverītis

(너희는) 생명을 주었다

vīvificāverint

(그들은) 생명을 주었다

과거완료단수 vīvificāvissem

(나는) 생명을 주었었다

vīvificāvissēs

(너는) 생명을 주었었다

vīvificāvisset

(그는) 생명을 주었었다

복수 vīvificāvissēmus

(우리는) 생명을 주었었다

vīvificāvissētis

(너희는) 생명을 주었었다

vīvificāvissent

(그들은) 생명을 주었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīvificer

(나는) 생명을 주어지자

vīvificēris, vīvificēre

(너는) 생명을 주어지자

vīvificētur

(그는) 생명을 주어지자

복수 vīvificēmur

(우리는) 생명을 주어지자

vīvificēminī

(너희는) 생명을 주어지자

vīvificentur

(그들은) 생명을 주어지자

과거단수 vīvificārer

(나는) 생명을 주어지고 있었다

vīvificārēris, vīvificārēre

(너는) 생명을 주어지고 있었다

vīvificārētur

(그는) 생명을 주어지고 있었다

복수 vīvificārēmur

(우리는) 생명을 주어지고 있었다

vīvificārēminī

(너희는) 생명을 주어지고 있었다

vīvificārentur

(그들은) 생명을 주어지고 있었다

완료단수 vīvificātus sim

(나는) 생명을 주어졌다

vīvificātus sīs

(너는) 생명을 주어졌다

vīvificātus sit

(그는) 생명을 주어졌다

복수 vīvificātī sīmus

(우리는) 생명을 주어졌다

vīvificātī sītis

(너희는) 생명을 주어졌다

vīvificātī sint

(그들은) 생명을 주어졌다

과거완료단수 vīvificātus essem

(나는) 생명을 주어졌었다

vīvificātus essēs

(너는) 생명을 주어졌었다

vīvificātus esset

(그는) 생명을 주어졌었다

복수 vīvificātī essēmus

(우리는) 생명을 주어졌었다

vīvificātī essētis

(너희는) 생명을 주어졌었다

vīvificātī essent

(그들은) 생명을 주어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīvificā

(너는) 생명을 주어라

복수 vīvificāte

(너희는) 생명을 주어라

미래단수 vīvificātō

(네가) 생명을 주게 해라

vīvificātō

(그가) 생명을 주게 해라

복수 vīvificātōte

(너희가) 생명을 주게 해라

vīvificantō

(그들이) 생명을 주게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīvificāre

(너는) 생명을 주어져라

복수 vīvificāminī

(너희는) 생명을 주어져라

미래단수 vīvificātor

(네가) 생명을 주어지게 해라

vīvificātor

(그가) 생명을 주어지게 해라

복수 vīvificantor

(그들이) 생명을 주어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 vīvificāre

생명을 줌

vīvificāvisse

생명을 주었음

vīvificātūrus esse

생명을 주겠음

수동태 vīvificārī

생명을 주어짐

vīvificātus esse

생명을 주어졌음

vīvificātum īrī

생명을 주어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 vīvificāns

생명을 주는

vīvificātūrus

생명을 줄

수동태 vīvificātus

생명을 주어진

vīvificandus

생명을 주어질

목적분사

대격탈격
형태 vīvificātum

생명을 주기 위해

vīvificātū

생명을 주기에

예문

  • Dominus mortificat et vivificat, deducit ad infernum et reducit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:6)

    주님은 죽이기도 살리기도 하시는 분, 저승에 내리기도 올리기도 하신다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:6)

  • Cumque legisset rex Israel litteras, scidit vestimenta sua et ait: " Numquid Deus sum, ut occidere possim et vivificare, quia iste mittit ad me, ut curem hominem a lepra sua? Animadvertite et videte quod occasiones quaerat adversum me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 5 5:7)

    이스라엘 임금은 이 편지를 읽고 옷을 찢으면서 말하였다. “내가 사람을 죽이고 살리시는 하느님이란 말인가? 그가 사람을 보내어 나에게 나병을 고쳐 달라고 하다니! 나와 싸울 기회를 그가 찾고 있다는 사실을 그대들은 분명히 알아 두시오.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 5장 5:7)

  • et dixit coram fratribus suis et optimatibus Samariae: " Quid Iudaei faciunt imbecilles? Num hoc conceditur eis? Num, quia sacrificant, complebunt in una die? Numquid vivificare poterunt lapides de acervis pulveris, qui combusti sunt? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 3 3:34)

    자기 동료들과 사마리아 군대 앞에서 말하였다. “힘도 없는 유다인들이 무얼 한다는 거지? 성벽을 보수하고 제사를 바치겠다고? 하루 만에 일을 끝낸다는 것인가? 불타 버린 돌들을 먼지 더미에서 꺼내 쓰겠다는 말인가?” (불가타 성경, 느헤미야기, 3장 3:34)

  • Tu ipse, Domine, solus; tu fecisti caelum et caelum caelorum et omnem exercitum eorum, terram et universa, quae in ea sunt, maria et omnia, quae in eis sunt; et tu vivificas omnia haec, et exercitus caeli te adorat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 9 9:6)

    당신은 주님 당신 홀로 주님이십니다. 당신께서 하늘을, 하늘 위의 하늘과 그 군대를, 땅과 그 위에 있는 모든 것을, 바다와 그 안에 있는 모든 것을 만드셨습니다. 모든 것에 생명을 주시는 당신께 하늘의 군대가 경배합니다. (불가타 성경, 느헤미야기, 9장 9:6)

  • Spiritus Dei fecit me, et spiraculum Omnipotentis vivificavit me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 33 33:4)

    하느님의 영이 저를 만드시고 전능하신 분의 입김이 제게 생명을 주셨답니다. (불가타 성경, 욥기, 33장 33:4)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION