Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2

불가타 성경, 다니엘서, 2장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

네부카드네자르 통치 제이년에, 네부카드네자르는 꿈을 꾸고 마음이 불안해져서 잠을 이루지 못하였다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

anno

남성 단수 탈격

해, 년

secundo

남성 단수 탈격

두번째의, 둘째의

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Nabu

남성 단수 주격

chodonosor

남성 단수 주격

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Nabuchodo

남성 단수 대격

nosor

남성 단수 대격

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

et

접속사

그리고, ~와

conterritus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

매우 겁주다, 위협하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

somnus

남성 단수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

fugit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

2

임금은 자기 꿈을 풀이해 줄 요술사, 주술사, 마술사, 점성가들을 불러오라고 분부하였다. 그들이 와서 임금 앞에 서자,

Praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

autem

접속사

그러나, 하지만

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

convocarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

모으다, 짜다

harioli

남성 복수 주격

점쟁이

et

접속사

그리고, ~와

magi

남성 복수 주격

마술적인, 불가사의한, 마법의

et

접속사

그리고, ~와

malefici

남성 복수 주격

사악한, 시꺼먼, 불경스러운

et

접속사

그리고, ~와

Chaldaei

남성 복수 주격

칼데아의, 칼데아 사람의

et

접속사

그리고, ~와

indicarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

somnia

중성 복수 대격

꿈, 환상, 몽상

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

venissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

오다

steterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

3

임금이 그들에게 말하였다. “내가 꿈을 꾸었는데 무슨 꿈인지 몰라 마음이 불안하다.”

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

새벽

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

et

접속사

그리고, ~와

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

meus

남성 단수 주격

나의, 내

conterritus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

매우 겁주다, 위협하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

intellegat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

4

그러자 점성가들이 아람 말로 임금에게 아뢰었다. “임금님께서 만수무강하시기를 빕니다. 이 종들에게 꿈을 말씀하여 주시면 저희가 그 뜻을 밝혀 드리겠습니다.”

Responderuntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

Chaldaei

남성 복수 주격

칼데아의, 칼데아 사람의

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

Aramaice

남성 단수 호격

Rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sempiternum

중성 단수 대격

계속되는, 지속되는, 영원한

vive

남성 단수 호격

살아있는, 생기 넘치는

Dic

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

somnium

중성 단수 주격

꿈, 환상, 몽상

servis

남성 복수 여격

노예의, 노예 근성의

tuis

남성 복수 여격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

interpretationem

여성 단수 대격

설명, 해명, 해석

eius

여성 단수 속격

그, 그것

indicabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

5

그러나 임금은 점성가들에게 이렇게 대답하였다. “나의 뜻은 확고하다. 너희가 내 꿈과 그 뜻을 나에게 설명해 주지 못하면, 너희 사지는 찢겨 나가고 너희 집들은 쓰레기 더미가 될 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

respondens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

대답하다, 응답하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Chaldaeis

남성 복수 여격

칼데아의, 칼데아 사람의

Sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

recessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

Nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

indicaveritis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

mihi

단수 여격

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

et

접속사

그리고, ~와

coniecturam

여성 단수 대격

추측

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

frusta

중성 복수 대격

소량, 부스러기, 조각, 조금, 낱, 비트

concidemini

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 복수

헤어지다, 헤엄치다, 팽창하게 하다, 잘라내다, 자르다

et

접속사

그리고, ~와

domus

여성 복수 대격

vestrae

여성 복수 주격

너희의, 너희들의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sterquilinium

중성 단수 대격

똥더미

ponentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

놓다, 두다

6

그러나 너희가 꿈과 그 뜻을 밝혀 주면, 내가 선물과 상을 내리고 큰 명예를 누리게 해 주겠다. 그러니 그 꿈과 그 뜻을 밝혀 보아라.”

si

접속사

만약, 만일

autem

접속사

그러나, 하지만

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

et

접속사

그리고, ~와

coniecturam

여성 단수 대격

추측

eius

중성 단수 속격

그, 그것

narraveritis

직설법 미래 완료
능동 2인칭 복수

말하다, 이야기하다, 설명하다

praemia

중성 복수 대격

상, 포상, 상품

et

접속사

그리고, ~와

dona

중성 복수 대격

선물, 기증품

et

접속사

그리고, ~와

honorem

남성 단수 대격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

multum

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

accipietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

Somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

et

접속사

그리고, ~와

interpretationem

여성 단수 대격

설명, 해명, 해석

eius

여성 단수 속격

그, 그것

indicate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

mihi

단수 여격

7

점성가들이 다시 아뢰었다. “임금님께서 이 종들에게 꿈을 말씀해 주시면, 그 뜻을 밝혀 드리겠습니다.”

Responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

secundo

남성 단수 여격

두번째의, 둘째의

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

somnium

중성 단수 주격

꿈, 환상, 몽상

dicat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

헌신하다, 바치다

servis

남성 복수 여격

종, 하인

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

interpretationem

여성 단수 대격

설명, 해명, 해석

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

indicabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

8

그러자 임금이 대답하였다. “너희가 나의 뜻이 확고함을 보고서 시간을 벌려고 한다는 것을 이제 내가 분명히 알았다.

Respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Certe

부사

확실히, 분명히

novi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

redimitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

scientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quod

접속사

~는데

recesserit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

9

너희가 꿈을 설명해 주지 못하면 너희가 받을 판결은 하나밖에 없다. 너희는 사정이 바뀔 때까지 내 앞에서 거짓되고 그릇된 말을 하기로 모의하였다. 그 꿈을 나에게 말해 보아라. 그래야 너희가 그 뜻을 밝힐 수 있는지 내가 알 수 있을 것이다.”

Si

접속사

만약, 만일

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

non

부사

아닌

indicaveritis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

mihi

단수 여격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

vobis

복수 탈격

너희

sententia

여성 단수 주격

주장, 생각, 느낌

Et

접속사

그리고, ~와

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

fallax

중성 단수 주격

남을 속이는, 믿을 수 없는, 기만적인, 거짓의

et

접속사

그리고, ~와

deceptione

여성 단수 탈격

기만, 사기, 간사

plenum

중성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

composuistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

배열하다, 엮다, 편집하다, 편찬하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

loquamini

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

mihi

단수 여격

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

pertranseat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

통과하다, 경험하다

somnium

중성 단수 주격

꿈, 환상, 몽상

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

dicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

mihi

단수 여격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sciam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quod

접속사

~는데

interpretationem

여성 단수 대격

설명, 해명, 해석

eius

여성 단수 속격

그, 그것

loquamini

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

mihi

단수 여격

10

점성가들이 임금에게 대답하였다. “임금님께서 요구하시는 대로 그것들을 밝힐 수 있는 이는 세상에 한 사람도 없습니다. 사실 아무리 위대하고 강력한 임금이라 할지라도, 이와 같은 일을 어떠한 요술사나 주술사나 점성가에게 물은 적이 없습니다.

Respondentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

대답하다, 응답하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

Chaldaei

남성 복수 주격

칼데아의, 칼데아 사람의

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

sermonem

남성 단수 대격

대화, 토론

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

indicare

부정사 미완료 능동

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

quapropter

부사

왜? 무엇 때문에?

neque

접속사

~또한 아니다

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

quisquam

남성 단수 주격

누구나, 누구든지

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

potens

남성 단수 주격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

huiuscemodi

부사

이런 종류로

sciscitatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 검사하다, 묻다, 질문하다, 심문하다, 상담하다, 문다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omni

남성 단수 탈격

모든

hariolo

남성 단수 탈격

점쟁이

et

접속사

그리고, ~와

mago

남성 단수 탈격

마술적인, 불가사의한, 마법의

et

접속사

그리고, ~와

Chaldaeo

남성 단수 탈격

칼데아의, 칼데아 사람의

11

임금님께서 물으신 것은 너무 어려워, 인간과 멀리 떨어져 사는 신들 말고는 그것을 임금님께 밝혀 드릴 수 있는 이가 아무도 없습니다.”

Sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

enim

접속사

사실은

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tu

단수 주격

quaeris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

gravis

남성 단수 주격

무거운

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nec

접속사

~또한 아니다

reperietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

quisquam

남성 단수 주격

누구나, 누구든지

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

indicet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

exceptis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

제외하다

diis

남성 복수 탈격

신의, 신에 속하는

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

hominibus

남성 복수 탈격

사람, 인간, 인류

conversatio

여성 단수 주격

삶의 방식, 사는 법

12

이 일 때문에 임금은 분노하고 격분하여, 바빌론의 현인들을 모두 죽이라고 분부하였다.

Quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

audito

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

furore

남성 단수 탈격

분노, 광기, 열광, 광란

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ira

여성 단수 탈격

분노, 화, 노여움

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

perirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

사라지다, 자취를 감추다

omnes

남성 복수 주격

모든

sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

Babylonis

중성 단수 속격

바빌론

13

그렇게 어명이 내려, 이제 현인들은 처형을 당하게 되었다. 사람들은 다니엘과 그 동료들도 처형하려고 찾아 나섰다.

Et

접속사

그리고, ~와

egressa

분사 과거 능동
여성 단수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

sententia

여성 단수 주격

주장, 생각, 느낌

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

interficerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

quaerebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

찾다

Daniel

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

socii

남성 복수 주격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

perirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

사라지다, 자취를 감추다

14

그러자 다니엘은 바빌론의 현인들을 처형하려고 나온, 임금의 친위대장 아르욕에게 현명하고 신중하게 말을 걸었다.

Tunc

부사

그때, 그 당시

Daniel

남성 단수 주격

interrogavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 질문하다, 상담하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

consilio

중성 단수 탈격

계획

et

접속사

그리고, ~와

prudentia

여성 단수 탈격

지식

Arioch

여성 단수 탈격

principem

남성 단수 대격

지도자, 장

militiae

여성 단수 속격

병역, 군인, 군대

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

egressus

남성 단수 주격

출발, 떠남

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

interficiendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

죽이다, 파괴하다

sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

~향이 나다, ~맛이 나다

Babylonis

단수 속격

15

그가 임금의 무관 아르욕에게 이렇게 물었다. “임금님께서 내리신 어명이 어찌 이토록 가혹합니까?” 그러자 아르욕이 다니엘에게 사정을 알려 주었다.

respondens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

대답하다, 응답하다

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Arioch

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

acceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

causam

여성 단수 대격

이유, 원인

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

crudelis

여성 단수 주격

냉담한, 무정한, 무례한

sententia

여성 단수 주격

주장, 생각, 느낌

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

egressa

분사 과거 능동
여성 단수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

Cum

접속사

~때

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

indicasset

여성 단수 대격

Arioch

여성 단수 대격

Danieli

여성 단수 대격

16

그리하여 다니엘은 궁궐로 들어가서, 꿈의 뜻을 밝혀 줄 터이니 시간을 달라고 청하였다.

Daniel

남성 단수 대격

ingressus

남성 단수 주격

입장, 입구

rogavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 문의하다, 조사하다

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

daret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

주다

sibi

단수 여격

그 자신

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

solutionem

여성 단수 대격

방종, 부도덕, 해체

indicandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

17

그런 다음에 다니엘은 집으로 가서, 자기의 동료 하난야와 미사엘과 아자르야에게 사정을 알렸다.

et

접속사

그리고, ~와

ingressus

남성 단수 주격

입장, 입구

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

domum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Ananiaeque

여성 단수 대격

Misaeli

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Azariae

여성 단수 대격

sociis

남성 복수 여격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

suis

여성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

indicavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

negotium

중성 단수 대격

업무, 일, 문제

18

또 자기와 동료들이 바빌론의 나머지 현인들과 함께 죽지 않도록, 그 신비와 관련하여 하늘의 하느님께 자비를 청하자고 하였다.

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quaererent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

찾다

misericordiam

여성 단수 대격

연민, 동정, 자비

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

caeli

중성 단수 속격

천상, 천국

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

sacramento

중성 단수 탈격

충성 결의

isto

남성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

perirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

사라지다, 자취를 감추다

Daniel

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

socii

남성 복수 주격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

eius

남성 단수 속격

그, 그것

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ceteris

남성 복수 탈격

다른, 나머지의

sapientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

~향이 나다, ~맛이 나다

Babylonis

단수 속격

19

그러자 다니엘에게 그 신비가 밤의 환시 중에 드러났다. 다니엘은 하늘의 하느님을 찬미하며

Tunc

부사

그때, 그 당시

Danieli

여성 단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

visionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

nocte

여성 단수 탈격

mysterium

중성 단수 주격

신비, 불가사의, 수수께끼

revelatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

보여주다, 보이다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

benedixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

Daniel

남성 단수 주격

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

caeli

중성 단수 속격

천상, 천국

20

이렇게 말하였다. “지혜와 힘이 하느님의 것이니 하느님의 이름은 영원에서 영원까지 찬미받으소서.

et

접속사

그리고, ~와

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

Daniel

남성 단수 주격

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

benedictum

남성 단수 대격

축복 받은 사람, 복자

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

et

접속사

그리고, ~와

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saeculum

중성 단수 대격

종족, 품종

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

eius

여성 단수 속격

그, 그것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

21

그분은 시간과 절기를 바꾸시는 분, 임금들을 내치기도 하시고 임금들을 세우기도 하시며 현인들에게 지혜를 주시고 예지를 아는 이들에게 지식을 주시는 분이시다.

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

mutat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

움직이다, 치우다

tempora

중성 복수 대격

시간, 시대, 시기

et

접속사

그리고, ~와

aetates

여성 복수 대격

평생, 일생, 삶

transfert

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

수송하다, 나르다, 옮기다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

constituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

dat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

sapientibus

분사 현재 능동
여성 복수 여격

~향이 나다, ~맛이 나다

et

접속사

그리고, ~와

scientiam

여성 단수 대격

지식

intellegentibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

22

그분은 심오한 것과 감추어진 것을 드러내시고 어둠 속에 있는 것을 알고 계시며 빛이 함께 머무르는 분이시다.

ipse

남성 단수 주격

바로 그

revelat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

profunda

여성 단수 주격

깊은, 심오한

et

접속사

그리고, ~와

abscondita

여성 단수 주격

비밀의, 은밀한, 감춰진

et

접속사

그리고, ~와

novit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tenebris

여성 복수 탈격

암흑, 어둠

constituta

중성 복수 대격

준비, 배열, 일치

et

접속사

그리고, ~와

lux

여성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

inhabitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

23

저의 조상들의 하느님 제가 당신께 감사드리며 당신을 찬양합니다. 당신께서는 저에게 지혜와 힘을 주셨습니다. 그리고 이제 저희가 당신께 청한 것을 저에게 알려 주셨습니다. 임금이 원하는 것을 저희에게 알려 주셨습니다.”

Tibi

단수 여격

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

patrum

남성 복수 속격

아버지

meorum

남성 복수 속격

나의, 내

confiteor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

인정하다, 허가하다, 승인하다

teque

단수 대격

laudo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

fortitudinem

여성 단수 대격

힘, 세력

dedisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

주다

mihi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

ostendisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

mihi

단수 여격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

rogavimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

묻다, 문의하다, 조사하다

te

단수 대격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

sermonem

남성 단수 대격

대화, 토론

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

aperuisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

nobis

복수 여격

우리

24

그리하여 다니엘은 바빌론의 현인들을 죽이라고 임금이 임명한 아르욕을 찾아가서 이렇게 말하였다. “바빌론의 현인들을 죽이지 마십시오. 저를 임금님 앞으로 데려다 주십시오. 그러면 임금님께 꿈의 뜻을 밝혀 드리겠습니다.”

Propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

Daniel

중성 단수 주격

ingressus

남성 단수 주격

입장, 입구

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Arioch

중성 단수 대격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

constituerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

perderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 망치다

sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

~향이 나다, ~맛이 나다

Babylonis

중성 단수 속격

바빌론

sic

부사

그렇게, 그리

ei

오, 어, 아니

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

Babylonis

중성 단수 속격

바빌론

ne

접속사

~하지 않기 위해

perdas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

파괴하다, 망치다

introduc

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

me

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

solutionem

여성 단수 대격

방종, 부도덕, 해체

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

enarrabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

설명하다, 밝히다, 소상하게 설명하다, 상술하다

25

그러자 아르욕은 다니엘을 임금 앞으로 급히 데리고 가서 이렇게 아뢰었다. “유다에서 온 유배자들 가운데에서 임금님께 꿈의 뜻을 알려 드릴 수 있는 사람을 찾았습니다.”

Tunc

부사

그때, 그 당시

Arioch

남성 단수 주격

festinus

남성 단수 주격

빠른, 신속한, 재빠른, 서두르는

introduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

Danielem

남성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

오, 어, 아니

Inveni

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

transmigrationis

여성 단수 속격

이민, 이주

Iudae

남성 단수 속격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

solutionem

여성 단수 대격

방종, 부도덕, 해체

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

annuntiet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

26

임금이 벨트사차르라는 이름을 가진 다니엘에게, “내가 본 꿈과 그 뜻을 네가 나에게 알려 줄 수 있다는 말이냐?” 하고 묻자,

Respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Danieli

남성 단수 주격

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Baltassar

남성 단수 주격

Putasne

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

vere

부사

진정, 정말, 진실로

potes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다

mihi

단수 여격

indicare

부정사 미완료 능동

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

quod

접속사

~는데

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

interpretationem

여성 단수 대격

설명, 해명, 해석

eius

여성 단수 속격

그, 그것

27

다니엘이 임금에게 대답하였다. “임금님께서 물으신 신비는 어떠한 현인도 주술사도 요술사도 점술사도 임금님께 밝혀 드릴 수 없는 것입니다.

Et

접속사

그리고, ~와

respondens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

대답하다, 응답하다

Daniel

남성 단수 주격

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Mysterium

중성 단수 주격

신비, 불가사의, 수수께끼

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

interrogat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

묻다, 질문하다, 상담하다

sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

magi

남성 복수 주격

마술적인, 불가사의한, 마법의

et

접속사

그리고, ~와

harioli

남성 복수 주격

점쟁이

et

접속사

그리고, ~와

haruspices

남성 복수 주격

non

부사

아닌

queunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가능하다, 할 수 있다

indicare

부정사 미완료 능동

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

28

그러나 하늘에는 신비를 드러내시는 하느님께서 계십니다. 그분께서 뒷날 무슨 일이 일어날지 네부카드네자르 임금님께 알려 주셨습니다. 임금님께서 침상에 누워 계실 때에 머릿속에 나타난 꿈과 환시는 이렇습니다.

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

revelans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보여주다, 보이다

mysteria

중성 복수 대격

신비, 불가사의, 수수께끼

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

indicavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

tibi

단수 여격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Nabuchodonosor

남성 단수 주격

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ventura

분사 미래 능동
중성 복수 주격

오다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

novissimis

중성 복수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

Somnium

중성 단수 주격

꿈, 환상, 몽상

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

visiones

여성 복수 주격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

capitis

중성 단수 속격

머리

tui

중성 단수 속격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cubili

중성 단수 여격

침대

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

huiuscemodi

부사

이런 종류로

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

29

임금님, 임금님께서 침상에 드시자 앞으로 무슨 일이 일어날지 여러 생각이 오갔습니다. 그때에 신비를 드러내시는 분께서 앞으로 일어날 일을 임금님께 알려 주신 것입니다.

Tu

단수 주격

rex

남성 단수 호격

왕, 통치자

cogitare

명령법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

생각하다

coepisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

strato

중성 단수 탈격

침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

futurum

중성 단수 주격

있다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

revelat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

mysteria

중성 복수 대격

신비, 불가사의, 수수께끼

ostendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

tibi

단수 여격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ventura

분사 미래 능동
여성 단수 주격

오다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

30

저에게 이 신비가 드러난 것은 제가 다른 모든 사람보다 더 큰 지혜를 가졌기 때문이 아닙니다. 임금님께 꿈의 뜻을 알려 드려서 임금님께서 마음에 떠오르는 생각들을 아시게 하려는 것입니다.

Mihi

단수 여격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sapientia

여성 단수 탈격

지혜, 분별력, 기억

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cunctis

중성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

viventibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

살다

sacramentum

중성 단수 주격

충성 결의

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

revelatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

보여주다, 보이다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

interpretatio

여성 단수 주격

설명, 해명, 해석

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

manifesta

여성 단수 주격

명백한, 분명한, 뚜렷한

fieret

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

cogitationes

여성 복수 주격

생각, 반성, 반영

mentis

여성 단수 속격

정신, 마음

tuae

여성 복수 주격

너의, 네

scires

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

31

임금님, 임금님께서는 무엇인가를 보고 계셨습니다. 그것은 큰 상이었습니다. 그 거대하고 더없이 번쩍이는 상이 임금님 앞에 서 있었는데, 그 모습이 무시무시하였습니다.

Tu

단수 주격

rex

남성 단수 호격

왕, 통치자

videbas

직설법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

statua

여성 단수 주격

동상, 조각상

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

grandis

여성 단수 주격

성장한, 다 자란, 어른의

statua

여성 단수 주격

동상, 조각상

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

statura

여성 단수 주격

높이, 크기, 고도, 세로

sublimis

여성 단수 속격

향상된, 고양된, 높은

stabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

intuitus

남성 단수 주격

보기, 바라보기, 살펴보기

eius

남성 단수 속격

그, 그것

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terribilis

남성 단수 주격

무시무시한, 두려운, 무서운, 끔찍한

32

그 상의 머리는 순금이고 가슴과 팔은 은이고 배와 넓적다리는 청동이며,

Huius

중성 단수 속격

이, 이것

statuae

여성 단수 속격

동상, 조각상

caput

중성 단수 주격

머리

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

auro

중성 단수 탈격

optimo

중성 단수 탈격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pectus

중성 단수 대격

가슴, 흉곽, 흉부

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

brachia

중성 복수 대격

팔뚝

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

argento

중성 단수 탈격

porro

중성 단수 탈격

venter

남성 단수 주격

배, 복부

et

접속사

그리고, ~와

femora

중성 단수 주격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

aere

남성 단수 탈격

공기, 대기

33

아랫다리는 쇠이고, 발은 일부는 쇠로, 일부는 진흙으로 되어 있었습니다.

tibiae

여성 단수 속격

정강이뼈, 경골

autem

접속사

그러나, 하지만

ferreae

여성 단수 속격

철로 만든, 철의

pedum

남성 복수 속격

quaedam

여성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ferrea

여성 단수 주격

철로 만든, 철의

quaedam

여성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

autem

접속사

그러나, 하지만

fictilis

여성 단수 주격

점토의, 찰흙의, 진흙의

34

임금님께서 그것을 보고 계실 때, 아무도 손을 대지 않았는데 돌 하나가 떨어져 나와, 쇠와 진흙으로 된 그 상의 발을 쳐서 부수어 버렸습니다.

Videbas

직설법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

ita

부사

그렇게, 이렇게

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

abscissus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

뜯다, 찢다, 파내다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lapis

남성 단수 주격

돌, 바위

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

manibus

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

statuam

여성 단수 대격

동상, 조각상

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pedibus

남성 복수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ferreis

남성 복수 탈격

철로 만든, 철의

et

접속사

그리고, ~와

fictilibus

남성 복수 탈격

점토의, 찰흙의, 진흙의

et

접속사

그리고, ~와

comminuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

35

그러자 쇠, 진흙, 청동, 은, 금이 다 부서져서, 여름 타작마당의 겨처럼 되어 바람에 날려가 버리니, 그 흔적조차 찾아볼 수 없게 되었습니다. 그런데 그 상을 친 돌은 거대한 산이 되어 온 세상을 채웠습니다.

tunc

부사

그때, 그 당시

contrita

중성 복수 주격

뉘우치는, 회개한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

pariter

부사

동등하게

ferrum

중성 단수 대격

철, 쇠

testa

중성 복수 대격

그릇, 선박, 배

aes

중성 단수 대격

돈, 금액, 요금, 비용

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

aurum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

folliculus

남성 단수 주격

작은 풀무, 바람통

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

areis

여성 복수 탈격

열린 공간

aestivis

여성 복수 탈격

여름의, 하계의

et

접속사

그리고, ~와

rapuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다

ea

여성 단수 주격

그, 그것

ventus

남성 단수 주격

바람, 강풍

nullusque

남성 단수 주격

누구도 ~않다

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

inventus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

찾다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

lapis

남성 단수 주격

돌, 바위

autem

접속사

그러나, 하지만

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

percusserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

때리다

statuam

여성 단수 대격

동상, 조각상

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mons

남성 단수 주격

산, 산악

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

implevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

채우다; 덮다

universam

여성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

36

이것이 그 꿈입니다. 이제 그 뜻을 저희가 임금님께 아뢰겠습니다.

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

somnium

중성 단수 주격

꿈, 환상, 몽상

interpretationem

여성 단수 대격

설명, 해명, 해석

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

eius

여성 단수 속격

그, 그것

dicemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

te

단수 탈격

rex

남성 단수 호격

왕, 통치자

37

임금님, 임금님께서는 임금들의 임금이십니다. 하늘의 하느님께서 임금님께 나라와 권능과 권세와 영화를 주셨습니다.

Tu

단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

caeli

남성 단수 속격

하늘, 천상

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

et

접속사

그리고, ~와

fortitudinem

여성 단수 대격

힘, 세력

et

접속사

그리고, ~와

imperium

중성 단수 대격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

et

접속사

그리고, ~와

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

tibi

단수 여격

38

또 사람과 들의 짐승과 하늘의 새를, 그들이 어디에서 살든 다 임금님 손에 넘기시어, 그들을 모두 다스리게 하셨습니다. 임금님께서 바로 그 금으로 된 머리이십니다.

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 주격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

habitant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

filii

남성 복수 주격

아들

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

bestiae

여성 복수 주격

짐승, 야수

agri

남성 복수 주격

밭, 토지, 농장

volucresque

여성 복수 주격

caeli

중성 단수 속격

천상, 천국

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

tua

여성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

te

단수 대격

dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

universorum

남성 복수 속격

전체의, 완전한, 전반적인

constituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

tu

단수 주격

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

caput

중성 단수 주격

머리

aureum

중성 단수 주격

황금의, 금박을 입힌

39

임금님 다음에는 임금님보다 못한 다른 나라가 일어나겠습니다. 그다음에는 청동으로 된 셋째 나라가 온 세상을 다스리게 됩니다.

Et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

te

단수 대격

consurget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

aliud

중성 단수 주격

다른, 별개의

minus

중성 단수 대격
비교급

작은, 싼

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

tertium

중성 단수 대격

세 번째의, 셋째의

aliud

중성 단수 대격

다른, 별개의

aereum

중성 단수 대격

구리의, 청동의, 황동의

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

imperabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

universae

여성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

terrae

여성 복수 주격

지구, 땅

40

그러고 나서 쇠처럼 강건한 넷째 나라가 생겨날 것입니다. 쇠가 모든 것을 부수고 깨뜨리듯이, 그렇게 으깨 버리는 쇠처럼 그 나라는 앞의 모든 나라를 부수고 깨뜨릴 것입니다.

Et

접속사

그리고, ~와

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

quartum

중성 단수 주격

네번째의, 넷째의

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

robustum

중성 단수 주격

참나무의, 참나무로 만들어진

velut

부사

~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치

ferrum

중성 단수 주격

철, 쇠

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

ferrum

중성 단수 주격

철, 쇠

comminuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다

et

접속사

그리고, ~와

domat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

길들이다, 꺾다

omnia

중성 복수 대격

모든

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

ferrum

중성 단수 주격

철, 쇠

comminuens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다

conteret

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

et

접속사

그리고, ~와

comminuet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다

omnia

중성 복수 대격

모든

haec

중성 복수 대격

이, 이것

41

그런데 일부는 옹기장이의 진흙으로, 일부는 쇠로 된 발과 발가락들을 임금님께서 보셨듯이, 그것은 둘로 갈라진 나라가 될 것입니다. 그러나 쇠와 옹기 진흙이 섞여 있는 것을 보셨듯이, 쇠의 강한 면은 남아 있겠습니다.

Porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

pedum

남성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

digitorum

남성 복수 속격

손가락, 발가락

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

testae

여성 단수 속격

벽돌, 타일, 기와

figuli

남성 단수 속격

도공, 옹기장이

et

접속사

그리고, ~와

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

ferream

여성 단수 대격

철로 만든, 철의

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

divisum

남성 단수 대격

구분, 분할, 갈래, 구성원

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

robur

중성 단수 주격

참나무의 일종

ferri

중성 단수 속격

철, 쇠

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

ferrum

중성 단수 대격

철, 쇠

mixtum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

섞다, 혼합하다

testae

여성 단수 여격

벽돌, 타일, 기와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

luto

중성 단수 탈격

토양, 흙, 진창, 진흙

42

그 발가락들이 일부는 쇠로, 일부는 진흙으로 된 것처럼, 그 나라도 한쪽은 강하고 다른 쪽은 깨지기가 쉬울 것입니다.

Et

접속사

그리고, ~와

digitos

남성 복수 대격

손가락, 발가락

pedum

남성 복수 속격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

ferreos

남성 복수 대격

철로 만든, 철의

et

접속사

그리고, ~와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

fictiles

여성 복수 주격

점토의, 찰흙의, 진흙의

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

solidum

중성 단수 주격

고체의, 견고한, 단단한

et

접속사

그리고, ~와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

contritum

중성 단수 주격

뉘우치는, 회개한

43

임금님께서 쇠와 옹기 진흙이 섞여 있는 것을 보셨듯이 그들은 혼인으로 맺어지기는 하지만, 쇠가 진흙과 섞여 하나가 되지 못하는 것처럼 서로 결합되지는 못할 것입니다.

Quod

접속사

~는데

autem

접속사

그러나, 하지만

vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

ferrum

중성 단수 대격

철, 쇠

mixtum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

섞다, 혼합하다

testae

여성 단수 여격

벽돌, 타일, 기와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

luto

중성 단수 탈격

토양, 흙, 진창, 진흙

commiscebuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

섞다, 혼합하다, 조합하다

quidem

부사

실로, 실제로

humano

남성 단수 탈격

인간다운

semine

중성 단수 탈격

씨앗, 씨

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

non

부사

아닌

adhaerebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

달라붙다, 엉겨붙다

sibi

복수 여격

그 자신

sicuti

부사

~처럼, ~만큼

ferrum

중성 단수 주격

철, 쇠

misceri

부정사 미완료 수동

섞다, 혼합하다

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

testae

여성 복수 주격

벽돌, 타일, 기와

44

이 임금들의 시대에 하늘의 하느님께서 한 나라를 세우실 터인데, 그 나라는 영원히 멸망하지 않고 그 왕권이 다른 민족에게 넘어가지도 않을 것입니다. 그 나라는 앞의 모든 나라를 부수어 멸망시키고 영원히 서 있을 것입니다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

autem

접속사

그러나, 하지만

regnorum

중성 복수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

suscitabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

caeli

남성 단수 속격

하늘, 천상

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

부사

영원히, 항상, 지속적으로, 변함없이

non

부사

아닌

dissipabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

et

접속사

그리고, ~와

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

alteri

남성 단수 여격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

non

부사

아닌

tradetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

comminuet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다

et

접속사

그리고, ~와

consumet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

regna

중성 복수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

haec

중성 복수 대격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

중성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

45

이는 아무도 돌을 떠내지 않았는데 돌 하나가 산에서 떨어져 나와, 쇠와 청동과 진흙과 은과 금을 부수는 것을 임금님께서 보신 것과 같습니다. 위대하신 하느님께서 앞으로 무슨 일이 일어날지 임금님께 알려 주신 것입니다. 꿈은 확실하고 그 뜻은 틀림없습니다.”

Secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

quod

접속사

~는데

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

monte

남성 단수 탈격

산, 산악

abscisus

남성 단수 주격

가파른, 급한, 험준한, 희석하지 않은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lapis

남성 단수 주격

돌, 바위

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

manibus

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

comminuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다

testam

여성 단수 대격

벽돌, 타일, 기와

et

접속사

그리고, ~와

ferrum

중성 단수 대격

철, 쇠

et

접속사

그리고, ~와

aes

중성 단수 대격

돈, 금액, 요금, 비용

et

접속사

그리고, ~와

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

aurum

중성 단수 대격

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

ostendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ventura

분사 미래 능동
중성 복수 주격

오다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

et

접속사

그리고, ~와

verum

중성 단수 주격

진실한, 실제의, 사실의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

somnium

중성 단수 주격

꿈, 환상, 몽상

et

접속사

그리고, ~와

fidelis

남성 단수 주격

충실한, 독실한, 충직한

interpretatio

여성 단수 주격

설명, 해명, 해석

eius

여성 단수 속격

그, 그것

46

그러자 네부카드네자르 임금은 엎드려 다니엘에게 절하고 나서, 예물과 분향을 그에게 올리라고 분부하였다.

Tunc

부사

그때, 그 당시

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Nabuchodonosor

남성 단수 주격

cecidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

Danielem

여성 단수 대격

adoravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

et

접속사

그리고, ~와

hostias

여성 복수 대격

희생, 제물

et

접속사

그리고, ~와

incensum

남성 단수 대격

향, 유향

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sacrificarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

제물로 바치다, 희생하다, 드리다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

47

그리고 임금은 다니엘에게 말하였다. “참으로 그대들의 하느님이야말로 신들의 신이시고 임금들의 주군이시며 신비를 드러내시는 분이시다. 그래서 그대가 이 신비를 드러낼 수 있었다.”

Loquens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Danieli

남성 단수 주격

Vere

부사

진정, 정말, 진실로

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

vester

남성 단수 주격

너희의, 너희들의

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

deorum

남성 복수 속격

신, 신성, 하느님

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

revelans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보여주다, 보이다

mysteria

중성 복수 대격

신비, 불가사의, 수수께끼

quoniam

접속사

~때문에

potuisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다

aperire

부정사 미완료 능동

벗기다, 들추다, 드러내다

sacramentum

중성 단수 대격

충성 결의

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

48

그러고 나서 임금은 다니엘의 지위를 높이고 큰 선물을 많이 주었으며, 그를 바빌론 지방 전체를 다스리는 통치자이며 바빌론의 모든 현인을 거느리는 총감독관으로 삼았다.

Tunc

부사

그때, 그 당시

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Danielem

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sublime

중성 단수 대격

향상된, 고양된, 높은

extulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

et

접속사

그리고, ~와

munera

중성 복수 대격

고용, 직무, 일

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

magna

중성 복수 대격

큰, 커다란

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

principem

남성 단수 대격

지도자, 장

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnes

남성 복수 대격

모든

provincias

여성 복수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Babylonis

단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

principem

남성 단수 대격

지도자, 장

praefectorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

지휘하다, 통솔하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

cunctos

남성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

~향이 나다, ~맛이 나다

Babylonis

단수 속격

49

다니엘은 임금에게 청하여 사드락과 메삭과 아벳 느고를 바빌론 지방의 일을 맡도록 임명하고, 자기는 대궐 문간에서 머물렀다.

Daniel

여성 단수 대격

autem

접속사

그러나, 하지만

postulavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

provinciae

여성 단수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Babylonis

중성 단수 속격

바빌론

Sedrac

여성 단수 대격

Misac

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Abdenago

여성 단수 대격

ipse

남성 단수 주격

바로 그

autem

접속사

그러나, 하지만

Daniel

여성 단수 주격

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

foribus

여성 복수 탈격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)

SEARCH

MENU NAVIGATION