라틴어-한국어 사전 검색

vocābulum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vocābulum의 단수 주격형) 지시가

    형태분석: vocābul(어간) + um(어미)

  • (vocābulum의 단수 대격형) 지시를

    형태분석: vocābul(어간) + um(어미)

  • (vocābulum의 단수 호격형) 지시야

    형태분석: vocābul(어간) + um(어미)

vocābulum

2변화 명사; 중성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vocābulum, vocābulī

어원: vocō(부르다, 소환하다)

  1. 지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현
  1. designation, name, expression

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 vocābulum

지시가

vocābula

지시들이

속격 vocābulī

지시의

vocābulōrum

지시들의

여격 vocābulō

지시에게

vocābulīs

지시들에게

대격 vocābulum

지시를

vocābula

지시들을

탈격 vocābulō

지시로

vocābulīs

지시들로

호격 vocābulum

지시야

vocābula

지시들아

예문

  • vocato nomine civitatis Dan iuxta vocabulum patris sui, quem genuerat Israel, quae prius Lais dicebatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 18 18:29)

    그리고 그 성읍의 이름을 이스라엘에게서 태어난 자기들의 조상 단의 이름을 따서 단이라고 지었다. 그 성읍의 이전 이름은 라이스였다. (불가타 성경, 판관기, 18장 18:29)

  • Qui remanserant, fugerunt in solitudinem et pergebant ad petram, cuius vocabulum est Remmon. Quasi racemos colligentes occiderunt in viis quinque milia viros. Et cum instantius eos persequerentur usque Gadaam, interfecerunt etiam alios duo milia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:45)

    (불가타 성경, 판관기, 20장 20:45)

  • et etiam Ruth Moabitidem uxorem Mahalon in coniugium sumpserim, ut suscitem nomen defuncti in hereditate sua, ne vocabulum eius de fratribus suis et de porta loci sui deleatur. Vos, inquam, huius rei hodie testes estis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 4 4:10)

    고인의 이름을 그의 소유지 위에 세워, 고인의 이름이 형제들 사이에서, 그리고 그의 고을 성문에서 없어지지 않도록 마흘론의 아내인 모압 여자 룻을 제 아내로 맞아들입니다. 여러분은 오늘 이 일에 대해서도 증인이십니다.” (불가타 성경, 룻기, 4장 4:10)

  • cui tale vocabulum est, qui numquam quod accepit, continet, sed protinus in inferiores partes transmittit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 1 1:43)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 1장 1:43)

  • Ciliciam vero, quae Cydno amni exultat, Tarsus nobilitat, urbs perspicabilis - hanc condidisse Perseus memoratur, Iovis filius et Danaes, vel certe ex Aethiopia profectus Sandan quidam nomine vir opulentus et nobilis - et Anazarbus auctoris vocabulum referens, et , vatis illius domicilium , quem a commilitio Argonautarum, cum aureo vellere direpto redirent, errore abstractum, delatumque ad Africae litus, mors repentina consumpsit, et ex eo caespite punico tecti, manes eius heroici, dolorum varietati medentur plerumque sospitales. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 8 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 3:1)

유의어 사전

1. Verbum (ἄραβος) is a word, as a part of speech; whereas vocabulum, as a part of language. The verba are verbs, the vocabula words in general. 2. Verba denote words in general, with reference to their meaning; voces, with reference to their form and their sound. 3. As a grammatical term, vox comprehends all the eight parts of speech; vocabulum, all legitimate words, consequently with the exclusion of interjections or natural sounds; nomen, only the nouns, adjectives, substantives, and pronouns; and verbum, only the verbs. 4. Verbum, in a collective sense, denotes a general notion, that which is said; whereas vox, dictum, and dicterium, are particular expressions; vox (ἠχή), an expression of feeling or passion, like an exclamation; dictum, an expression of wit or intellect, like a bon mot. Tac. Hist. iii. 39. Audita est sævissima Vitellii vox, qua se pavisse oculos spectata inimici morte jactavit; comp. with Ann. vi. 20. Scitum Passieni dictum percrebuit, neque meliorem unquam servum neque deteriorem dominum fuisse. 5. Dictum is the general and popular expression for any pointed saying; dicterium, a select term of later times for a particularly smart dictum, which is not merely the product of natural wit, but also of cultivation refined by literature and intercourse with polished society. (iv. 29.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 지시

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0082%

SEARCH

MENU NAVIGATION