M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO,
chapter 30

마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문,
30장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

etenim

접속사

때문에

si

접속사

만약, 만일

id

중성 단수 주격

그, 그것

non

부사

아닌

negat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부정하다, 아니라고 말하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

petit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ignoscatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

용서하다, 면제하다

dubitaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

id

중성 단수 대격

그, 그것

fateri

부정사 미완료 능동

자백하다, 시인하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

praemia

중성 복수 주격

상, 포상, 상품

laudis

여성 단수 속격

찬사, 칭찬, 영광

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

petenda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

gratius

중성 단수 주격
비교급

유쾌한, 즐거운, 환영할 만한, 만족스러운, 환영받는

putat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

esse

부정사 미완료 능동

있다

vobis

복수 여격

너희

sui

단수 속격

그 자신

se

단수 대격

그 자신

capitis

중성 단수 속격

머리

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

vestri

복수 속격

너희

defensorem

남성 단수 대격

방어자, 막는 사람

fuisse

부정사 완료 능동

있다

cum

접속사

~때

praesertim

부사

특별히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tali

여성 단수 탈격

그런, 그러한

confessione

여성 단수 탈격

고백, 자백, 승인, 시인

si

접속사

만약, 만일

grati

남성 복수 주격

유쾌한, 즐거운, 환영할 만한, 만족스러운, 환영받는

esse

부정사 미완료 능동

있다

velletis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

바라다

honores

남성 복수 대격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

adsequeretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

따라가다, 뒤쫓다, 추적하다, 쫓다

amplissimos

남성 복수 대격
최상급

큰, 넓은, 광활한, 광대한

sin

접속사

그러나 만약

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

vobis

복수 여격

너희

non

부사

아닌

probaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

quamquam

접속사

~이지만, ~임에도 불구하고, ~이기는 하지만

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

salus

여성 단수 주격

안전, 보안, 안보

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

cuiquam

여성 단수 여격

누구나, 누구든지

non

부사

아닌

probari

부정사 미완료 수동

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

si

접속사

만약, 만일

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

fortissimi

남성 복수 주격
최상급

강한, 힘센

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

virtus

여성 단수 주격

남자다움, 씩씩함

civibus

남성 복수 여격

국민, 시민, 인민, 주민

grata

여성 단수 주격

유쾌한, 즐거운, 환영할 만한, 만족스러운, 환영받는

cecidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

constantique

남성 단수 탈격

불변의, 일정한, 변함없는

cederet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ingrata

여성 단수 탈격

불쾌한, 싫은, 재미없는, 마음에 들지 않는

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

nam

접속사

때문에

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ingratius

중성 단수 주격
비교급

불쾌한, 싫은, 재미없는, 마음에 들지 않는

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

laetari

부정사 미완료 수동

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

ceteros

남성 복수 대격

다른, 나머지의

lugere

부정사 미완료 능동

슬퍼하다, 비통해하다, 애도하다, 추모하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

solum

남성 단수 대격

유일한, 혼자의

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ceteri

남성 복수 주격

다른, 나머지의

laetarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

quamquam

접속사

~이지만, ~임에도 불구하고, ~이기는 하지만

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

semper

부사

항상, 늘, 영원히

fuimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

있다

omnes

남성 복수 주격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

patriae

여성 단수 속격

국가, 지방, 시골

proditoribus

남성 복수 탈격

반역, 역적, 배신자, 매국노

opprimendis

분사 미래 수동
남성 복수 탈격

억압하다, 누르다, 억제하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quoniam

접속사

~때문에

futura

여성 단수 주격

있다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nostra

여성 단수 주격

우리의

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

periculum

중성 단수 대격

재판, 실험, 시도, 입증

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

et

접속사

그리고, ~와

invidiam

여성 단수 대격

질투, 부러움, 선망, 편견, 원한

nostram

여성 단수 대격

우리의

putaremus

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

nam

접속사

때문에

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mihi

단수 여격

tribuenda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

부여하다, 수여하다

ipsi

여성 단수 여격

바로 그

laus

여성 단수 주격

찬사, 칭찬, 영광

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

접속사

~때

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

consulatu

남성 단수 탈격

집정, 집정관직

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

vobis

복수 탈격

너희

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

liberis

남성 복수 탈격

자유로운, 제한없는

vestris

남성 복수 탈격

너희의, 너희들의

ausus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

essem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

si

접속사

만약, 만일

id

중성 단수 대격

그, 그것

quod

접속사

~는데

conabar

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

시도하다, 떠맡다, 입증하다

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

maximis

여성 복수 탈격
최상급

큰, 커다란

dimicationibus

여성 복수 탈격

싸움, 전투, 만남, 갈등, 교전

meis

여성 복수 탈격

나의, 내

me

단수 대격

esse

부정사 미완료 능동

있다

ausurum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

arbitrarer

종속법 과거 미완료
수동 1인칭 단수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

interficere

부정사 미완료 능동

죽이다, 파괴하다

sceleratum

남성 단수 대격

타락한, 더럽혀진, 오염된, 사악한, 부도덕한

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

perniciosum

남성 단수 대격

파괴적인, 유해한, 해로운, 유독한

civem

남성 단수 대격

국민, 시민, 인민, 주민

non

부사

아닌

auderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

si

접속사

만약, 만일

periculum

중성 단수 대격

재판, 실험, 시도, 입증

non

부사

아닌

timeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

proposita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

앞에 놓다

invidia

여성 단수 탈격

질투, 부러움, 선망, 편견, 원한

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

poena

여성 단수 탈격

카르타고의, 카르타고인의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nihilo

중성 단수 탈격

없음, 아무것도 ~아니다

segnius

중성 단수 주격
비교급

게으른, 느린, 늦은, 둔한, 뒤늦은, 부진한, 무감각한

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publicam

여성 단수 대격

대중의, 공공의, 공동의

defendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

물리치다, 몰아내다

is

남성 단수 주격

그, 그것

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

vere

부사

진정, 정말, 진실로

putandus

분사 미래 수동
남성 단수 주격

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

grati

남성 단수 속격

유쾌한, 즐거운, 환영할 만한, 만족스러운, 환영받는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

praemiis

중성 복수 탈격

상, 포상, 상품

adficere

부정사 미완료 능동

작용하다, 영향을 주다

bene

부사

meritos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

벌다, 얻다, 획득하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publica

여성 단수 탈격

대중의, 공공의, 공동의

civis

남성 단수 속격

국민, 시민, 인민, 주민

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

fortis

남성 단수 속격

강한, 힘센

ne

접속사

~하지 않기 위해

suppliciis

중성 복수 탈격

무릎 꿇기, 간청, 애원

quidem

부사

실로, 실제로

moveri

부정사 미완료 수동

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

fortiter

부사

강하게, 세게, 강력하게

fecisse

부정사 완료 능동

만들다, 하다

paeniteat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뉘우치게 하다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

uteretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

사용하다, 쓰다, 고용하다

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

confessione

여성 단수 탈격

고백, 자백, 승인, 시인

T

'티투스'의 약어

Annius

남성 단수 주격

안니우스 가문 (로마 씨족명)

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

Ahala

여성 단수 주격

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

Nasica

여성 단수 주격

코쟁이 (코가 큰 사람)

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

Opimius

남성 단수 주격

오피미우스 가문 (로마 씨족명)

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

Marius

남성 단수 주격

마리우스 가문 (로마 씨족명)

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

nosmet

복수 주격

우리 자신, 바로 우리

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

grata

여성 단수 주격

유쾌한, 즐거운, 환영할 만한, 만족스러운, 환영받는

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publica

여성 단수 주격

대중의, 공공의, 공동의

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

laetaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

si

접속사

만약, 만일

ingrata

여성 단수 주격

불쾌한, 싫은, 재미없는, 마음에 들지 않는

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gravi

여성 단수 탈격

무거운

fortuna

여성 단수 탈격

운, 행운

conscientia

여성 단수 주격

함께 아는 지식

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

niteretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

견뎌내다, 견디다, 기대다, 지지하다, 버티다, ~에 기반하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

huius

남성 단수 속격

이, 이것

benefici

중성 단수 속격

이익, 유리, 이득

gratiam

여성 단수 대격

은혜

iudices

남성 복수 대격

판사

Fortuna

여성 단수 주격

운, 행운

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

Romani

남성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

et

접속사

그리고, ~와

vestra

여성 단수 주격

너희의, 너희들의

felicitas

여성 단수 주격

결실이 많음, 충만, 풍부

et

접속사

그리고, ~와

di

남성 복수 주격

신, 신성, 하느님

immortales

남성 복수 주격

죽지 않는, 불사의, 불멸의, 불후의

sibi

단수 여격

그 자신

deberi

부정사 미완료 수동

~할 의무가 있다

putant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

nec

접속사

~또한 아니다

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

quisquam

남성 단수 주격

누구나, 누구든지

aliter

부사

그렇지 않으면

arbitrari

부정사 미완료 수동

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nullam

여성 단수 대격

누구도 ~않다

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

esse

부정사 미완료 능동

있다

ducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

numenque

중성 단수 대격

고개를 끄덕임 

divinum

남성 단수 대격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

neque

접속사

~또한 아니다

imperi

중성 단수 속격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

nostri

남성 단수 속격

우리의

magnitudo

여성 단수 주격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

nec

접속사

~또한 아니다

sol

남성 단수 주격

해, 태양

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

nec

접속사

~또한 아니다

caeli

남성 단수 속격

하늘, 천상

signorumque

중성 복수 속격

표시, 흔적, 상징, 문장

motus

남성 복수 주격

움직임, 이동

nec

접속사

~또한 아니다

vicissitudines

여성 복수 주격

변화, 교류, 전환, 거스름돈, 변환

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ordines

남성 복수 주격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

movent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

neque

접속사

~또한 아니다

id

중성 단수 주격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

maximum

중성 단수 주격
최상급

큰, 커다란

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

maiorum

남성 복수 속격
비교급

큰, 커다란

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sacra

중성 복수 주격

거룩한, 성스러운

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

caerimonias

여성 복수 대격

종교의식; 제사

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

auspicia

중성 복수 대격

예시, 예언, 점

et

접속사

그리고, ~와

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

sanctissime

남성 복수 대격

coluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

갈다, 경작하다

et

접속사

그리고, ~와

nobis

복수 여격

우리

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

posteris

남성 복수 탈격

다음의, 따라가는, 뒤좇는

prodiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

생산하다, 나르다, 주다, 낳다, 맺다, 연회를 베풀다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION