The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XIII.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XIII.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hibernia

중성 단수 탈격

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

reliquias

여성 복수 대격

유물들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

articulo

남성 단수 탈격

관절, 연결부위

reuocatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

폐지하다, 생각나게 하다

Uerum

부사

실제로, 정말로

noui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

non

부사

아닌

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

esse

부정사 미완료 능동

있다

meriti

중성 단수 속격

가치, 공헌, 공로

mei

남성 단수 속격

나의, 내

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

indutias

여성 복수 대격

휴전, 정전

uiuendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

살다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

accipiam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

me

단수 대격

accepturum

분사 미래 능동
중성 단수 대격

받아들이다, 수용하다, 인정하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

confidam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

forte

부사

우연히, 우발적으로

misero

남성 단수 탈격

불쌍한, 비참한, 불행한

mihi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

indigno

중성 단수 탈격

가치가 없는, 신용할 수 없는

uenia

여성 단수 탈격

관대, 친절

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

fideliter

부사

충실히, 성실하게, 정확히, 틀림없이, 정직하게

seruierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

복종하다, ~의 노예이다

propitiari

부정사 미완료 수동

비위를 맞추다, 접대하다

dignatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가치있다고 여기다

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

Audiuimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

fama

여성 단수 주격

명성, 명예

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

creberrima

여성 단수 주격
최상급

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gente

여성 단수 탈격

로마 씨족

uestra

여성 단수 탈격

너희의, 너희들의

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

mirandae

분사 미래 수동
여성 단수 속격

감탄하다, 경탄하다, 놀라다, 불가사의하게 생각하다

sanctitatis

여성 단수 속격

불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함

uocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

Osuald

중성 단수 주격

cuius

중성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

excellentia

여성 단수 주격

우수, 우월

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

et

접속사

그리고, ~와

uirtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

uirtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

frequentium

여성 복수 속격

붐비는, 혼잡한, 가득 찬, 꽉 찬

operatione

여성 단수 탈격

작용, 기능, 조작, 실시

claruerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

precorque

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

애원하다, 간청하다, 탄원하다, 빌다, 요청하다

si

접속사

만약, 만일

aliquid

중성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

reliquiarum

여성 복수 속격

유물들

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

penes

전치사

(대격 지배) ~의 지배 하, ~의 통치 하

te

단수 대격

habes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

adferas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

mihi

단수 여격

si

접속사

만약, 만일

forte

부사

우연히, 우발적으로

mihi

단수 여격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

eius

남성 단수 속격

그, 그것

meritum

중성 단수 대격

가치, 공헌, 공로

misereri

부정사 미완료 능동

동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다

uoluerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

At

접속사

하지만, 그러나

ego

단수 주격

respondi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

대답하다, 응답하다

Habeo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

quidem

부사

실로, 실제로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

caput

중성 단수 주격

머리

eius

중성 단수 속격

그, 그것

occisi

분사 과거 수동
중성 단수 속격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

paganis

남성 복수 탈격

촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의

infixum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

매다, 고정하다, 잠그다, 고치다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

firmo

중성 단수 탈격

안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한

corde

중성 단수 탈격

심장

credideris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

diuina

여성 단수 주격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

pietas

여성 단수 주격

공손한 행동, 의무감

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

tanti

중성 단수 속격

대단한, 큰

meritum

중성 단수 대격

가치, 공헌, 공로

uiri

남성 단수 속격

남성, 남자

et

접속사

그리고, ~와

huius

여성 단수 속격

이, 이것

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

spatia

중성 복수 대격

공간, 방, 넓이, 너비

longiora

중성 복수 주격
비교급

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

concedere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

et

접속사

그리고, ~와

ingressu

남성 단수 탈격

입장, 입구

te

단수 탈격

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

perennis

여성 단수 속격

지속하는, 영구적인

dignum

중성 단수 주격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

reddere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

Nec

접속사

~또한 아니다

moratus

남성 단수 주격

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

integram

여성 단수 대격

완전한, 전체의, 온전한

se

단수 대격

그 자신

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

respondebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

benedixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

aquam

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

astulam

중성 단수 대격

roboris

중성 단수 속격

참나무의 일종

praefati

분사 과거 능동
중성 단수 속격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

inmittens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

안에 넣다, 안으로 보내다

obtuli

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

egro

중성 단수 대격

potandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

마시다

Nec

접속사

~또한 아니다

mora

여성 단수 주격

지연, 지체, 짧은 시간

melius

중성 단수 대격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

coepit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

et

접속사

그리고, ~와

conualescens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

회복하다, 돌이키다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

infirmitate

여성 단수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

deinceps

중성 단수 주격

다음의, 따라오는, 차기의

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

uixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

살다

totoque

남성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

corde

중성 단수 탈격

심장

et

접속사

그리고, ~와

opere

중성 단수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

conuersus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

뒤집다, 거꾸로하다

omnibus

남성 복수 탈격

모든

ubicumque

부사

하는 곳에서는 어디나, 어디나, 어디에서든

perueniebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

clementiam

여성 단수 대격

자비, 온화

pii

남성 단수 속격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

Conditoris

남성 단수 속격

저자, 창조자, 작가, 필자, 창립자, 창시자

et

접속사

그리고, ~와

fidelis

남성 단수 속격

충실한, 독실한, 충직한

eius

남성 단수 속격

그, 그것

famuli

남성 단수 속격

봉사하는, 시중드는, 노예의

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

praedicabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

공표하다, 선언하다, 발표하다

NEC

접속사

~또한 아니다

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

inclyti

여성 단수 주격

fama

여성 단수 주격

명성, 명예

uiri

남성 단수 속격

남성, 남자

Brittaniae

여성 단수 주격

fines

남성 복수 주격

lustrauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

희생 제물을 통해 정화하다

uniuersos

남성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

trans

전치사

(대격 지배) ~를 통과해, ~너머, ~를 지나

oceanum

남성 단수 대격

해양, 바다

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

radios

남성 복수 대격

광선, 빛줄기

salutiferae

여성 복수 주격

고치는, 의학의, 병을 고치는, 치료의

lucis

남성 복수 탈격

신성한 숲, 신에게 봉헌된 숲

spargens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

뿌리다, 흩어지다, 흩다, 퍼뜨리다

Germaniae

여성 단수 대격

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

et

접속사

그리고, ~와

Hiberniae

여성 단수 대격

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

attigit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

reuerentissimus

남성 단수 주격
최상급

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

Acca

남성 단수 주격

solet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

referre

부정사 미완료 능동

가져오다, 되몰다, 몰아오다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

cum

접속사

~때

Romam

여성 단수 대격

로마

uadens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

sanctissimum

여성 단수 대격

Fresonum

여성 단수 대격

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

archiepiscopum

남성 단수 대격

대감독, 대주교

Uilbrordum

남성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

antistite

남성 단수 탈격

감독, 주교

Uilfrido

남성 단수 탈격

moraretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

crebro

부사

잇따라; 반복적으로, 자주

eum

남성 단수 대격

그, 그것

audierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

mirandis

분사 미래 수동
남성 복수 탈격

감탄하다, 경탄하다, 놀라다, 불가사의하게 생각하다

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

reliquias

여성 복수 대격

유물들

eiusdem

여성 단수 속격

그와 같은, 같은

reuerentissimi

남성 단수 속격
최상급

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

gesta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

나르다, 가지고 가다

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

narrare

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 설명하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hibernia

중성 단수 탈격

cum

접속사

~때

presbyter

남성 단수 주격

장로, 사제

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

peregrinam

여성 단수 대격

외국의, 외계의

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

aeterna

여성 단수 탈격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

patria

여성 단수 탈격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

duceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

rumorem

남성 단수 대격

소문, 소리, 인구

sanctitatis

여성 단수 속격

불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

insula

여성 단수 탈격

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

lateque

부사

넓게, 널리, 광범위하게

iam

부사

이미

percrebruisse

부정사 완료 능동

ferebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

unum

중성 단수 주격

하나, 일, 1

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

alia

중성 복수 대격

다른, 별개의

rettulit

중성 복수 대격

miraculum

중성 단수 대격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

praesenti

중성 단수 여격

현재의

nostrae

여성 단수 여격

우리의

historiae

여성 단수 여격

역사

inserendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

credidimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

Tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

mortalitatis

여성 단수 속격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Brittaniam

여성 단수 대격

Hiberniamque

여성 단수 대격

lata

여성 단수 탈격

넓은, 광범위한, 폭넓은

strage

여성 단수 탈격

추락, 낙하

uastauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

percussus

남성 단수 주격

타격, 가슴 때리기, 가슴 치기

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eiusdem

여성 단수 속격

그와 같은, 같은

clade

여성 단수 탈격

부서짐, 누출

pestis

여성 단수 주격

병, 질병, 질환, 전염병, 역병

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

alios

남성 복수 대격

다른, 별개의

scolasticus

중성 복수 대격

quidam

남성 복수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

genere

중성 단수 탈격

기원, 탄생, 근원

Scottorum

중성 복수 속격

doctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

quidem

부사

실로, 실제로

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

studio

중성 단수 탈격

공부, 연구, 학문

litterarum

여성 복수 속격

문자

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

erga

전치사

(대격지배) ~에 대항하여, ~에 반대하여

curam

여성 단수 대격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

perpetuae

여성 단수 속격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

saluationis

여성 단수 속격

구출, 구조, 해방, 구제, 보호

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

omnino

부사

전체적으로, 모두 함께, 전적으로

studii

중성 단수 속격

공부, 연구, 학문

et

접속사

그리고, ~와

industriae

여성 단수 속격

근면, 목표

gerens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

나르다, 가지고 가다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

se

단수 탈격

그 자신

morti

여성 단수 여격

죽음, 사망

proximum

남성 단수 대격

이웃, 이웃 사람

uideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

timere

부정사 미완료 능동

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

et

접속사

그리고, ~와

pauere

부정사 미완료 능동

두려워하다, 겁먹다; 벌벌 떨다

ne

접속사

~하지 않기 위해

mox

부사

곧, 금방, 금세

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

merita

중성 복수 대격

가치, 공헌, 공로

scelerum

중성 복수 속격

범죄, 악행, 범죄자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

inferni

남성 단수 속격

지하의, 지옥의, 황천의

claustra

중성 복수 대격

바, 밴드, 부대, 띠

raperetur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다

clamauitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

me

단수 탈격

cum

접속사

~때

essem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uicinia

여성 단수 탈격

근처, 이웃, 부근

positus

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

egra

중성 복수 대격

tremens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

떨다, 흔들리다, 흔들다, 떨리다

suspiria

중성 복수 대격

flebili

중성 단수 탈격

슬픈, 슬퍼할, 통탄할, 유감스러운

uoce

여성 단수 탈격

목소리

talia

중성 복수 대격

그런, 그러한

mecum

부사

나와 함께

querebatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

Uides

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

iamiamque

부사

crescente

부사

초승달 모양의

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

molestia

여성 단수 주격

문제, 말썽, 곤란

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

articulum

남성 단수 대격

관절, 연결부위

subeundae

분사 미래 수동
여성 단수 속격

들어가다

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

conpellor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

말을 걸다, 말하다, 간청하다

nec

접속사

~또한 아니다

dubito

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

me

단수 대격

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

statim

부사

즉시, 바로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

perpetuam

여성 단수 대격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

animae

여성 단수 속격

영혼

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

rapiendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

infernalibus

중성 복수 탈격

subdendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

esse

부정사 미완료 능동

있다

tormentis

중성 복수 탈격

미사일 발사기, 발포기

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

non

부사

아닌

pauco

남성 단수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

studia

중성 복수 대격

공부, 연구, 학문

diuinae

여성 단수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

lectionis

여성 단수 속격

uitiorum

중성 복수 속격

범죄, 악행

potius

부사

~대신에

inplicamentis

여성 단수 대격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

diuinis

여성 복수 탈격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

solebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

seruire

부정사 미완료 능동

복종하다, ~의 노예이다

mandatis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

Inest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~에 접촉해 있다

autem

접속사

그러나, 하지만

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

si

접속사

만약, 만일

mihi

단수 여격

pietas

여성 단수 주격

공손한 행동, 의무감

superna

여성 단수 주격

위쪽의, 상위의

aliqua

여성 단수 주격

약간의, 어느, 누군가

uiuendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

살다

spatia

중성 복수 주격

공간, 방, 넓이, 너비

donauerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다 (선물 등을)

uitiosos

남성 복수 대격

나쁜, 그른, 가난한, 어려운, 해로운, 못된

mores

남성 복수 대격

관습, 습관, 관례, 풍습

corrigere

부정사 미완료 능동

고치다, 맞다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

imperium

중성 단수 대격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

diuinae

여성 단수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

uoluntatis

여성 단수 속격

의지, 자유의지, 선택

totam

여성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

integro

남성 단수 탈격

완전한, 전체의, 온전한

mentem

여성 단수 대격

정신, 마음

uitamque

여성 단수 대격

삶, 생명

transferre

부정사 미완료 능동

수송하다, 나르다, 옮기다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION