Sallust, The Jugurthine War,
chapter 46

살루스티우스, The Jugurthine War,
46장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Interea

부사

한편, 그동안

Iugurtha

남성 단수 주격

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Metellus

중성 단수 대격

agebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

nuntiis

남성 복수 탈격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

innocentia

여성 단수 탈격

결백, 순수, 순결

eius

여성 단수 속격

그, 그것

certior

여성 단수 주격
비교급

특정한

Roma

여성 단수 탈격

로마

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

diffidere

부정사 미완료 능동

불신하다

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

demum

부사

마침내, 결국, 최종적으로

veram

여성 단수 대격

진실한, 실제의, 사실의

deditionem

여성 단수 대격

항복, 양도, 포기, 굴복

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

conatus

남성 단수 주격

노력, 노고, 수고

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

legatos

남성 복수 대격

사절, 외교관, 대사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

consulem

남성 단수 대격

집정관

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

suppliciis

중성 복수 탈격

무릎 꿇기, 간청, 애원

mittit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

tantummodo

부사

오직, 단지, 그저

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

liberisque

남성 복수 여격

아이들, 어린이들

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

peterent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

alia

중성 복수 대격

다른, 별개의

omnia

중성 복수 대격

모든

dederent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

포기하다, 항복하다, 맡기다, 건네다, 그만두다

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

Romano

남성 단수 여격

로마인의, 로마 사람의

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Metello

중성 단수 탈격

iam

부사

이미

antea

부사

앞에, 앞서, 이전에

experimentis

중성 복수 탈격

재판, 실험, 시험, 입증

cognitum

남성 단수 대격

면식, 교제

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

genus

중성 단수 대격

기원, 탄생, 근원

Numidarum

여성 복수 속격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

infidum

남성 단수 대격

신뢰할 수 없는, 대단한, 속이는

ingenio

중성 단수 탈격

본성, 나름, 질, 자연

mobili

남성 단수 탈격

풀려난, 늦은, 느슨한

novarum

여성 복수 속격

새로운, 새, 새것의

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

auidum

남성 단수 대격

부러운, 탐욕스러운, 인색한, 욕심 많은

esse

부정사 미완료 능동

있다

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

legatos

남성 복수 대격

사절, 외교관, 대사

alium

남성 단수 대격

다른, 별개의

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

alio

남성 단수 탈격

다른, 별개의

diuersos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

나누다, 분할하다

aggreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전진하다, 나아가다, 접근하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

paulatim

부사

점진적으로, 단계적으로, 조금씩 조금씩

temptando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

공격하다, 습격하다

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

opportunos

남성 복수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

sibi

복수 여격

그 자신

cognovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

pollicendo

분사 미래 수동
남성 단수 여격

약속하다, 보증하다

persuadet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설득하다, 확신시키다 (여격과 함께)

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

Iugurtham

여성 단수 대격

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

viuum

남성 단수 대격

살아있는, 생기 넘치는

sin

접속사

그러나 만약

id

중성 단수 주격

그, 그것

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

procedat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

necatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

죽이다, 파괴하다, 잡다, 없애다

sibi

단수 여격

그 자신

traderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

Ceterum

중성 단수 주격

다른, 나머지의

palam

전치사

(탈격 지배) ~앞에서 공공연하게

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

voluntate

여성 단수 탈격

의지, 자유의지, 선택

forent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

nuntiari

부정사 미완료 수동

알리다, 밝히다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

Deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

ipse

남성 단수 주격

바로 그

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

intento

남성 단수 탈격

주의 깊은, 경청하는, 조심하는, 열망하는

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

infesto

남성 단수 탈격

위험한, 모험적인, 어려운

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Numidiam

중성 단수 대격

procedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

belli

중성 단수 속격

전쟁

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

tuguria

중성 복수 대격

막, 오두막, 집, 창고, 오두막집

plena

중성 복수 대격

가득찬, 채워진, 통통한

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

pecora

중성 복수 대격

소떼

cultoresque

남성 복수 주격

경작자, 농부, 재배자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

agris

남성 복수 탈격

밭, 토지, 농장

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

oppidis

중성 복수 탈격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

et

접속사

그리고, ~와

mapalibus

중성 복수 탈격

praefecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

지휘하다, 통솔하다

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

obvii

남성 복수 주격

길 위의, 방해하는

procedebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나아가다, 전진하다, 나타나다

parati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

준비하다, 마련하다

frumentum

중성 단수 대격

옥수수, 곡물

dare

부정사 미완료 능동

주다

commeatum

남성 단수 대격

공급, 지급, 제공

portare

부정사 미완료 능동

나르다, 운반하다

postremo

부사

마지막으로, 최종적으로, 마침내, 최후에

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

imperarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

명령하다, 지시하다, 명하다

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

Neque

접속사

~또한 아니다

Metellus

중성 단수 주격

idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

pariter

부사

동등하게

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

si

접속사

만약, 만일

hostes

남성 복수 주격

적, 남, 이방인

adessent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

존재하다, 현존하다

munito

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

에워싸다, 둘러싸다

agmine

중성 단수 탈격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

incedere

부정사 미완료 능동

전진하다, 행진하다

late

부사

넓게, 널리, 광범위하게

explorare

부정사 미완료 능동

탐험하다, 취조하다

omnia

중성 복수 대격

모든

illa

중성 복수 대격

저, 저것, 그

deditionis

여성 단수 속격

항복, 양도, 포기, 굴복

signa

중성 복수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

ostentui

남성 단수 여격

전시, 표시, 부호, 원, 신호

credere

부정사 미완료 능동

믿다 (대격이나 여격과 함께)

et

접속사

그리고, ~와

insidiis

여성 복수 탈격

매복, 잠복

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

temptari

부정사 미완료 수동

공격하다, 습격하다

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

ipse

남성 단수 주격

바로 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

expeditis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

진척시키다, 추진하다

cohortibus

여성 복수 탈격

뜰, 안뜰, 안마당

item

부사

마찬가지로, 또한

funditorum

남성 복수 속격

투석 전사, 투석전사

et

접속사

그리고, ~와

sagittariorum

남성 복수 속격

사수, 궁수, 궁술가

delecta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

manu

여성 단수 탈격

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

primos

남성 복수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

postremo

남성 단수 탈격
최상급

다음의, 따라가는, 뒤좇는

C

부사

주위에; ~에 대해

Marius

남성 단수 주격

마리우스 가문 (로마 씨족명)

legatus

남성 단수 주격

사절, 외교관, 대사

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

equitibus

남성 복수 탈격

기수, 승마의 명수, 기수

curabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

utrumque

남성 단수 대격

각각, 모두

latus

중성 단수 대격

측면, 옆, 옆구리

auxiliarios

남성 복수 대격

원군, 보조자

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

tribunis

남성 복수 탈격

족장, 부족장, 추장

legionum

여성 복수 속격

레기온, 군단, 부대

et

접속사

그리고, ~와

praefectis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

지휘하다, 통솔하다

cohortium

여성 복수 탈격

dispertiuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

iis

여성 단수 탈격

permixti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

잘 섞다, 혼합하다, 조합하다

uelites

남성 복수 주격

척후병, 전위, 보병

quocumque

남성 단수 탈격

누구든지, 무엇이든지

accederent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 나아가다, 다가가다

equitatus

남성 단수 주격

기병대

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

propulsarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

앞으로 이동하다, 추진하다, 밀다

Nam

접속사

때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iugurtha

여성 단수 탈격

tantus

남성 단수 주격

대단한, 큰

dolus

남성 단수 주격

속임수, 사기, 계략

tantaque

여성 단수 주격

대단한, 큰

peritia

여성 단수 주격

경험, 경험적 지식, 전문지식

locorum

남성 복수 속격

장소, 지역

et

접속사

그리고, ~와

militiae

여성 단수 속격

병역, 군인, 군대

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

an

접속사

또는, 혹은

praesens

중성 단수 주격

현재의

pacem

여성 단수 대격

평화

an

접속사

또는, 혹은

bellum

중성 단수 대격

전쟁

gerens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

나르다, 가지고 가다

perniciosior

중성 단수 주격

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

incerto

중성 단수 탈격

불확실한, 분명하지 않은, 미정의, 의심스러운

haberetur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Sallust (살루스티우스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION