Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
chapter 1

코르넬리우스 타키투스, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
1장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Timoleon

남성 단수 주격

Corinthius

남성 단수 주격

은의, 은화의, 은빛나는, 은 같은

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

dubio

남성 단수 탈격

변동하는, 오르내리는, 왔다갔다하는, 흔들리는, 펄럭이는

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

omnium

남성 복수 속격

모든

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

hic

남성 단수 주격

이, 이것

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

exstitit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다, 존재하다, 사이에 있다

namque

접속사

~때문에

huic

남성 단수 여격

이, 이것

uni

남성 단수 여격

하나, 일, 1

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

quod

접속사

~는데

nescio

남성 단수 탈격

알아채지 못하는, 의식하지 못하는, 모르는, 무식한, 무지한

an

접속사

또는, 혹은

nulli

남성 단수 여격

누구도 ~않다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

et

접속사

그리고, ~와

patriam

여성 단수 대격

국가, 지방, 시골

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

natus

남성 단수 주격

탄생, 나이, 연령

oppressam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

억압하다, 누르다, 억제하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

tyranno

남성 단수 탈격

통치자, 지배자, 독재자

liberaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Syracusanis

중성 단수 탈격

quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

auxilio

중성 단수 탈격

도움, 지원, 원조

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

missus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

iam

부사

이미

inveteratam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

늙다, 바래다

servitutem

여성 단수 대격

노예제, 예속, 징역

depelleret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

제거하다, 추방하다, 치우다, 내쫓다, 쫓아내다

totamque

여성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

Siciliam

여성 단수 대격

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

annos

남성 복수 대격

해, 년

bello

중성 단수 탈격

전쟁

vexatam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

흔들다, 요동시키다, 마구 뒤흔들다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

barbarisque

남성 복수 탈격

외국의, 외국산의

oppressam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

억압하다, 누르다, 억제하다

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

adventu

남성 단수 탈격

도착, 접근

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pristinum

남성 단수 대격

전의, 먼저의, 전자의, 초기의

restitueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

여성 복수 탈격

이, 이것

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

non

부사

아닌

simplici

여성 단수 탈격

하나의, 단독의

fortuna

여성 단수 탈격

운, 행운

conflictatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

괴롭히다, 성가시게 하다, 공격하다, 습격하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

id

중성 단수 주격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

difficilius

중성 단수 주격
비교급

어려운, 곤란한, 말썽부리는

putatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

sapientius

부사 비교급

현명하게, 사려 깊게, 분별 있게, 재치 있게

tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

secundam

여성 단수 대격

두번째의, 둘째의

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

adversam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

fortunam

여성 단수 대격

운, 행운

nam

접속사

때문에

cum

접속사

~때

frater

남성 단수 주격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Timophanes

남성 단수 주격

dux

남성 단수 주격

지도자

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Corinthiis

남성 복수 탈격

은의, 은화의, 은빛나는, 은 같은

delectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

tyrannidem

여성 단수 대격

폭정

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

milites

남성 복수 대격

군인, 병사

mercennarios

남성 복수 대격

occupasset

남성 단수 대격

particepsque

남성 단수 주격

공유하는, 함께 가지는

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

ipse

남성 단수 주격

바로 그

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

esse

부정사 미완료 능동

있다

tantum

남성 단수 대격

대단한, 큰

afuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

없다, 부재하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

societate

여성 단수 탈격

연합, 사회, 연상, 혈족, 동맹, 서클, 접촉, 인척 관계, 띠앗

sceleris

중성 단수 속격

범죄, 악행, 범죄자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

antetulerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

civium

남성 복수 속격

국민, 시민, 인민, 주민

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

libertatem

여성 단수 대격

자유, 해방, 석방

fratris

남성 단수 속격

형제

saluti

여성 단수 여격

안전, 보안, 안보

et

접속사

그리고, ~와

parere

부정사 미완료 능동

등장하다, 보이게 되다, 나타나다

legibus

여성 복수 탈격

법, 법률

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

imperare

부정사 미완료 능동

명령하다, 지시하다, 명하다

patriae

여성 단수 여격

국가, 지방, 시골

satius

부사

~보다는, ~대신에, 특히

duxerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

haruspicem

남성 단수 대격

communemque

남성 단수 대격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

affinem

남성 단수 대격

친척의, 동족의, 혈족의, 친족의

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

soror

여성 단수 주격

자매, 여동생, 언니

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eisdem

여성 복수 탈격

그와 같은, 같은

parentibus

남성 복수 탈격

부모

nata

여성 단수 주격

태생

nupta

여성 단수 주격

신부

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fratrem

남성 단수 대격

형제

tyrannum

남성 단수 대격

통치자, 지배자, 독재자

interficiundum

여성 단수 대격

curavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

non

부사

아닌

modo

부사

그냥, 오직

manus

여성 단수 주격

non

부사

아닌

attulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ne

접속사

~하지 않기 위해

aspicere

부정사 미완료 능동

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

quidem

부사

실로, 실제로

fraternum

남성 단수 대격

형제의, 형제다운, 우애의

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

voluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

nam

접속사

때문에

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

conficeretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

procul

부사

멀리, 떨어져

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praesidio

중성 단수 탈격

방어, 보호, 도움, 원조

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

satelles

남성 단수 주격

수호자, 여성 종업원, 참가자

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

succurrere

부정사 미완료 능동

도와주다, 돕다, 붙잡다, 지원하다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

praeclarissimum

중성 단수 주격
최상급

매우 맑은, 매우 깨끗한, 매우 밝은

eius

중성 단수 속격

그, 그것

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

non

부사

아닌

pari

중성 단수 탈격

같은, 동일한

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

probatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

남성 복수 탈격

모든

nonnulli

남성 복수 주격

몇몇, 적은, 약간의, 어느

enim

접속사

사실은

laesam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

때리다, 두드리다, 치다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

pietatem

여성 단수 대격

공손한 행동, 의무감

putabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

et

접속사

그리고, ~와

invidia

여성 단수 주격

질투, 부러움, 선망, 편견, 원한

laudem

여성 단수 대격

찬사, 칭찬, 영광

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

obterebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

멍들게 하다, 부수다

mater

여성 단수 주격

어머니

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

id

중성 단수 대격

그, 그것

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

neque

접속사

~또한 아니다

domum

여성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

filium

남성 단수 대격

아들

admisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

넣다, 들이다, 시인하다

neque

접속사

~또한 아니다

aspexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

quin

부사

왜 ~않니?

eum

남성 단수 대격

그, 그것

fratricidam

여성 단수 대격

형제 살해범

impiumque

남성 단수 대격

불성실한, 불충실한

detestans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

저주하다, 욕하다, 악담하다

compellaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말을 걸다, 말하다, 간청하다

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

adeo

부사

대단히, 매우 많이

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

commotus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

nonnumquam

부사

때때로, 때로는, 이따금

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

finem

남성 단수 대격

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

voluerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ingratorum

남성 복수 속격

불쾌한, 싫은, 재미없는, 마음에 들지 않는

homirnam

여성 복수 탈격

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

decedere

부정사 미완료 능동

출발하다, 떠나다, 떠나가다, 철수하다, 물러나다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Vitae

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION