The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XIV.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XIV.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

defuncto

분사 과거 능동
남성 단수 탈격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

Paulino

남성 단수 탈격

Ithamar

남성 단수 탈격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

Hrofensis

남성 단수 탈격

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

praesulatum

여성 단수 대격

susceperit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

prouinciae

여성 단수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Derorum

여성 단수 탈격

septem

일곱, 칠, 7

annis

남성 복수 탈격

해, 년

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

maxima

여성 단수 탈격
최상급

큰, 커다란

omnium

여성 복수 속격

모든

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

affluentia

여성 단수 주격

풍부

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

amabilis

남성 단수 주격

사랑스러운, 매력적인, 사랑받을 만한

omnibus

남성 복수 탈격

모든

praefuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

nec

접속사

~또한 아니다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

ceteram

여성 단수 대격

다른, 나머지의

Transhumbranae

여성 단수 대격

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Aquilone

남성 단수 탈격

북풍

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Berniciorum

중성 단수 주격

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

regebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

다스리다, 통치하다

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

pacem

여성 단수 대격

평화

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

quin

부사

왜 ~않니?

potius

부사

~대신에

ingrauescentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

causis

여성 복수 탈격

이유, 원인

dissensionum

여성 복수 속격

의견 차이, 말다툼, 언쟁, 싸움

miserrima

여성 단수 주격
최상급

불쌍한, 비참한, 불행한

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

caede

여성 단수 탈격

잘라내기, 가지치기

peremit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 죽이다, 끄다, 파멸시키다

Siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

congregato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

떼로 모이다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

inuicem

부사

번갈아, 교대로

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

cum

접속사

~때

uideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

se

단수 대격

그 자신

Osuini

남성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

plures

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

auxiliarios

남성 복수 대격

원군, 보조자

non

부사

아닌

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

bello

남성 단수 탈격

아름다운, 예쁜

confligere

부정사 미완료 능동

충돌하다, 대립하다, 상충하다

ratus

남성 단수 주격

확립한, 기정의, 인정된, 권위 있는, 믿을 만한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

utilius

중성 단수 주격
비교급

유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는

tunc

부사

그때, 그 당시

demissa

여성 단수 탈격

얕은, 낮은, 납작한

intentione

여성 단수 탈격

긴장, 과로, 늘임

bellandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

전쟁을 일으키다, 전쟁에서 싸우다

seruare

부정사 미완료 능동

유지하다, 지키다

se

단수 대격

그 자신

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tempora

중성 복수 대격

시간, 시대, 시기

meliora

중성 복수 대격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

Remisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되보내다, 돌려보내다, 완화하다, 누그러뜨리다, 줄이다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

congregauerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

떼로 모이다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

singulos

남성 복수 대격

혼자의, 홀로의

domum

여성 단수 대격

redire

부정사 미완료 능동

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

uocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Uilfaraesdun

남성 단수 주격

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mons

남성 단수 주격

산, 산악

Uilfari

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

uico

남성 단수 탈격

길, 구역, 블럭

Cataractone

중성 단수 탈격

X

ferme

부사

긴밀히, 꽤, 상당히, 완전히, 전적으로

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

solstitialem

남성 단수 대격

occasum

남성 단수 대격

일몰, 지는 것

secretus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다

diuertitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

milite

남성 단수 탈격

군인, 병사

sibi

단수 여격

그 자신

fidissimo

남성 단수 탈격
최상급

신뢰할 수 있는, 진실한, 의지할 수 있는, 믿을 수 있는

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Tondheri

남성 단수 대격

celandus

분사 미래 수동
남성 단수 주격

숨기다, 감추다, 덮다, 비밀로 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

comitis

남성 단수 속격

친구, 동료, 상대

Hunualdi

남성 단수 속격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

sibi

단수 여격

그 자신

amicissimum

남성 단수 대격
최상급

친한, 우호적인, 우정어린

autumabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 확언하다, 주장하다, 이름을 부르다, 명명하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

heu

오, 어, 아, 이거

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

dolor

남성 단수 주격

고통, 통증, 아픔

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

aliter

부사

그렇지 않으면

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nam

접속사

때문에

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

comite

남성 단수 탈격

친구, 동료, 상대

proditum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

생산하다, 나르다, 주다, 낳다, 맺다, 연회를 베풀다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Osuiu

남성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

praefato

분사 과거 능동
남성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

milite

남성 단수 탈격

군인, 병사

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

praefectum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

지휘하다, 통솔하다

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Ediluinum

남성 단수 대격

detestanda

분사 미래 수동
여성 단수 탈격

저주하다, 욕하다, 악담하다

omnibus

남성 복수 탈격

모든

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

XIIIa

중성 단수 탈격

Kalendarum

여성 복수 속격

초하루, 매달의 첫째날

Septembrium

남성 복수 속격

9월의

anno

남성 단수 탈격

해, 년

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

eius

남성 단수 속격

그, 그것

nono

남성 단수 탈격

아홉번째의, 아홉째의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ingetlingum

남성 단수 주격

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

postmodum

부사

나중에, 곧, 그 때로부터, 그리고 나서, 간결하게

castigandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

나무라다, 비난하다, 질책하다, 고소하다

huius

남성 단수 속격

이, 이것

facinoris

중성 단수 속격

행위, 공적, 위업

gratia

여성 단수 주격

은혜

monasterium

중성 단수 주격

수도원

constructum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

utriusque

남성 단수 속격

각각, 모두

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

occisi

분사 과거 수동
남성 단수 속격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

et

접속사

그리고, ~와

eius

남성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

occidere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

animae

여성 단수 여격

영혼

redemtione

여성 단수 여격

cotidie

부사

매일, 일상적으로

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

preces

여성 복수 대격

기도, 빌기

offerri

부정사 미완료 수동

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

deberent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

~할 의무가 있다

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osuini

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

aspectu

남성 단수 탈격

보기, 광경, 시야

uenustus

남성 단수 주격

아름다운, 아리따운, 우아한, 예쁜, 잘생긴, 사랑스러운, 친절한, 친한

et

접속사

그리고, ~와

statura

여성 단수 주격

높이, 크기, 고도, 세로

sublimis

남성 단수 주격

향상된, 고양된, 높은

et

접속사

그리고, ~와

affatu

목적분사 단수 탈격

말하다, 연설하다, 간청하다

iucundus

남성 단수 주격

유쾌한, 즐거운, 기분 좋은, 상냥한

et

접속사

그리고, ~와

moribus

남성 복수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

ciuilis

남성 단수 속격

도시의, 시의, 시민의

et

접속사

그리고, ~와

manu

여성 단수 탈격

omnibus

여성 복수 탈격

모든

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nobilibus

여성 복수 탈격

고귀한, 귀족의

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ignobilibus

여성 복수 탈격

불명료한, 애매한, 애매모호한

largus

남성 단수 주격

풍부한, 큰, 다량의, 넓은, 풍부하게 산출되는

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

regiam

여성 단수 대격

왕궁, 성, 요새

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

animi

남성 단수 속격

마음, 영혼

et

접속사

그리고, ~와

uultus

남성 복수 대격

표정, 외모

et

접속사

그리고, ~와

meritorum

중성 복수 속격

가치, 공헌, 공로

dignitatem

여성 단수 대격

가치

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

남성 복수 탈격

모든

diligeretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

et

접속사

그리고, ~와

undique

부사

모든 방향에서, 모든 방향으로부터

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eius

중성 단수 속격

그, 그것

ministerium

중성 단수 대격

부서

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

cunctis

중성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

prouinciis

여성 복수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

uiri

남성 복수 주격

남성, 남자

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

nobilissimi

남성 복수 주격

concurrerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

함께 달리다

Cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

ceteras

여성 복수 대격

다른, 나머지의

uirtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

et

접속사

그리고, ~와

modestiae

여성 단수 속격

중용

et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ita

부사

그렇게, 이렇게

dicam

여성 단수 대격

소송, 행사, 행동, 작용

specialis

여성 단수 주격

특정한, 어려운, 까다로운, 특별한

benedictionis

여성 단수 속격

축복

glorias

여성 복수 대격

영광, 명성, 경의

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

maxima

중성 복수 대격
최상급

큰, 커다란

fuisse

부정사 완료 능동

있다

fertur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

나르다, 낳다

humilitas

여성 단수 주격

무의미, 하찮음, 사소함, 미미함, 비천함

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

probare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

sat

부사

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

exemplo

중성 단수 탈격

표본, 견본

Donauerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

주다 (선물 등을)

equum

남성 단수 대격

optimum

남성 단수 대격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

antistiti

남성 단수 여격

감독, 주교

Aidano

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

quamuis

부사

너만큼, ~만큼

ambulare

부정사 미완료 능동

횡단하다, 여행하다

solitus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

~에 익숙하다, 늘 ~하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

amnium

남성 복수 속격

강, 개울, 액체, 바다, 하천, 해양, 시내, 내, 넓은 접시, 시냇물

fluenta

중성 복수 대격

흐름, 유동, 움직임

transire

부정사 미완료 능동

가로지르다, 횡단하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

si

접속사

만약, 만일

alia

여성 단수 주격

다른, 별개의

quaelibet

여성 단수 주격

누구든지, 누구나

necessitas

여성 단수 주격

강제, 강요, 불가피

insisteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 서 있다, 딛다

uiam

여성 단수 대격

길, 도로

peragere

부정사 미완료 능동

꿰찌르다, 꿰뚫다, 관통하다, 찌르다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

paruo

남성 단수 탈격

작은, 싼

interiecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

끼워넣다, 섞다, 점재시키다

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

occurreret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

달려가다, 만나러 가다

elimosynam

남성 단수 주격

petens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

desiliens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

뛰어내리다, 내리다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

equum

남성 단수 대격

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

stratus

남성 단수 주격

뿌리기, 흩뿌리기, 퍼뜨리기

regaliter

부사

pauperi

남성 단수 여격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

dari

부정사 미완료 수동

주다

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

humilitate

여성 단수 탈격

무의미, 하찮음, 사소함, 미미함, 비천함

mirabili

여성 단수 탈격

놀라운, 경이로운, 비범한

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Osuini

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Osuiu

남성 단수 탈격

crudeli

남성 단수 탈격

냉담한, 무정한, 무례한

caede

여성 단수 탈격

잘라내기, 가지치기

peremtus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

misericors

중성 단수 주격

자비로운

et

접속사

그리고, ~와

cultor

남성 단수 주격

경작자, 농부, 재배자

pauperum

남성 복수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

uelut

부사

~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치

pater

남성 단수 주격

아버지

miserorum

남성 복수 속격

불쌍한, 비참한, 불행한

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

cum

접속사

~때

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

relatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

가져오다, 되몰다, 몰아오다

dicebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

episcopo

남성 단수 여격

감독, 주교

cum

접속사

~때

forte

부사

우연히, 우발적으로

ingressuri

분사 미래 능동
남성 복수 주격

들어가다, 입장하다

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

prandium

중성 단수 대격

늦은 아침 식사, 아점

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

uoluisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

바라다

domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

equum

남성 단수 대격

regium

남성 단수 대격

왕의, 왕다운, 왕실의

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

te

단수 대격

conueniebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

proprium

남성 단수 대격

고유한, 자신만의

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

pauperi

남성 단수 여격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

dare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

주다

Numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

habuimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

equos

남성 복수 대격

uiliores

남성 복수 대격
비교급

싼, 인색한, 작은

plurimos

남성 복수 대격

가장 많은

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

alias

여성 복수 대격

다른, 별개의

species

여성 복수 대격

봄, 시야

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pauperum

여성 복수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

dona

중성 복수 대격

선물, 기증품

sufficerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

안에 놓다

quamuis

부사

너만큼, ~만큼

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

eis

남성 복수 여격

그, 그것

equum

남성 단수 대격

non

부사

아닌

dares

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

주다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tibi

단수 여격

specialiter

부사

특정한, 어려운, 까다로운, 특별한

possidendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

점유하다, 차지하다, 소유하다, 잡다

elegi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

뽑다, 추출하다

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

statim

부사

즉시, 바로

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

loqueris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Numquid

부사

가능한지?

tibi

단수 여격

carior

남성 단수 주격
비교급

친애하는, 사랑스러운, 귀여운

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

filius

남성 단수 주격

아들

equae

여성 단수 속격

암말

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

filius

남성 단수 주격

아들

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

dictis

중성 복수 탈격

말, 발언

intrabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

prandendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

아침식사하다, 점심식사하다

Et

접속사

그리고, ~와

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

quidem

부사

실로, 실제로

residebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 머물다, 한가로이 보내다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

Porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

uenerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

enim

접속사

사실은

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

uenatu

남성 단수 탈격

사냥, 추격

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

consistens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

멈추다, 정지하다, 그만두다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

focum

남성 단수 대격

화로, 난로

calefieri

부정사 미완료 수동

가열하다, 덥히다, 뜨겁게 하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ministris

남성 복수 탈격

승무원, 종업원, 종

et

접속사

그리고, ~와

repente

부사

갑자기, 순식간에

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

calefaciendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

가열하다, 덥히다, 뜨겁게 하다

recordans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다

uerbum

중성 단수 대격

단어, 말

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

dixerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

discinxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

se

단수 대격

그 자신

gladio

남성 단수 여격

칼, 검

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

ministro

남성 단수 여격

승무원, 종업원, 종

festinusque

남성 단수 주격

빠른, 신속한, 재빠른, 서두르는

accedens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

접근하다, 나아가다, 다가가다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

pedes

남성 복수 대격

episcopi

남성 단수 속격

감독, 주교

conruit

여성 단수 대격

postulans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sibi

단수 여격

그 자신

placatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

달래다, 진정시키다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

numquam

부사

절대 ~않다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

deinceps

부사

연속적으로, 순차적으로, 계속해서

aliquid

부사

다소, 약간, 어느 정도

loquar

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

aut

접속사

또는, ~거나

iudicabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

quantum

중성 단수 대격

얼마나의, 얼마큼의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

pecunia

여성 단수 탈격

nostra

여성 단수 탈격

우리의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

tribuas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

부여하다, 수여하다

Quod

접속사

~는데

uidens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보다, 인지하다

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

pertimuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

매우 놀라다, 겁먹다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

statim

부사

즉시, 바로

exsurgens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

오르다, 떠오르다, 일어서다

leuauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

promittens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

방출하다, 내뿜다

se

단수 대격

그 자신

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

esse

부정사 미완료 능동

있다

placatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

달래다, 진정시키다

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

modo

부사

그냥, 오직

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

residens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

거주하다, 머물다, 한가로이 보내다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

epulas

여성 복수 대격

코스 요리

tristitiam

여성 단수 대격

슬픔, 비애, 우울

deponeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다

Dumque

접속사

~동안, ~하는 동안

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

iubente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

postulante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

episeopo

남성 단수 주격

laetitiam

여성 단수 대격

행복, 즐거움, 기쁨

reciperet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되찾다

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

tristis

남성 단수 주격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

lacrimarum

여성 복수 속격

눈물 방울

profusionem

여성 단수 대격

effici

부정사 미완료 수동

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

Quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

presbyter

남성 단수 주격

장로, 사제

suus

남성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

lingua

여성 단수 주격

patria

여성 단수 주격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

domestici

남성 복수 주격

친한, 타고난, 고유의, 친숙한, 토착의

eius

남성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

nouerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

알다, 인지하다, 인식하다

quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

lacrimaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

울다, 눈물을 흘리다

interrogasset

남성 단수 대격

Scio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

non

부사

아닌

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

uicturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

살다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

numquam

부사

절대 ~않다

enim

접속사

사실은

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

uidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

humilem

남성 단수 대격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

animaduerto

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

집중하다, 주의를 기울이다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

citius

부사 비교급

빠르게

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

rapiendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다

non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

digna

여성 단수 주격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

haec

여성 단수 주격

이, 이것

gens

여성 단수 주격

로마 씨족

talem

여성 단수 대격

그런, 그러한

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

rectorem

남성 단수 대격

지도자, 안내인, 가이드

Nec

접속사

~또한 아니다

multo

남성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

dira

여성 단수 주격

무서운, 무시무시한, 소름이 끼치는

antistitis

남성 단수 속격

감독, 주교

praesagia

중성 복수 주격

예언, 예감, 예보

tristi

중성 단수 탈격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

funere

중성 단수 탈격

장례

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

supra

부사

~위에, ~꼭대기에, ~윗 부분에 (공간 상의)

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

impleta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

채우다; 덮다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

Aidan

남성 단수 주격

non

부사

아닌

plus

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

XIIo

중성 단수 대격

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

occisionem

여성 단수 대격

대학살, 대량 살육, 살인, 살해

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

amabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

사랑하다

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

id

중성 단수 대격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pridie

부사

그 전날에

Kalendas

여성 복수 대격

초하루, 매달의 첫째날

Septembres

여성 복수 대격

9월의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

ablatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

perpetua

여성 단수 탈격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

laborum

남성 복수 속격

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

praemia

중성 복수 대격

상, 포상, 상품

recepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되찾다

TRANSLATO

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

수송하다, 나르다, 옮기다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

caelestia

중성 복수 대격

하늘의, 천상의, 천계의

regna

중성 복수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Osualdo

중성 단수 주격

suscepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

terrestris

남성 단수 속격

지구의, 육지의, 지상의

sedem

여성 단수 대격

의자, 좌석, 자리

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

frater

남성 단수 주격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Osuiu

남성 단수 주격

iuuenis

남성 단수 주격

젊은, 어린

XXX

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

annorum

남성 복수 속격

해, 년

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

annos

남성 복수 대격

해, 년

laboriosissime

남성 단수 호격
최상급

힘드는, 곤란한, 어려운, 지나치게 요구하는

tenuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

inpugnatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

공격하다, 습격하다, 기습하다

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

et

접속사

그리고, ~와

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fratrem

남성 단수 대격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

occiderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

pagana

중성 복수 대격

촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의

gente

여성 단수 탈격

로마 씨족

Merciorum

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

filio

남성 단수 탈격

아들

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Alchfrido

남성 단수 탈격

nec

접속사

~또한 아니다

non

부사

아닌

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

fratruo

중성 단수 탈격

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fratris

남성 단수 속격

형제

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

regnauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

filio

남성 단수 탈격

아들

Oidilualdo

남성 단수 탈격

Cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

anno

남성 단수 탈격

해, 년

secundo

남성 단수 탈격

두번째의, 둘째의

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

incarnatione

여성 단수 탈격

dominica

여성 단수 탈격

주인의, 지배자의

anno

남성 단수 탈격

해, 년

reuerentissimus

남성 단수 주격
최상급

pater

남성 단수 주격

아버지

Paulinus

남성 단수 주격

quondam

부사

한때, 어느 때

quidem

부사

실로, 실제로

Eburacensis

남성 단수 주격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

tunc

부사

그때, 그 당시

Hrofensis

남성 단수 주격

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

ciuitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

transiuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

sexto

남성 단수 탈격

여섯번째의, 여섯째의

Iduum

여성 복수 속격

칠월, 시월, 10월, 오월, 5월

Octobrium

여성 복수 속격

10월의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

X

et

접속사

그리고, ~와

VIIII

남성 단수 대격

annos

남성 복수 대격

해, 년

menses

남성 복수 대격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

duos

남성 복수 대격

둘, 2

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

XXI

episcopatum

남성 단수 대격

tenuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

sepultusque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 매장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

secretario

남성 단수 탈격

비서

beati

남성 단수 속격

행복한, 행운의, 운 좋은

apostoli

남성 단수 속격

상위 법정에 보내는 통지

Andreae

중성 단수 주격

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Aedilberct

남성 단수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

fundamentis

중성 복수 탈격

기반, 창립, 재단

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

Hrofi

여성 단수 탈격

ciuitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

construxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

Honorius

부사 비교급

훌륭한, 고귀한, 고결한

archiepiscopus

남성 단수 주격

대감독, 대주교

ordinauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다, 정리하다

Ithamar

중성 단수 주격

oriundum

남성 단수 대격

quidem

부사

실로, 실제로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

gente

여성 단수 탈격

로마 씨족

Cantuariorum

여성 단수 탈격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

eruditione

여성 단수 탈격

교수, 학교

antecessoribus

남성 복수 탈격

전임자, 선배

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

aequandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

같게 만들다, 같게 하다

Habuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

autem

접속사

그러나, 하지만

Osuiu

중성 단수 대격

primis

중성 복수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

consortem

여성 단수 대격

흔한, 평범한, 보통의

regiae

여성 단수 속격

왕의, 왕다운, 왕실의

dignitatis

여성 단수 속격

가치

uocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

Osuini

중성 단수 탈격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

stirpe

여성 단수 탈격

대목, 근경

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Aeduini

중성 단수 속격

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

filium

남성 단수 대격

아들

Osrici

남성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

rettulimus

여성 단수 대격

uirum

남성 단수 대격

남성, 남자

eximiae

여성 단수 속격

선택된, 선발된

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

et

접속사

그리고, ~와

religionis

여성 단수 속격

양심, 지조, 성실

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION