Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
chapter 1

코르넬리우스 타키투스, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
1장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Hamilcar

남성 단수 대격

Hannibalis

남성 단수 속격

한니발

filius

남성 단수 주격

아들

cognomine

중성 단수 탈격

성씨

Barca

여성 단수 주격

작은 배, 바지선

Karthaginiensis

중성 단수 주격

primo

중성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

Poenico

중성 단수 탈격

bello

중성 단수 탈격

전쟁

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

extremis

남성 복수 탈격

극한의, 극도의, 끝의

admodum

부사

매우, 아주

adulescentulus

남성 단수 주격

젊은이

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Sicilia

중성 단수 탈격

praeesse

부정사 미완료 능동

앞에 있다

coepit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

exercitii

중성 단수 속격

체육, 실제, 운동

cum

접속사

~때

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

eius

남성 단수 속격

그, 그것

adventum

남성 단수 대격

도착, 접근

et

접속사

그리고, ~와

mari

중성 단수 탈격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

male

부사

나쁘게

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

gererentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

나르다, 가지고 가다

Karthaginiensium

여성 단수 주격

ipse

남성 단수 주격

바로 그

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

affuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

존재하다, 현존하다

numquam

부사

절대 ~않다

hosti

남성 단수 여격

적, 남, 이방인

cessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

neque

접속사

~또한 아니다

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

nocendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

saepeque

부사

종종, 자주

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

contrario

중성 단수 탈격

반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는

occasione

여성 단수 탈격

기회, 때, 인연

data

중성 복수 대격

선물, 증여물, 기증품

lacessivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

흥분시키다, 자극하다, 불러일으키다, 동요시키다, 북돋우다, 긁다

semperque

부사

항상, 늘, 영원히

superior

남성 단수 주격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

discessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

cum

접속사

~때

paene

부사

거의, 대부분

omnia

중성 복수 주격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Sicilia

중성 단수 대격

Poeni

남성 복수 주격

카르타고의, 카르타고인의

amisissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

내놓다, 놓다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

Erycem

남성 단수 대격

에리체 (시칠리아 서쪽의 도시)

sic

부사

그렇게, 그리

defendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

물리치다, 몰아내다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

bellum

중성 단수 주격

전쟁

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

gestum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

나르다, 가지고 가다

non

부사

아닌

videretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

interim

부사

그러는 동안에, 한편으로는

Karthaginienses

여성 단수 주격

classe

여성 단수 탈격

무장 세력, 군대, 부대

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

insulas

여성 복수 대격

Aegates

여성 복수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

C

'가이우스'의 약어

Lutatio

남성 단수 탈격

루타티우스 가문 (로마 씨족명)

consule

남성 단수 탈격

집정관

Romanorum

남성 복수 속격

로마인, 로마 사람

superati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

오르다, 넘다, 올라가다

statuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

설립하다, 설치하다, 배치하다

belli

남성 복수 주격

아름다운, 예쁜

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

finem

남성 단수 대격

eamque

여성 단수 대격

그, 그것

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

arbitrio

중성 단수 탈격

중재, 조정

permiserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가게 하다, 풀어주다, 던지다, 내보내다, 보내다

Hamilcaris

여성 단수 대격

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

flagrabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

타다, 태우다, 불타오르다

bellandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

전쟁을 일으키다, 전쟁에서 싸우다

cupiditate

여성 단수 탈격

욕망, 소망, 소원

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

paci

여성 단수 여격

평화

serviundum

여성 단수 대격

putavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

quod

접속사

~는데

patriam

여성 단수 대격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

exhaustam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

배수하다, 물을 빼다, 배출하다, 고갈시키다

sumptibus

남성 복수 탈격

비용, 지출, 경비, 요금

diutius

부사 비교급

계속해서, 하루종일

calamitates

여성 복수 대격

손실, 피해, 손상

belli

중성 단수 속격

전쟁

ferre

부정사 미완료 능동

나르다, 낳다

non

부사

아닌

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

intellegebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

statim

부사

즉시, 바로

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

agitaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 추진시키다; 떨리다, 고동치다

si

접속사

만약, 만일

paulum

남성 단수 대격

작은, 미미한

modo

부사

그냥, 오직

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

refectae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

고쳐 만들다, 새로 만들다, 다시 만들다, 재건하다, 회복하다, 갱신하다, 고치다

bellum

중성 단수 대격

전쟁

renovare

부정사 미완료 능동

재개하다, 갱신하다, 회복하다, 되찾다, 부활하다

Romanosque

남성 복수 대격

로마인의, 로마 사람의

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

persequi

부정사 미완료 능동

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

donicum

부사

~때까지, 까지, ~까지

aut

접속사

또는, ~거나

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

vicissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

aut

접속사

또는, ~거나

victi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

manus

여성 복수 대격

dedissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

주다

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

consilio

중성 단수 탈격

계획

pacem

여성 단수 대격

평화

conciliavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

연합하다, 통합하다, 단결하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tanta

여성 단수 주격

대단한, 큰

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ferocia

중성 복수 주격

거센, 거친, 사나운, 용기 있는

cum

접속사

~때

Catulus

남성 단수 주격

동물의 새끼

negaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

부정하다, 아니라고 말하다

bellum

중성 단수 대격

전쟁

compositurum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

배열하다, 엮다, 편집하다, 편찬하다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

Erycem

남성 단수 대격

에리체 (시칠리아 서쪽의 도시)

tenerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

relictis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

Sicilia

남성 복수 탈격

decederent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나다, 떠나가다, 철수하다, 물러나다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

succumbente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

떨어지다, 가라앉다, 넘어지다, 쓰러지다

patria

여성 단수 탈격

국가, 지방, 시골

ipse

남성 단수 주격

바로 그

periturum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

사라지다, 자취를 감추다

se

단수 대격

그 자신

potius

부사

~대신에

dixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

cum

접속사

~때

tanto

남성 단수 탈격

대단한, 큰

flagitio

중성 단수 탈격

불명예, 망신

domum

여성 단수 대격

rediret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

suae

여성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

esse

부정사 미완료 능동

있다

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

patria

여성 단수 탈격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

accepta

여성 단수 탈격

국가로부터 수여받은 토지의 몫

adversus

부사

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

adversariis

남성 복수 탈격

부정적인, 적대적인, 불리한

tradere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

huius

여성 단수 속격

이, 이것

pertinaciae

여성 단수 속격

불변, 영구, 항구성

cessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

Catulus

남성 단수 주격

동물의 새끼

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Vitae

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION