고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vīvificō, vīvificāre, vīvificāvī, vīvificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificō (나는) 생명을 준다 |
vīvificās (너는) 생명을 준다 |
vīvificat (그는) 생명을 준다 |
복수 | vīvificāmus (우리는) 생명을 준다 |
vīvificātis (너희는) 생명을 준다 |
vīvificant (그들은) 생명을 준다 |
|
과거 | 단수 | vīvificābam (나는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificābās (너는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificābat (그는) 생명을 주고 있었다 |
복수 | vīvificābāmus (우리는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificābātis (너희는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificābant (그들은) 생명을 주고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vīvificābō (나는) 생명을 주겠다 |
vīvificābis (너는) 생명을 주겠다 |
vīvificābit (그는) 생명을 주겠다 |
복수 | vīvificābimus (우리는) 생명을 주겠다 |
vīvificābitis (너희는) 생명을 주겠다 |
vīvificābunt (그들은) 생명을 주겠다 |
|
완료 | 단수 | vīvificāvī (나는) 생명을 주었다 |
vīvificāvistī (너는) 생명을 주었다 |
vīvificāvit (그는) 생명을 주었다 |
복수 | vīvificāvimus (우리는) 생명을 주었다 |
vīvificāvistis (너희는) 생명을 주었다 |
vīvificāvērunt, vīvificāvēre (그들은) 생명을 주었다 |
|
과거완료 | 단수 | vīvificāveram (나는) 생명을 주었었다 |
vīvificāverās (너는) 생명을 주었었다 |
vīvificāverat (그는) 생명을 주었었다 |
복수 | vīvificāverāmus (우리는) 생명을 주었었다 |
vīvificāverātis (너희는) 생명을 주었었다 |
vīvificāverant (그들은) 생명을 주었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vīvificāverō (나는) 생명을 주었겠다 |
vīvificāveris (너는) 생명을 주었겠다 |
vīvificāverit (그는) 생명을 주었겠다 |
복수 | vīvificāverimus (우리는) 생명을 주었겠다 |
vīvificāveritis (너희는) 생명을 주었겠다 |
vīvificāverint (그들은) 생명을 주었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificor (나는) 생명을 주어진다 |
vīvificāris, vīvificāre (너는) 생명을 주어진다 |
vīvificātur (그는) 생명을 주어진다 |
복수 | vīvificāmur (우리는) 생명을 주어진다 |
vīvificāminī (너희는) 생명을 주어진다 |
vīvificantur (그들은) 생명을 주어진다 |
|
과거 | 단수 | vīvificābar (나는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificābāris, vīvificābāre (너는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificābātur (그는) 생명을 주어지고 있었다 |
복수 | vīvificābāmur (우리는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificābāminī (너희는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificābantur (그들은) 생명을 주어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vīvificābor (나는) 생명을 주어지겠다 |
vīvificāberis, vīvificābere (너는) 생명을 주어지겠다 |
vīvificābitur (그는) 생명을 주어지겠다 |
복수 | vīvificābimur (우리는) 생명을 주어지겠다 |
vīvificābiminī (너희는) 생명을 주어지겠다 |
vīvificābuntur (그들은) 생명을 주어지겠다 |
|
완료 | 단수 | vīvificātus sum (나는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātus es (너는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātus est (그는) 생명을 주어졌다 |
복수 | vīvificātī sumus (우리는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātī estis (너희는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātī sunt (그들은) 생명을 주어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vīvificātus eram (나는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātus erās (너는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātus erat (그는) 생명을 주어졌었다 |
복수 | vīvificātī erāmus (우리는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātī erātis (너희는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātī erant (그들은) 생명을 주어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | vīvificātus erō (나는) 생명을 주어졌겠다 |
vīvificātus eris (너는) 생명을 주어졌겠다 |
vīvificātus erit (그는) 생명을 주어졌겠다 |
복수 | vīvificātī erimus (우리는) 생명을 주어졌겠다 |
vīvificātī eritis (너희는) 생명을 주어졌겠다 |
vīvificātī erunt (그들은) 생명을 주어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificem (나는) 생명을 주자 |
vīvificēs (너는) 생명을 주자 |
vīvificet (그는) 생명을 주자 |
복수 | vīvificēmus (우리는) 생명을 주자 |
vīvificētis (너희는) 생명을 주자 |
vīvificent (그들은) 생명을 주자 |
|
과거 | 단수 | vīvificārem (나는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificārēs (너는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificāret (그는) 생명을 주고 있었다 |
복수 | vīvificārēmus (우리는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificārētis (너희는) 생명을 주고 있었다 |
vīvificārent (그들은) 생명을 주고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vīvificāverim (나는) 생명을 주었다 |
vīvificāverīs (너는) 생명을 주었다 |
vīvificāverit (그는) 생명을 주었다 |
복수 | vīvificāverīmus (우리는) 생명을 주었다 |
vīvificāverītis (너희는) 생명을 주었다 |
vīvificāverint (그들은) 생명을 주었다 |
|
과거완료 | 단수 | vīvificāvissem (나는) 생명을 주었었다 |
vīvificāvissēs (너는) 생명을 주었었다 |
vīvificāvisset (그는) 생명을 주었었다 |
복수 | vīvificāvissēmus (우리는) 생명을 주었었다 |
vīvificāvissētis (너희는) 생명을 주었었다 |
vīvificāvissent (그들은) 생명을 주었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificer (나는) 생명을 주어지자 |
vīvificēris, vīvificēre (너는) 생명을 주어지자 |
vīvificētur (그는) 생명을 주어지자 |
복수 | vīvificēmur (우리는) 생명을 주어지자 |
vīvificēminī (너희는) 생명을 주어지자 |
vīvificentur (그들은) 생명을 주어지자 |
|
과거 | 단수 | vīvificārer (나는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificārēris, vīvificārēre (너는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificārētur (그는) 생명을 주어지고 있었다 |
복수 | vīvificārēmur (우리는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificārēminī (너희는) 생명을 주어지고 있었다 |
vīvificārentur (그들은) 생명을 주어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vīvificātus sim (나는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātus sīs (너는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātus sit (그는) 생명을 주어졌다 |
복수 | vīvificātī sīmus (우리는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātī sītis (너희는) 생명을 주어졌다 |
vīvificātī sint (그들은) 생명을 주어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vīvificātus essem (나는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātus essēs (너는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātus esset (그는) 생명을 주어졌었다 |
복수 | vīvificātī essēmus (우리는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātī essētis (너희는) 생명을 주어졌었다 |
vīvificātī essent (그들은) 생명을 주어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificā (너는) 생명을 주어라 |
||
복수 | vīvificāte (너희는) 생명을 주어라 |
|||
미래 | 단수 | vīvificātō (네가) 생명을 주게 해라 |
vīvificātō (그가) 생명을 주게 해라 |
|
복수 | vīvificātōte (너희가) 생명을 주게 해라 |
vīvificantō (그들이) 생명을 주게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīvificāre (너는) 생명을 주어져라 |
||
복수 | vīvificāminī (너희는) 생명을 주어져라 |
|||
미래 | 단수 | vīvificātor (네가) 생명을 주어지게 해라 |
vīvificātor (그가) 생명을 주어지게 해라 |
|
복수 | vīvificantor (그들이) 생명을 주어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vīvificāre 생명을 줌 |
vīvificāvisse 생명을 주었음 |
vīvificātūrus esse 생명을 주겠음 |
수동태 | vīvificārī 생명을 주어짐 |
vīvificātus esse 생명을 주어졌음 |
vīvificātum īrī 생명을 주어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vīvificāns 생명을 주는 |
vīvificātūrus 생명을 줄 |
|
수동태 | vīvificātus 생명을 주어진 |
vīvificandus 생명을 주어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | vīvificātum 생명을 주기 위해 |
vīvificātū 생명을 주기에 |
Et non discedemus a te, vivificabis nos et nomen tuum invocabimus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 80 80:19)
저희가 당신에게서 떠나가지 않으오리다. 저희를 살려 주소서. 저희가 당신 이름을 받들어 부르오리다. (불가타 성경, 시편, 80장 80:19)
Nonne tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 85 85:7)
저희를 다시 살리시어 당신 백성이 당신 안에서 기뻐하게 하지 않으시렵니까? (불가타 성경, 시편, 85장 85:7)
Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me et contra iram inimicorum meorum extendes manum tuam et salvum me faciet dextera tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 138 138:7)
제가 비록 곤경 속을 걷는다 해도 당신께서는 제 원수들의 분노를 거슬러 저를 살리십니다. 당신 손을 뻗치시어 당신 오른손으로 저를 구하십니다. (불가타 성경, 시편, 138장 138:7)
propter nomen tuum, Domine, vivificabis me In iustitia tua educes de tribulatione animam meam (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 143 143:11)
주님, 당신 이름을 보시어 저를 살리소서. 당신의 의로움으로 제 영혼을 곤경에서 이끌어 내소서. (불가타 성경, 시편, 143장 143:11)
Dominus mortificat et vivificat, deducit ad infernum et reducit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:6)
주님은 죽이기도 살리기도 하시는 분, 저승에 내리기도 올리기도 하신다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용