라틴어-한국어 사전 검색

vultus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vultus의 단수 주격형) 표정이

    형태분석: vult(어간) + us(어미)

  • (vultus의 단수 호격형) 표정아

    형태분석: vult(어간) + us(어미)

vultūs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vultus의 단수 속격형) 표정의

    형태분석: vult(어간) + ūs(어미)

  • (vultus의 복수 주격형) 표정들이

    형태분석: vult(어간) + ūs(어미)

  • (vultus의 복수 대격형) 표정들을

    형태분석: vult(어간) + ūs(어미)

  • (vultus의 복수 호격형) 표정들아

    형태분석: vult(어간) + ūs(어미)

vultus

4변화 명사; 남성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vultus, vultūs

  1. 표정, 외모
  2. 얼굴
  1. expression, appearance
  2. face

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 vultus

표정이

vultūs

표정들이

속격 vultūs

표정의

vultuum

표정들의

여격 vultuī

표정에게

vultibus

표정들에게

대격 vultum

표정을

vultūs

표정들을

탈격 vultū

표정으로

vultibus

표정들로

호격 vultus

표정아

vultūs

표정들아

예문

  • in sudore vultus tui vesceris pane, donec revertaris ad humum, de qua sumptus es, quia pulvis es et in pulverem reverteris". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:19)

    너는 흙에서 나왔으니 흙으로 돌아갈 때까지 얼굴에 땀을 흘려야 양식을 먹을 수 있으리라. 너는 먼지이니 먼지로 돌아가리라.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:19)

  • ad Cain vero et ad munus illius non respexit. Iratusque est Cain vehementer, et concidit vultus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:5)

    카인과 그의 제물은 굽어보지 않으셨다. 그래서 카인은 몹시 화를 내며 얼굴을 떨어뜨렸다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:5)

  • Ingressus ergo Ioab ad regem in domo dixit: " Confudisti hodie vultus omnium servorum tuorum, qui salvam fecerunt animam tuam hodie et animam filiorum tuorum et filiarum tuarum et animam uxorum tuarum et animam concubinarum tuarum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:6)

    그때 요압이 임금의 거처로 들어가 말하였다. “임금님께서는 오늘 이 종들의 얼굴을 부끄럽게 하셨습니다. 저희는 오늘 임금님의 목숨과 임금님 아들딸들의 목숨과 왕비와 후궁들의 목숨을 구해 드렸습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:6)

  • Stetitque facies eius, et conturbatus est usque ad suffusionem vultus flevitque vir Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 8 8:11)

    그러고 나서 하느님의 사람은 하자엘이 당황스러울 정도로 얼굴을 똑바로 하고 그를 바라보다가, 마침내 울음을 터뜨렸다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 8장 8:11)

  • a diebus patrum nostrorum. Peccavimus graviter usque ad diem hanc, et propter iniquitates nostras traditi sumus, ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri, in manum regum terrarum et in gladium et in captivitatem et in rapinam et in confusionem vultus sicut et die hac. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 9 9:7)

    저희 조상 때부터 이 날까지 저희는 큰 잘못을 저지르며 살아왔습니다. 그리고 저희의 죄악 때문에 오늘 이처럼, 임금들과 사제들과 더불어 저희가 여러 나라 임금들과 칼에 넘겨지고, 포로살이와 약탈과 부끄러운 일을 당하도록 넘겨지고 말았습니다. (불가타 성경, 에즈라기, 9장 9:7)

유의어 사전

Facies (from species) and oculi (from ὄκκος) denote the face and eyes only in a physical point of view, as the natural physiognomy and the organs of sight; but os and vultus with a moral reference, as making known the temporary, and even the habitual state of the mind by the looks and eyes; os (from ὄθομαι), by the glance of the eye, and the corresponding expression of the mouth; vultus (from ἑλικτός), by the motion of the eye, and the simultaneous expression of the parts nearest to it, the serene and the darkened brow. Tac. Agr. 44. Nihil metus in vultu; gratia oris supererat. (iv. 318.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 표정

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0252%

SEARCH

MENU NAVIGATION