고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vīvificō, vīvificāre, vīvificāvī, vīvificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificō (나는) 생명을 준다 |
vīvificās (너는) 생명을 준다 |
vīvificat (그는) 생명을 준다 |
복수 | vīvificāmus (우리는) 생명을 준다 |
vīvificātis (너희는) 생명을 준다 |
vīvificant (그들은) 생명을 준다 |
|
과거 | 단수 | vīvificābam (나는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificābās (너는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificābat (그는) 생명을 주고 있었다 |
복수 | vīvificābāmus (우리는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificābātis (너희는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificābant (그들은) 생명을 주고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vīvificābō (나는) 생명을 주겠다 |
vīvificābis (너는) 생명을 주겠다 |
vīvificābit (그는) 생명을 주겠다 |
복수 | vīvificābimus (우리는) 생명을 주겠다 |
vīvificābitis (너희는) 생명을 주겠다 |
vīvificābunt (그들은) 생명을 주겠다 |
|
완료 | 단수 | vīvificāvī (나는) 생명을 주었다 |
vīvificāvistī (너는) 생명을 주었다 |
vīvificāvit (그는) 생명을 주었다 |
복수 | vīvificāvimus (우리는) 생명을 주었다 |
vīvificāvistis (너희는) 생명을 주었다 |
vīvificāvērunt, vīvificāvēre (그들은) 생명을 주었다 |
|
과거완료 | 단수 | vīvificāveram (나는) 생명을 주었었다 |
vīvificāverās (너는) 생명을 주었었다 |
vīvificāverat (그는) 생명을 주었었다 |
복수 | vīvificāverāmus (우리는) 생명을 주었었다 |
vīvificāverātis (너희는) 생명을 주었었다 |
vīvificāverant (그들은) 생명을 주었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vīvificāverō (나는) 생명을 주었겠다 |
vīvificāveris (너는) 생명을 주었겠다 |
vīvificāverit (그는) 생명을 주었겠다 |
복수 | vīvificāverimus (우리는) 생명을 주었겠다 |
vīvificāveritis (너희는) 생명을 주었겠다 |
vīvificāverint (그들은) 생명을 주었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificor (나는) 생명을 주어진다 |
vīvificāris, vīvificāre (너는) 생명을 주어진다 |
vīvificātur (그는) 생명을 주어진다 |
복수 | vīvificāmur (우리는) 생명을 주어진다 |
vīvificāminī (너희는) 생명을 주어진다 |
vīvificantur (그들은) 생명을 주어진다 |
|
과거 | 단수 | vīvificābar (나는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificābāris, vīvificābāre (너는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificābātur (그는) 생명을 주어지고 있었다 |
복수 | vīvificābāmur (우리는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificābāminī (너희는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificābantur (그들은) 생명을 주어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vīvificābor (나는) 생명을 주어지겠다 |
vīvificāberis, vīvificābere (너는) 생명을 주어지겠다 |
vīvificābitur (그는) 생명을 주어지겠다 |
복수 | vīvificābimur (우리는) 생명을 주어지겠다 |
vīvificābiminī (너희는) 생명을 주어지겠다 |
vīvificābuntur (그들은) 생명을 주어지겠다 |
|
완료 | 단수 | vīvificātus sum (나는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātus es (너는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātus est (그는) 생명을 주어졌다 |
복수 | vīvificātī sumus (우리는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātī estis (너희는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātī sunt (그들은) 생명을 주어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vīvificātus eram (나는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātus erās (너는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātus erat (그는) 생명을 주어졌었다 |
복수 | vīvificātī erāmus (우리는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātī erātis (너희는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātī erant (그들은) 생명을 주어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | vīvificātus erō (나는) 생명을 주어졌겠다 |
vīvificātus eris (너는) 생명을 주어졌겠다 |
vīvificātus erit (그는) 생명을 주어졌겠다 |
복수 | vīvificātī erimus (우리는) 생명을 주어졌겠다 |
vīvificātī eritis (너희는) 생명을 주어졌겠다 |
vīvificātī erunt (그들은) 생명을 주어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificem (나는) 생명을 주자 |
vīvificēs (너는) 생명을 주자 |
vīvificet (그는) 생명을 주자 |
복수 | vīvificēmus (우리는) 생명을 주자 |
vīvificētis (너희는) 생명을 주자 |
vīvificent (그들은) 생명을 주자 |
|
과거 | 단수 | vīvificārem (나는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificārēs (너는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificāret (그는) 생명을 주고 있었다 |
복수 | vīvificārēmus (우리는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificārētis (너희는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificārent (그들은) 생명을 주고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vīvificāverim (나는) 생명을 주었다 |
vīvificāverīs (너는) 생명을 주었다 |
vīvificāverit (그는) 생명을 주었다 |
복수 | vīvificāverīmus (우리는) 생명을 주었다 |
vīvificāverītis (너희는) 생명을 주었다 |
vīvificāverint (그들은) 생명을 주었다 |
|
과거완료 | 단수 | vīvificāvissem (나는) 생명을 주었었다 |
vīvificāvissēs (너는) 생명을 주었었다 |
vīvificāvisset (그는) 생명을 주었었다 |
복수 | vīvificāvissēmus (우리는) 생명을 주었었다 |
vīvificāvissētis (너희는) 생명을 주었었다 |
vīvificāvissent (그들은) 생명을 주었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificer (나는) 생명을 주어지자 |
vīvificēris, vīvificēre (너는) 생명을 주어지자 |
vīvificētur (그는) 생명을 주어지자 |
복수 | vīvificēmur (우리는) 생명을 주어지자 |
vīvificēminī (너희는) 생명을 주어지자 |
vīvificentur (그들은) 생명을 주어지자 |
|
과거 | 단수 | vīvificārer (나는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificārēris, vīvificārēre (너는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificārētur (그는) 생명을 주어지고 있었다 |
복수 | vīvificārēmur (우리는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificārēminī (너희는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificārentur (그들은) 생명을 주어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vīvificātus sim (나는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātus sīs (너는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātus sit (그는) 생명을 주어졌다 |
복수 | vīvificātī sīmus (우리는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātī sītis (너희는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātī sint (그들은) 생명을 주어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vīvificātus essem (나는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātus essēs (너는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātus esset (그는) 생명을 주어졌었다 |
복수 | vīvificātī essēmus (우리는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātī essētis (너희는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātī essent (그들은) 생명을 주어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificā (너는) 생명을 주어라 |
||
복수 | vīvificāte (너희는) 생명을 주어라 |
|||
미래 | 단수 | vīvificātō (네가) 생명을 주게 해라 |
vīvificātō (그가) 생명을 주게 해라 |
|
복수 | vīvificātōte (너희가) 생명을 주게 해라 |
vīvificantō (그들이) 생명을 주게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificāre (너는) 생명을 주어져라 |
||
복수 | vīvificāminī (너희는) 생명을 주어져라 |
|||
미래 | 단수 | vīvificātor (네가) 생명을 주어지게 해라 |
vīvificātor (그가) 생명을 주어지게 해라 |
|
복수 | vīvificantor (그들이) 생명을 주어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vīvificāre 생명을 줌 |
vīvificāvisse 생명을 주었음 |
vīvificātūrus esse 생명을 주겠음 |
수동태 | vīvificārī 생명을 주어짐 |
vīvificātus esse 생명을 주어졌음 |
vīvificātum īrī 생명을 주어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vīvificāns 생명을 주는 |
vīvificātūrus 생명을 줄 |
|
수동태 | vīvificātus 생명을 주어진 |
vīvificandus 생명을 주어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | vīvificātum 생명을 주기 위해 |
vīvificātū 생명을 주기에 |
Et cum averterit se impius ab impietate sua, quam operatus est, et fecerit iudicium et iustitiam, ipse animam suam vivificabit; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 18 18:27)
그러나 악인이라도 자기가 저지른 죄악을 버리고 돌아서서 공정과 정의를 실천하면, 그는 자기 목숨을 살릴 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 18장 18:27)
Vivificabit nos post duos dies, in die tertia suscitabit nos, et vivemus in conspectu eius. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 6 6:2)
(불가타 성경, 호세아서, 6장 6:2)
Quicumque quaesierit animam suam salvam facere, perdet illam; et, quicumque perdiderit illam, vivificabit eam. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 17 17:33)
제 목숨을 보존하려고 애쓰는 사람은 목숨을 잃고, 목숨을 잃는 사람은 목숨을 살릴 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 17장 17:33)
Quod si Spiritus eius, qui suscitavit Iesum a mortuis, habitat in vobis, qui suscitavit Christum a mortuis vivificabit et mortalia corpora vestra per inhabitantem Spiritum suum in vobis. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 8 8:11)
예수님을 죽은 이들 가운데에서 일으키신 분의 영께서 여러분 안에 사시면, 그리스도를 죽은 이들 가운데에서 일으키신 분께서 여러분 안에 사시는 당신의 영을 통하여 여러분의 죽을 몸도 다시 살리실 것입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 8장 8:11)
Dominus servabit eum et vivificabit eu et beatum faciet eum in terr et non tradet eum in animam inimicorum eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 41 41:3)
주님께서 그를 보살피고 살려 주시어 그가 땅에서 복을 받으리라. 그를 원수들의 탐욕에 내주지 않으시리라. (불가타 성경, 시편, 41장 41:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용