라틴어-한국어 사전 검색

dēmissus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēmissus, dēmissa, dēmissum

어원: dēmittō(떨어뜨리다, 흐르다)의 분사형

  1. 얕은, 낮은, 납작한
  1. low; low-lying
  2. disheartened, downhearted

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 dēmissus

얕은 (이)가

dēmissī

얕은 (이)들이

dēmissa

얕은 (이)가

dēmissae

얕은 (이)들이

dēmissum

얕은 (것)가

dēmissa

얕은 (것)들이

속격 dēmissī

얕은 (이)의

dēmissōrum

얕은 (이)들의

dēmissae

얕은 (이)의

dēmissārum

얕은 (이)들의

dēmissī

얕은 (것)의

dēmissōrum

얕은 (것)들의

여격 dēmissō

얕은 (이)에게

dēmissīs

얕은 (이)들에게

dēmissae

얕은 (이)에게

dēmissīs

얕은 (이)들에게

dēmissō

얕은 (것)에게

dēmissīs

얕은 (것)들에게

대격 dēmissum

얕은 (이)를

dēmissōs

얕은 (이)들을

dēmissam

얕은 (이)를

dēmissās

얕은 (이)들을

dēmissum

얕은 (것)를

dēmissa

얕은 (것)들을

탈격 dēmissō

얕은 (이)로

dēmissīs

얕은 (이)들로

dēmissā

얕은 (이)로

dēmissīs

얕은 (이)들로

dēmissō

얕은 (것)로

dēmissīs

얕은 (것)들로

호격 dēmisse

얕은 (이)야

dēmissī

얕은 (이)들아

dēmissa

얕은 (이)야

dēmissae

얕은 (이)들아

dēmissum

얕은 (것)야

dēmissa

얕은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dēmissus

얕은 (이)가

dēmissior

더 얕은 (이)가

dēmississimus

가장 얕은 (이)가

부사 dēmissē

얕게

dēmissius

더 얕게

dēmississimē

가장 얕게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Pythia ex adytō ascendit oculīsque ad terram dēmissīs ē templō tacita exiit. (Oxford Latin Course III, Quīntus Delphōs vīsit 34:29)

    Pythia는 성소 밖으로 올라갔고, 시선을 땅으로 향하며 사원 밖으로 조용히 나왔다. (옥스포드 라틴 코스 3권, 34:29)

  • Itaque cum audisset Achab sermones istos, scidit vestem suam et operuit cilicio carnem suam ieiunavitque et dormivit in sacco et ambulabat demisso capite. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 21 21:27)

    아합은 이 말을 듣자, 제 옷을 찢고 맨몸에 자루옷을 걸치고 단식에 들어갔다. 그는 자루옷을 입은 채 자리에 누웠고, 풀이 죽은 채 돌아다녔다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 21장 21:27)

  • Quia humiliat eum, qui loquitur superba, et demissus oculis ipse salvabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 22 22:29)

    사람들이 내리눌리면 자네는 “일어서게.” 하고 그분께서는 기가 꺾인 이들을 구해 주신다네. (불가타 성경, 욥기, 22장 22:29)

  • Et erunt reges nutricii tui, et reginae nutrices tuae; vultu in terram demisso adorabunt te et pulverem pedum tuorum lingent. Et scies quia ego Dominus: non confundentur, qui sperant in me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 49 49:23)

    임금들은 너의 시종이 되고 그들의 왕비들은 너의 보모가 되리라. 그들은 얼굴을 땅에 대고 너에게 경배하며 네 발의 먼지를 핥으리라. 그때에 너는 내가 주님임을, 나를 고대하는 이들은 부끄러운 일을 당하지 않음을 알게 되리라.” (불가타 성경, 이사야서, 49장 49:23)

  • nonnullae de muris per manus demissae sese militibus tradebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XLVII 47:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 47장 47:6)

유의어

  1. 얕은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0054%

SEARCH

MENU NAVIGATION