The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. XXVI [XXVIII].

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. XXVI [XXVIII].

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

anchoretica

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

fontem

남성 단수 대격

샘, 분수

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

arente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

마르다, 바싹 마르다

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

orando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

연설하다, 웅변하다, 말하다

produxerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

et

접속사

그리고, ~와

segetem

여성 단수 대격

옥수수밭, 곡물밭

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

labore

남성 단수 탈격

manuum

여성 복수 속격

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

serendi

분사 미래 수동
중성 단수 속격

뿌리다, 심다

acceperit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

Quod

접속사

~는데

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

sibi

단수 여격

그 자신

adlatum

중성 단수 대격

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

omne

중성 단수 대격

모든

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

serendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

뿌리다, 심다

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

omnem

여성 단수 대격

모든

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

fructificandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

eodem

부사

같게, 똑같이

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

agro

남성 단수 탈격

밭, 토지, 농장

sereret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

뿌리다, 심다

mox

부사

곧, 금방, 금세

copiosa

여성 단수 주격

다량의, 풍부하게 산출되는, 풍부한

seges

여성 단수 주격

옥수수밭, 곡물밭

exorta

분사 과거 능동
여성 단수 주격

나타나다, 나오다

desideratam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

proprii

남성 단수 속격

고유한, 자신만의

laboris

남성 단수 속격

uiro

남성 단수 여격

남성, 남자

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

refectionem

여성 단수 대격

회복, 수리, 치료

praebebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

제의하다, 제공하다

Cum

접속사

~때

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

ibidem

부사

바로 그곳에서

annis

남성 복수 탈격

해, 년

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

solitarius

남성 단수 주격

혼자의, 외톨이의

seruiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

복종하다, ~의 노예이다

tanta

여성 단수 주격

대단한, 큰

autem

접속사

그러나, 하지만

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

altitudo

여성 단수 주격

고도, 높이

aggeris

남성 단수 속격

성벽, 누벽, 보루, 토루, 방호물

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

mansio

여성 단수 주격

받침, 지지, 의지, 지주, 강화

eius

중성 단수 속격

그, 그것

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

uallata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

성벽이나 울타리로 둘러싸다, 요새화하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

caelum

중성 단수 주격

천상, 천국

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

introitum

남성 단수 대격

입장, 들어감, 참가

sitiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

갈증이 나다, 목마르다

aspicere

부정사 미완료 능동

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

congregata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

떼로 모이다

synodo

여성 단수 주격

non

부사

아닌

parua

여성 단수 주격

작은, 싼

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

praesentia

여성 단수 탈격

존재

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Ecgfridi

여성 단수 주격

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

fluuium

남성 단수 대격

강, 개울, 시내

Alne

남성 단수 호격

오리나무

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Adtuifyrdi

중성 단수 주격

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

significat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보이다, 보여주다, 표현하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

duplex

중성 단수 대격

두 배의, 이중의

uadum

중성 단수 대격

얕은 곳, 여울

cui

중성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

beatae

여성 단수 속격

행복한, 행운의, 운 좋은

memoriae

여성 단수 속격

기억력

Theodorus

여성 단수 주격

archiepiscopus

남성 단수 주격

대감독, 대주교

praesidebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~앞에 앉다

unanimo

남성 단수 탈격

의좋은, 조화로운, 일치하는, 만장일치인

omnium

남성 복수 속격

모든

consensu

남성 단수 탈격

합의, 조화, 일치, 동의, 계약, 대칭

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

episcopatum

남성 단수 대격

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

Lindisfarnensis

여성 단수 속격

eligeretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

뽑다, 추출하다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

legatariis

남성 복수 탈격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

litteris

여성 복수 탈격

문자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

praemissis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

nequaquam

부사

결코 ~않다

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

erui

부정사 미완료 수동

내던지다, 밖으로 던지다

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ipse

남성 단수 주격

바로 그

praefatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

sanctissimo

남성 단수 탈격

antistite

남성 단수 탈격

감독, 주교

Trumuine

남성 단수 주격

nec

접속사

~또한 아니다

non

부사

아닌

et

접속사

그리고, ~와

aliis

남성 복수 탈격

다른, 별개의

religiosis

남성 복수 탈격

독실한, 경건한, 신앙심이 깊은, 순수한

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

potentibus

남성 복수 탈격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

uiris

남성 복수 탈격

남성, 남자

insulam

여성 단수 대격

nauigauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다

Conueniunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

insula

여성 단수 탈격

Lindisfarnensi

여성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

multi

중성 단수 속격

많은, 다수의, 여러

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fratribus

남성 복수 탈격

형제

genuflectunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

omnes

남성 복수 대격

모든

adiurant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

단언하다, 맹세하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

lacrimas

여성 복수 대격

눈물 방울

fundunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

쏟다, 흘리다, 퍼내다

obsecrant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

간청하다, 청하다, 탄원하다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

quoque

중성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

lacrimis

여성 복수 탈격

눈물 방울

plenum

중성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

dulcibus

중성 복수 탈격

달콤한, 단

extrahunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

제거하다, 빼앗다, 치우다, 뽑다, 빼다

latebris

여성 복수 탈격

굴, 은거지

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

synodum

중성 단수 대격

pertrahunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

끌어내다, 끌다, 끄집다, 비기다

Quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

perueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

quamuis

부사

너만큼, ~만큼

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

renitens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

다시 빛나다; 반짝거리다

unanima

여성 단수 주격

의좋은, 조화로운, 일치하는, 만장일치인

cunctorum

중성 복수 속격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

uoluntate

여성 단수 탈격

의지, 자유의지, 선택

superatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

오르다, 넘다, 올라가다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

suscipiendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

episcopatus

남성 단수 속격

officium

중성 단수 대격

의무, 복무, 봉사

collum

중성 단수 대격

목, 목구멍

submittere

부정사 미완료 능동

conpellitur

중성 단수 대격

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

uictus

남성 단수 주격

삶, 생활 양식, 사는 보람

sermone

남성 단수 탈격

대화, 토론

quod

접속사

~는데

famulus

남성 단수 주격

봉사하는, 시중드는, 노예의

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

Boisil

남성 단수 주격

cum

접속사

~때

ei

남성 단수 여격

그, 그것

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

prophetica

여성 단수 주격

예언의, 예언자의

cuncta

중성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

eum

남성 단수 대격

그, 그것

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

superuentura

분사 미래 능동
여성 단수 주격

추월하다, 제치다

patefaceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

열다, 개방하다

antistitem

남성 단수 대격

감독, 주교

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

eum

남성 단수 대격

그, 그것

futurum

중성 단수 대격

있다

esse

부정사 미완료 능동

있다

praedixerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

예측하다, 예견하다

Nec

접속사

~또한 아니다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

statim

부사

즉시, 바로

ordinatio

여성 단수 주격

decreta

중성 복수 주격

결정, 규칙, 법령, 규정

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

peracta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

꿰찌르다, 꿰뚫다, 관통하다, 찌르다

hieme

여성 단수 탈격

겨울

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

inminebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

걸리다, 기울어지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

sollemnitate

여성 단수 탈격

엄숙함, 장엄함

paschali

남성 단수 탈격

conpleta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

채우다, 가득 채우다; 완성하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Eboraci

남성 단수 속격

에보라쿰 (고대 로마의 도시, 현재의 요크시)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

praesentia

여성 단수 탈격

존재

praefati

분사 과거 능동
남성 단수 속격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Ecgfridi

남성 단수 대격

conuenientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

소집하다, 모으다, 불러 모으다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

consecrationem

여성 단수 대격

헌납, 봉납

eius

여성 단수 속격

그, 그것

VII

episcopis

남성 복수 탈격

감독, 주교

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

beatae

여성 복수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

memoriae

여성 단수 속격

기억력

Theodorus

여성 단수 주격

primatum

남성 단수 대격

주요, 최고, 지상

tenebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

Electus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

episcopatum

남성 단수 대격

Hagustaldensis

여성 단수 속격

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Tunbercto

남성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

episcopatu

남성 단수 탈격

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

depositus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quoniam

접속사

~때문에

ipse

남성 단수 주격

바로 그

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

Lindisfarnensi

여성 단수 주격

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

conuersatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

머물다, 거주하다, 머무르다

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

dilexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

praefici

부정사 미완료 수동

지휘하다, 통솔하다

placuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Eata

남성 단수 대격

reuerso

분사 과거 능동
남성 단수 여격

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

sedem

여성 단수 대격

의자, 좌석, 자리

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

Hagustaldensis

여성 단수 속격

cui

여성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

regendae

분사 미래 수동
여성 단수 여격

다스리다, 통치하다

primo

남성 단수 여격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

ordinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 정리하다

Cudberct

여성 단수 주격

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

Lindisfarnensis

여성 단수 속격

gubernacula

중성 복수 주격

조타 장치, 방향타, 키

susciperet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

susceptum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

episcopatus

남성 단수 속격

gradum

남성 단수 대격

걸음, 보조

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

imitationem

여성 단수 대격

모방, 모조

beatorum

남성 복수 속격

행복한, 행운의, 운 좋은

apostolorum

남성 복수 속격

상위 법정에 보내는 통지

uirtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

ornabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다, 제공하다, 갖추다

operibus

중성 복수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

EXIN

부사

그 후, 그러므로, 그때부터, 그러고는

Cudberct

여성 단수 탈격

crescentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

자라다, 되다

meritis

중성 복수 탈격

가치, 공헌, 공로

religiosae

여성 복수 주격

독실한, 경건한, 신앙심이 깊은, 순수한

intentionis

여성 단수 속격

긴장, 과로, 늘임

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

anchoriticae

여성 단수 대격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

contemplationis

여성 단수 속격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

silentia

중성 복수 주격

고요, 정적, 침묵, 조용함

secreta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다

peruenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

Commissam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

위임하다, 맡기다, 위탁하다

namque

접속사

~때문에

sibi

단수 여격

그 자신

plebem

여성 단수 대격

평민, 대중, 인민

et

접속사

그리고, ~와

orationibus

여성 복수 탈격

연설, 담화, 말

protegebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

덮다, 감싸다

adsiduis

여성 복수 탈격

불변의, 변함없는, 일정한

et

접속사

그리고, ~와

admonitionibus

여성 복수 탈격

기념품, 추억

saluberrimis

여성 복수 탈격
최상급

건강한, 안녕한, 건전한

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

caelestia

중성 복수 대격

하늘의, 천상의, 천계의

uocabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Et

접속사

그리고, ~와

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

doctores

남성 복수 주격

선생, 교원, 교사

iuuare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

도와주다, 돕다, 지원하다, 구하다

solet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

agenda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

하다, 행동하다, 만들다

docebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

agendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

하다, 행동하다, 만들다

praemonstrabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

지시하다, 안내하다, 명령하다, 관리하다

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quippe

부사

확실히, 정말로, 반드시

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

omnia

중성 복수 대격

모든

diuinae

여성 복수 주격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

caritatis

여성 단수 속격

귀여움, 사랑스러움, 소중함, 애정

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

feruidus

남성 단수 주격

불타는, 급한, 화염의, 더운, 열정적인, 불의, 이글거리는, 맹렬한, 거센, 매운, 격렬한

patientiae

여성 단수 속격

고통

uirtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

modestus

남성 단수 주격

조용한, 온화한, 침착한, 부드러운, 온건한

orationum

여성 복수 속격

연설, 담화, 말

deuotioni

여성 단수 여격

헌신, 전념

solertissime

여성 단수 주격

intentus

남성 단수 주격

주의 깊은, 경청하는, 조심하는, 열망하는

affabilis

남성 단수 주격

친절한, 친한, 저런, 친근한, 사귀기 쉬운, 인정 많은

omnibus

남성 복수 탈격

모든

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

consolationis

여성 단수 속격

위안, 위로, 위문

gratia

여성 단수 주격

은혜

ueniebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

오다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

quoque

중성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

orationis

여성 단수 속격

연설, 담화, 말

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

ducens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

이끌다, 안내하다

si

접속사

만약, 만일

infirmis

남성 단수 주격

약한, 무른, 미약한

fratribus

남성 복수 여격

형제

opem

여성 단수 대격

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

exhortationis

여성 단수 속격

격려, 권고

tribueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

부여하다, 수여하다

sciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Diliges

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

존경하다, 사랑하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

et

접속사

그리고, ~와

Diliges

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

존경하다, 사랑하다

proximum

남성 단수 대격

이웃, 이웃 사람

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

abstinentiae

여성 단수 속격

절제, 금욕

castigatione

여성 단수 탈격

처벌, 벌, 방법, 지움

insignis

여성 단수 주격

뚜렷한, 현저한, 뛰어난, 발군의, 현저한, 중요한, 두드러진

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

gratia

여성 단수 주격

은혜

conpunctionis

여성 단수 속격

semper

부사

항상, 늘, 영원히

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

caelestia

중성 복수 대격

하늘의, 천상의, 천계의

suspensus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

매달다, 걸다, 달다

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

cum

접속사

~때

sacrificium

중성 단수 주격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

uictimae

여성 단수 속격

제물, 희생 제물

salutaris

여성 단수 주격

건강한, 튼튼한, 건전한

offerret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

non

부사

아닌

eleuata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altum

중성 단수 대격

높은

uoce

여성 단수 탈격

목소리

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

profusis

남성 복수 탈격

과도한, 넉넉한, 낭비하는, 소비적인

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

imo

중성 단수 탈격
최상급

얕은, 낮은

pectore

중성 단수 탈격

가슴, 흉곽, 흉부

lacrimis

여성 복수 탈격

눈물 방울

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

uota

중성 복수 주격

약속, 봉납, 맹세

commendabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

맡기다, 위탁하다

Uerum

부사

실제로, 정말로

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

uirtutibus

여성 복수 탈격

남자다움, 씩씩함

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

annos

남성 복수 대격

해, 년

plures

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

sufficienter

부사

충분히, 넉넉히, 알맞게

et

접속사

그리고, ~와

uersibus

남성 복수 여격

도랑, 고랑, 골

heroicis

남성 복수 여격

영웅시의, 서사시의, 영웅시풍의

et

접속사

그리고, ~와

simplici

남성 단수 여격

하나의, 단독의

oratione

여성 단수 탈격

연설, 담화, 말

conscripsimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

명단에 기재하다, 등록하다, 입회시키다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praesenti

중성 단수 탈격

현재의

commemorare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

회상하다, 상기하다, 생각나게 하다

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

접속사

~는데

aditurus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

다가가다, 접근하다

insulam

여성 단수 대격

protestatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

증언하다, 증명하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fratribus

남성 복수 여격

형제

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Si

접속사

만약, 만일

mihi

단수 여격

diuina

여성 단수 주격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

gratia

여성 단수 주격

은혜

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

donauerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다 (선물 등을)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

opere

중성 단수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

manuum

여성 복수 속격

mearum

여성 복수 속격

나의, 내

uiuere

부정사 미완료 능동

살다

queam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가능하다, 할 수 있다

libens

중성 단수 대격

기꺼이 ~하는, 꺼리지 않는, 갈망하는, 열망하는

ibi

부사

거기에, 그곳에

morabor

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

sin

접속사

그러나 만약

alias

여성 복수 대격

다른, 별개의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uos

복수 대격

너희

citissime

부사 최상급

빠르게

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

uolente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

바라다

reuertar

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

되돌다

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

et

접속사

그리고, ~와

aquae

여성 단수 속격

prorsus

부사

앞으로

et

접속사

그리고, ~와

frugis

여성 단수 속격

작물, 과일, 열매, 산물

et

접속사

그리고, ~와

arboris

여성 단수 속격

나무

inops

남성 단수 주격

가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

spirituum

남성 복수 속격

숨, 호흡, 숨결

malignorum

남성 복수 속격

아주 나쁜, 심술궂은, 악의 있는

frequentia

중성 복수 주격

붐비는, 혼잡한, 가득 찬, 꽉 찬

humanae

여성 복수 주격

인간다운

habitationi

여성 단수 여격

거주, 주거, 서식

minus

중성 단수 주격
비교급

작은, 싼

accommodus

남성 단수 주격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uotum

중성 단수 대격

약속, 봉납, 맹세

uiri

남성 단수 속격

남성, 남자

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

habitabilis

남성 단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnia

중성 복수 대격

모든

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aduentum

남성 단수 대격

도착, 접근

eius

남성 단수 속격

그, 그것

spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

recessere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

maligni

남성 복수 주격

아주 나쁜, 심술궂은, 악의 있는

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

ipse

남성 단수 주격

바로 그

sibi

단수 여격

그 자신

ibidem

부사

바로 그곳에서

expulsis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

mansionem

여성 단수 대격

받침, 지지, 의지, 지주, 강화

angustam

여성 단수 대격

좁은, 비좁은

circumuallante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

벽을 둘러싸다, 포위하다

aggere

남성 단수 탈격

성벽, 누벽, 보루, 토루, 방호물

et

접속사

그리고, ~와

domus

여성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

necessarias

여성 복수 대격

불가피한, 피할수 없는

iuuante

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

도와주다, 돕다, 지원하다, 구하다

fratrum

남성 복수 속격

형제

manu

여성 단수 탈격

id

중성 단수 대격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oratorium

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

habitaculum

중성 단수 대격

거주, 서식지

commune

중성 단수 대격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

construxisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

fratres

남성 복수 대격

형제

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eiusdem

여성 단수 속격

그와 같은, 같은

habitaculi

중성 단수 속격

거주, 서식지

pauimento

중성 단수 탈격

돌 바닥, 자갈 바닥, 돌 마루, 자갈 마루

foueam

여성 단수 대격

구덩이

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

tellus

여성 단수 주격

땅, 흙, 토양

durissima

여성 단수 주격
최상급

거친, 딱딱한

et

접속사

그리고, ~와

saxosa

여성 단수 주격

돌이 많은, 돌투성이의

cui

여성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

omnino

부사

전체적으로, 모두 함께, 전적으로

spes

여성 단수 주격

희망, 바람

uenae

여성 단수 속격

정맥, 혈관

fontanae

여성 단수 속격

uideretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

inesse

부정사 미완료 능동

~에 접촉해 있다

Quod

접속사

~는데

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

facerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

et

접속사

그리고, ~와

preces

여성 복수 대격

기도, 빌기

famuli

남성 단수 속격

봉사하는, 시중드는, 노예의

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

alio

남성 단수 탈격

다른, 별개의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

aqua

여성 단수 탈격

plena

여성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

inuenta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

찾다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

sufficientem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

안에 놓다

cunctis

중성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

aduenientibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

도착하다, 도달하다, 오다

gratiae

여성 복수 주격

은혜

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

caelestis

여성 단수 속격

하늘의, 천상의, 천계의

copiam

여성 단수 대격

비축물자

ministrat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

참석하다, 시중들다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

ferramenta

중성 복수 주격

날카로운 쇠, 공구, 도구

sibi

복수 여격

그 자신

ruralia

중성 복수 주격

촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

frumento

중성 단수 탈격

옥수수, 곡물

adferri

중성 단수 탈격

rogauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 문의하다, 조사하다

quod

접속사

~는데

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

praeparata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

준비하다

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

congruo

중성 단수 탈격

적합한, 적절한, 어울리는, 알맞는

seminaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

심다, 뿌리다, 씨 뿌리다

nil

아무 (부정의 의미)

omnino

부사

전체적으로, 모두 함께, 전적으로

non

부사

아닌

dico

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

spicarum

여성 복수 속격

이삭

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ne

접속사

~하지 않기 위해

herbae

여성 단수 속격

풀, 약초, 잡초

quidem

부사

실로, 실제로

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

germinare

부정사 미완료 능동

트다, 내밀다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aestatis

여성 단수 속격

여름

tempora

중성 복수 대격

시간, 시대, 시기

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

uisitantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

보다, 바라보다

se

복수 대격

그 자신

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

more

남성 단수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

fratribus

남성 복수 탈격

형제

hordeum

중성 단수 대격

보리

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

adferri

남성 단수 대격

si

접속사

만약, 만일

forte

부사

우연히, 우발적으로

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

natura

여성 단수 탈격

본성

soli

여성 단수 여격

유일한, 혼자의

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

uoluntas

여성 단수 주격

의지, 자유의지, 선택

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

superni

남성 단수 속격

위쪽의, 상위의

largitoris

남성 단수 속격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

frugis

여성 단수 속격

작물, 과일, 열매, 산물

ibi

부사

거기에, 그곳에

potius

부사

~대신에

seges

여성 단수 주격

옥수수밭, 곡물밭

oriretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION