Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 15

불가타 성경, 마카베오기 상권, 15장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Et

접속사

그리고, ~와

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Antiochus

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Demetrii

남성 단수 주격

epistulas

여성 복수 대격

편지

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

insulis

여성 복수 탈격

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

Simoni

남성 단수 대격

sacerdoti

남성 단수 여격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

principi

여성 단수 탈격

최고의, 으뜸가는

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

et

접속사

그리고, ~와

universae

여성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

genti

여성 단수 여격

로마 씨족

2

et

접속사

그리고, ~와

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

continentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

Rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Antiochus

남성 단수 주격

Simoni

남성 단수 주격

sacerdoti

남성 단수 여격

사제, 성직자

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

principi

여성 단수 탈격

최고의, 으뜸가는

et

접속사

그리고, ~와

genti

여성 단수 여격

로마 씨족

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

salutem

여성 단수 대격

안전, 보안, 안보

3

Quoniam

접속사

~때문에

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

pestilentes

남성 복수 주격

역병을 발생시키는, 악역성의

obtinuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

patrum

남성 복수 속격

아버지

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

volo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

바라다

autem

접속사

그러나, 하지만

vindicare

부정사 미완료 능동

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

restituam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

sicut

부사

~처럼, ~같이

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

antea

부사

앞에, 앞서, 이전에

delectumque

남성 단수 대격

선택, 차이, 구별, 의지

feci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

multitudinis

여성 단수 속격

큰 수, 다수

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

feci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

naves

여성 복수 대격

배, 선박

bellicas

여성 복수 대격

전쟁의, 군사의

4

volo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

바라다

autem

접속사

그러나, 하지만

procedere

부정사 미완료 능동

나아가다, 전진하다, 나타나다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

regionem

여성 단수 대격

방향, 선, 노선

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ulciscar

종속법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

복수하다, 원한을 갚다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

corruperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오염시키다, 타락시키다

regionem

여성 단수 대격

방향, 선, 노선

nostram

여성 단수 대격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

desolaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

초토화하다, 황폐시키다, 잡치다, 유린하다, 망쳐놓다

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

multas

여성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

meo

중성 단수 탈격

나의, 내

5

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

statuo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

tibi

단수 여격

omnes

여성 복수 대격

모든

oblationes

여성 복수 대격

공물, 제물, 선물

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

remiserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되보내다, 돌려보내다, 완화하다, 누그러뜨리다, 줄이다

tibi

단수 여격

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

me

단수 대격

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

quaecumque

여성 복수 주격

누구든지, 무엇이든지

alia

중성 복수 주격

다른, 별개의

dona

중성 복수 주격

선물, 기증품

remiserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되보내다, 돌려보내다, 완화하다, 누그러뜨리다, 줄이다

tibi

단수 여격

6

Et

접속사

그리고, ~와

permisi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가게 하다, 풀어주다, 던지다, 내보내다, 보내다

tibi

단수 여격

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

monetam

여성 단수 대격

조폐국

propriam

여성 단수 대격

고유한, 자신만의

numisma

중성 단수 대격

동전, 돈, 화폐 제도

regioni

여성 단수 여격

방향, 선, 노선

tuae

여성 단수 여격

너의, 네

7

Ierusalem

중성 복수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

sancta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

libera

중성 복수 대격

자유로운, 제한없는

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fabricatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

건설하다, 짓다, 세우다, 만들다, 위조하다, 건축하다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

praesidia

중성 복수 대격

방어, 보호, 도움, 원조

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

construxisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

quae

중성 복수 대격

어느, 누구, 무엇

tenes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

maneant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

머무르다, 남다

tibi

단수 여격

8

et

접속사

그리고, ~와

omne

중성 단수 주격

모든

debitum

중성 단수 주격

빚, 부채, 채무

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

futura

중성 복수 주격

있다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

totum

중성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

remittantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

되보내다, 돌려보내다, 완화하다, 누그러뜨리다, 줄이다

tibi

단수 여격

9

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

obtinuerimus

종속법 현재 완료
능동 1인칭 복수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

nostrum

남성 단수 대격

우리의

glorificabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

찬송하다, 숭상하다, 찬미하다

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

manifestetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

전시하다, 내보이다, 제시하다

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

vestra

여성 단수 주격

너희의, 너희들의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

universa

여성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

10

Anno

남성 단수 탈격

해, 년

centesimo

남성 단수 탈격

백 번째의, 100번째의

septuagesimo

남성 단수 탈격

일흔 번째의, 70번째의

quarto

남성 단수 탈격

네번째의, 넷째의

exiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

Antiochus

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

patrum

남성 복수 속격

아버지

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

convenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

omnes

남성 복수 대격

모든

exercitus

남성 복수 대격

군, 군대

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pauci

남성 복수 주격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

relicti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Tryphone

남성 복수 탈격

11

Et

접속사

그리고, ~와

insecutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

뒤쫓다, 추적하다, 따라가다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Antiochus

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

Doram

남성 단수 주격

fugiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

도망가다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

12

sciebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

enim

접속사

사실은

quod

접속사

~는데

congregata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

떼로 모이다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

13

Et

접속사

그리고, ~와

applicuit

중성 단수 주격

Antiochus

중성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Doram

중성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

centum

백, 100

viginti

스물, 이십, 20

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

belligeratorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

전쟁하다, 전쟁을 일으키다, 교전하다

et

접속사

그리고, ~와

octo

여덟, 팔, 8

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

equitum

남성 복수 속격

기수, 승마의 명수, 기수

14

et

접속사

그리고, ~와

circuivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌다, 순환하다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

naves

여성 복수 대격

배, 선박

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

mari

중성 단수 탈격

바다, 해양

accesserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 나아가다, 다가가다

et

접속사

그리고, ~와

vexabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

흔들다, 요동시키다, 마구 뒤흔들다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

mari

중성 단수 탈격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

neminem

단수 대격

누구도, 아무도

sinebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다

ingredi

부정사 미완료 능동

들어가다, 입장하다

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

egredi

부정사 미완료 능동

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

15

Venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

autem

접속사

그러나, 하지만

Numenius

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

urbe

여성 단수 탈격

도시, 성곽 도시

Roma

여성 단수 탈격

로마

habentes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

가지다, 쥐다, 들다

epistulas

여성 복수 대격

편지

regibus

남성 복수 탈격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

regionibus

여성 복수 탈격

방향, 선, 노선

scriptas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

쓰다, 작성하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

continebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

haec

중성 복수 주격

이, 이것

16

Lucius

남성 단수 주격

강꼬치고기

consul

남성 단수 주격

집정관

Romanorum

남성 복수 속격

로마인의, 로마 사람의

Ptolemaeo

남성 단수 대격

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

salutem

여성 단수 대격

안전, 보안, 안보

17

Legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nos

복수 대격

우리

amici

남성 복수 주격

친한, 우호적인, 우정어린

nostri

남성 복수 주격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

socii

남성 복수 주격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

renovantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

재개하다, 갱신하다, 회복하다, 되찾다, 부활하다

pristinam

여성 단수 대격

전의, 먼저의, 전자의, 초기의

amicitiam

여성 단수 대격

우정, 우애

et

접속사

그리고, ~와

societatem

여성 단수 대격

연합, 사회, 연상, 혈족, 동맹, 서클, 접촉, 인척 관계, 띠앗

missi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Simone

남성 단수 탈격

들창코의, 사자코의

principe

남성 단수 탈격

지도자, 장

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

18

Attulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가져오다, 나오다, 행동하다

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

clipeum

남성 단수 대격

작고 둥근 방패

aureum

남성 단수 대격

황금의, 금박을 입힌

minarum

여성 복수 속격

미나 (그리스 화폐/무게 단위, 100 드라크마)

mille

남성 단수 주격

천, 1000

19

Placuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

nobis

복수 탈격

우리

scribere

부정사 미완료 능동

쓰다, 작성하다

regibus

남성 복수 탈격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

regionibus

여성 복수 탈격

방향, 선, 노선

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

exquirant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

찾다, 추구하다, 발견하다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

mala

중성 복수 대격

악, 불행, 재난

neque

접속사

~또한 아니다

impugnent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

공격하다, 습격하다, 기습하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

regionem

여성 단수 대격

방향, 선, 노선

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

ferant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

pugnantibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

싸우다, 다투다, 교전하다

adversus

부사

eos

남성 복수 대격

그, 그것

20

Visum

중성 단수 주격

환상, 공상

autem

접속사

그러나, 하지만

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nobis

복수 여격

우리

accipere

부정사 미완료 능동

받아들이다, 수용하다, 인정하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

중성 복수 탈격

그, 그것

clipeum

남성 단수 대격

작고 둥근 방패

21

Si

접속사

만약, 만일

qui

남성 복수 주격

어느, 누구, 무엇

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

pestilentes

남성 복수 주격

역병을 발생시키는, 악역성의

refugerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망치다, 탈출하다, 달아나다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

ipsorum

남성 복수 속격

바로 그

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vos

복수 대격

너희

tradite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Simoni

남성 복수 대격

principi

남성 단수 여격

최고의, 으뜸가는

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

vindicet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eos

새벽

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

legem

여성 단수 대격

법, 법률

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

22

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

eadem

여성 단수 주격

그와 같은, 같은

scripsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쓰다, 작성하다

Demetrio

여성 단수 주격

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

Attalo

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Ariarathae

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Arsacae

여성 단수 탈격

23

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnes

여성 복수 대격

모든

regiones

여성 복수 대격

방향, 선, 노선

et

접속사

그리고, ~와

Sampsacae

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Spartiatis

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Delum

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Myndum

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Sicyonem

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Carida

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Samum

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Pamphyliam

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Lyciam

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Alicarnassum

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Rhodum

남성 단수 대격

로두스 섬, 로도스 섬

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Phaselidam

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Cho

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Siden

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aradon

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Gortynam

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Cnidum

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Cyprum

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Cyrenen

여성 단수 탈격

24

Exemplum

중성 단수 주격

표본, 견본

autem

접속사

그러나, 하지만

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

scripserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쓰다, 작성하다

Simoni

남성 복수 주격

principi

남성 단수 탈격

최고의, 으뜸가는

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

25

Antiochus

중성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

applicuit

중성 단수 주격

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Doram

중성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

secunda

여성 단수 탈격

두번째의, 둘째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

admovens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

~를 향해 이동시키다, 가져오다, 지도하다, 이끌다

ei

여성 단수 여격

그, 그것

semper

부사

항상, 늘, 영원히

manus

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

machinas

여성 복수 대격

기계

faciens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

conclusit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다

Tryphonem

여성 단수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

exiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

aut

접속사

또는, ~거나

introiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

26

Et

접속사

그리고, ~와

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Simon

남성 단수 대격

duo

남성 복수 주격

둘, 2

milia

남성 복수 주격

천, 1000

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

electorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

뽑다, 추출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

et

접속사

그리고, ~와

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

aurum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

copiosa

중성 복수 대격

다량의, 풍부하게 산출되는, 풍부한

27

Et

접속사

그리고, ~와

noluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

accipere

부정사 미완료 능동

받아들이다, 수용하다, 인정하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

rupit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부수다, 찢다, 꺾다, 박살내다, 터뜨리다, 부러지다, 파내다, 꺾어지다

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

pactus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

antea

부사

앞에, 앞서, 이전에

et

접속사

그리고, ~와

alienavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

본성을 바꾸다, 성질을 바꾸다

se

단수 대격

그 자신

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

28

Et

접속사

그리고, ~와

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Athenobium

남성 단수 대격

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

amicis

남성 복수 탈격

친구 (남성)

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

tractaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

세게 당기다, 끌어 당기다, 끌다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Vos

복수 주격

너희

tenetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

Ioppen

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Gazaram

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

arcem

여성 단수 대격

성채, 요새

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

civitates

여성 복수 주격

시민권, 시민 신분

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

mei

중성 단수 속격

나의, 내

29

fines

남성 복수 대격

earum

여성 복수 속격

그, 그것

desolastis

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

fecistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

magnam

여성 단수 대격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

dominati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

estis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

meo

중성 단수 탈격

나의, 내

30

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

tradite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

occupastis

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

tributa

중성 복수 대격

locorum

남성 복수 속격

장소, 지역

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

dominati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

estis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

있다

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

fines

남성 복수 대격

Iudaeae

여성 단수 속격

유대인의, 유다 사람의

31

sin

접속사

그러나 만약

autem

접속사

그러나, 하지만

date

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

주다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

quingenta

중성 복수 대격

오백, 500

talenta

중성 복수 대격

달란트 (고대 그리스 무게 단위)

argenti

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

exterminii

중성 단수 속격

방출, 배출, 추방, 유배

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

exterminastis

중성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

tributorum

중성 복수 속격

civitatum

여성 복수 속격

시민권, 시민 신분

alia

중성 복수 주격

다른, 별개의

talenta

중성 복수 주격

달란트 (고대 그리스 무게 단위)

quingenta

중성 복수 주격

오백, 500

sin

접속사

그러나 만약

autem

접속사

그러나, 하지만

veniemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

오다

et

접속사

그리고, ~와

expugnabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다

vos

복수 대격

너희

32

Et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

Athenobius

남성 단수 주격

amicus

남성 단수 주격

친한, 우호적인, 우정어린

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

Simonis

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

claritatem

여성 단수 대격

밝음, 분명, 광휘

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

auro

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

argento

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

apparatum

남성 단수 대격

준비, 마련, 제공

copiosum

남성 단수 대격

다량의, 풍부하게 산출되는, 풍부한

et

접속사

그리고, ~와

obstupuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

rettulit

남성 단수 주격

ei

남성 복수 주격

그, 그것

verba

중성 복수 주격

단어, 말

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

33

Et

접속사

그리고, ~와

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

ei

오, 어, 아니

Simon

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

오, 어, 아니

Neque

접속사

~또한 아니다

alienam

여성 단수 대격

외국의, 외계의, 외지의

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

sumpsimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

가정하다, 취하다, 요구하다

neque

접속사

~또한 아니다

aliena

중성 복수 대격

외국의, 외계의, 외지의

detinemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

붙들다, 지체하게 하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

hereditatem

여성 단수 대격

상속, 계승

patrum

남성 복수 속격

아버지

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

iniuste

부사

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

inimicis

남성 복수 탈격

적, 적군, 원수

nostris

남성 복수 탈격

우리의

aliquo

중성 단수 탈격

다른 어떤, 어떤, 아무

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

possessa

분사 과거 수동
중성 복수 주격

점유하다, 차지하다, 소유하다, 잡다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

34

Nos

복수 대격

우리

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

가지다, 쥐다, 들다

vindicamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

hereditatem

여성 단수 대격

상속, 계승

patrum

남성 복수 속격

아버지

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

35

nam

접속사

때문에

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Ioppe

중성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Gazara

중성 복수 탈격

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

expostulas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

ipsae

여성 복수 주격

바로 그

faciebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

magnam

여성 단수 대격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

nostra

여성 단수 탈격

우리의

horum

남성 복수 속격

이, 이것

damus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

주다

talenta

중성 복수 대격

달란트 (고대 그리스 무게 단위)

centum

백, 100

Et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

ei

오, 어, 아니

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

36

Reversus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

autem

접속사

그러나, 하지만

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ira

여성 단수 탈격

분노, 화, 노여움

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

renuntiavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보고하다, 알리다, 고하다

ei

오, 어, 아니

verba

중성 복수 대격

단어, 말

ista

중성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

Simonis

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ira

여성 단수 주격

분노, 화, 노여움

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

37

Tryphon

남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

ascendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

navem

여성 단수 대격

배, 선박

et

접속사

그리고, ~와

fugit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도망가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Orthosiam

여성 단수 대격

38

Et

접속사

그리고, ~와

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Cendebaeum

남성 단수 주격

ducem

남성 단수 대격

지도자

maritimum

남성 단수 대격

바다의, 바다에서 나는

et

접속사

그리고, ~와

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

peditum

남성 복수 속격

보행자, 걷는 사람

et

접속사

그리고, ~와

equitum

남성 복수 속격

기수, 승마의 명수, 기수

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

39

et

접속사

그리고, ~와

mandavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

movere

부정사 미완료 능동

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

Iudaeae

여성 단수 속격

유대인의, 유다 사람의

et

접속사

그리고, ~와

mandavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

aedificare

부정사 미완료 능동

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

Cedron

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

obstruere

부정사 미완료 능동

방해하다, 막다

portas

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

debellaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

제압하다, 정복하다, 넘다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

Rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

autem

접속사

그러나, 하지만

persequebatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

Tryphonem

남성 단수 대격

40

Et

접속사

그리고, ~와

pervenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

Cendebaeus

남성 단수 주격

Iamniam

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

irritare

부정사 미완료 능동

흥분시키다, 자극하다, 불러일으키다, 동요시키다, 일으키다, 북돋우다

plebem

여성 단수 대격

평민, 대중, 인민

et

접속사

그리고, ~와

conculcare

부정사 미완료 능동

짓밟다, 밟아 뭉개다, 쿵쿵거리며 걷다

Iudaeam

여성 단수 대격

유대인의, 유다 사람의

et

접속사

그리고, ~와

captivare

부정사 미완료 능동

포획하다, 잡다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

interficere

부정사 미완료 능동

죽이다, 파괴하다

41

Et

접속사

그리고, ~와

aedificavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

Cedron

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

collocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

illic

부사

저기에, 저쪽에

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

et

접속사

그리고, ~와

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

egressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

perambularent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

횡단하다, 가로지르다, 겪다, 여행하다, 나열하다, 통과하다

vias

여성 복수 대격

길, 도로

Iudaeae

여성 단수 속격

유대인의, 유다 사람의

sicut

부사

~처럼, ~같이

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

ei

오, 어, 아니

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)

SEARCH

MENU NAVIGATION