Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 8
불가타 성경, 신명기, 8장
1
“너희는 오늘 내가 너희에게 명령하는 모든 계명을 명심하여 실천하여라. 그러면 너희가 살 수 있고 번성할 것이다. 그리고 주님께서 너희 조상들에게 맹세하며 약속하신 땅에 들어가 그 땅을 차지할 것이다.
|
|
|
|
praecipio 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 미리 장악하다, 사전에 취하다 |
|
|
cave 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 조심하다, 경계하다, 피하다 |
|
|
|
facias 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
iuravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
|
2
너희는 이 사십 년 동안 광야에서 주 너희 하느님께서 너희를 인도하신 모든 길을 기억하여라. 그것은 너희를 낮추시고, 너희가 당신의 계명을 지키는지 지키지 않는지 너희 마음속을 알아보시려고 너희를 시험하신 것이다.
|
recordaberis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다 |
cuncti 중성 단수 속격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
|
|
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
adduxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 이끌다, 데려가다, 나르다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
affligeret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다 |
|
atque 접속사 그리고, 또한, 심지어, 게다가 |
tentaret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 만지다, 다루다, 닿다 |
|
|
fierent 종속법 과거 미완료 수동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
mandata 분사 과거 수동 중성 복수 대격 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
|
|
|
3
그분께서는 너희를 낮추시고 굶주리게 하신 다음, 너희도 모르고 너희 조상들도 몰랐던 만나를 먹게 해 주셨다. 그것은 사람이 빵만으로 살지 않고, 주님의 입에서 나오는 모든 말씀으로 산다는 것을 너희가 알게 하시려는 것이었다.
Afflixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다 |
|
|
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
cibum 남성 단수 대격 음식, 먹을거리, 사료 |
manna 여성 단수 주격 만나, 옛 이스라엘인이 신에게서 받은 음식 |
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
ignorabas 직설법 과거 미완료 능동 2인칭 단수 모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다 |
|
|
|
|
|
ostenderet 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
vivat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 살다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
egreditur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 밖으로 가다, 전진하다, 나가다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
4
이 사십 년 동안 너희 몸에 걸친 옷이 해진 적이 없고, 너희 발이 부르튼 적이 없다.
|
|
|
|
|
defecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
5
너희는 마치 사람이 자기 아들을 단련시키듯, 주 너희 하느님께서 너희를 단련시키신다는 것을 마음 깊이 알아 두어야 한다.”
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
erudit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 지도하다, 교육하다, 양성하다 |
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
erudivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 지도하다, 교육하다, 양성하다 |
|
6
“너희는 주 너희 하느님의 계명을 지키며, 그분의 길을 따라 걷고 그분을 경외해야 한다.
|
custodias 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 지키다, 수호하다, 감시하다 |
mandata 분사 과거 수동 중성 복수 대격 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
|
|
|
|
ambules 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 횡단하다, 여행하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
timeas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
7
주 너희 하느님께서는 너희를 좋은 땅으로 데리고 가신다. 그곳은 물이 흐르는 시내와 샘이 있고, 골짜기와 산에서는 지하수가 솟아나오는 땅이다.
|
|
|
|
introducet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
bonam 여성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
cuius 남성 단수 속격 ~하는 (관계대명사) |
campis 남성 복수 탈격 평지, 평야, 평평한 공간, 바다 |
|
8
또 밀과 보리와 포도주와 무화과와 석류가 나는 땅이며, 올리브 기름과 꿀이 나는 땅이다.
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
9
그곳은 너희가 모자람 없이 양식을 먹을 수 있고, 아쉬울 것이 하나도 없는 땅이며, 돌이 곧 쇠이고, 산에서는 구리를 캐낼 수 있는 땅이다.
|
|
|
|
comedes 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 먹다, 씹다 |
|
|
|
rerum 여성 복수 속격 일, 상황, 문제, 사건, 사안 |
|
|
|
cuius 남성 단수 속격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
fodiuntur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 파다, 발굴하다, 채굴하다 |
10
너희는 배불리 먹고, 주 너희 하느님께서 너희에게 주신 좋은 땅 때문에 그분을 찬미하게 될 것이다.
|
|
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
optima 여성 단수 탈격 최상급 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
11
너희는 주 너희 하느님을 잊지 않도록 조심하고, 내가 오늘 너희에게 명령하는 그분의 계명과 법규와 규정들을 지키지 않는 일이 없도록 조심하여라.
Observa 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 알아채다, 관찰하다, 감시하다 |
|
cave 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 조심하다, 경계하다, 피하다 |
|
|
|
|
|
|
|
neglegas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 무관심하다, 무시하다, 묵살하다, 얕보다 |
mandata 분사 과거 수동 중성 복수 대격 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
|
atque 접속사 그리고, 또한, 심지어, 게다가 |
|
|
|
quae 중성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
praecipio 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 미리 장악하다, 사전에 취하다 |
|
|
12
너희가 배불리 먹으며 좋은 집들을 짓고 살게 될 때,
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
13
또 너희 소 떼와 양 떼가 불어나고 너희에게 은과 금이 많이 생기며, 너희가 가진 모든 것이 불어날 때,
|
|
|
|
rerum 여성 복수 속격 일, 상황, 문제, 사건, 사안 |
|
14
너희 마음이 교만해져, 너희를 이집트 땅, 종살이하던 집에서 이끌어 내신 주 너희 하느님을 잊지 않도록 하여라.
elevetur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
eduxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
15
그분은 불 뱀과 전갈이 있는 크고 무서운 광야, 물 없이 메마른 땅에서 너희를 인도하시고, 너희를 위하여 차돌 바위에서 물이 솟아나게 하신 분이시다.
|
ductor 남성 단수 주격 선도자, 지도자, 지휘자, 통솔자, 두목 |
|
fuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
atque 접속사 그리고, 또한, 심지어, 게다가 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
adurens 분사 현재 능동 여성 단수 주격 점화하다, 불 붙이다, 불지르다 |
|
|
|
|
arida 여성 단수 주격 마른, 시든, 불모의, 건조한 |
|
|
|
|
|
eduxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
petra 여성 단수 탈격 돌멩이, 돌, 바위 |
|
16
또 그 광야에서 너희 조상들이 몰랐던 만나를 너희가 먹게 해 주신 분이시다. 그것은 너희를 낮추고 시험하셔서 뒷날에 너희가 잘되게 하시려는 것이었다.
|
cibavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 먹이다, 먹이를 주다 |
|
manna 여성 단수 주격 만나, 옛 이스라엘인이 신에게서 받은 음식 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
nescierunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
|
|
|
|
afflixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다 |
|
probavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
17
너희는 마음속으로 ‘내 능력과 내 손의 힘으로 이 재산을 마련하였다.’ 하고 생각할 수도 있다.
|
diceres 종속법 과거 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
18
그러나 너희는 주 너희 하느님을 기억해야 한다. 바로 그분은 오늘 이처럼, 너희 조상들에게 맹세하신 계약을 이루시려고, 너희가 재산을 모으도록 너희에게 힘을 주시는 분이시다.
|
recorderis 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
iuravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
|
|
|
|
indicat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다 |
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
19
만일 너희가 정녕 주 너희 하느님을 잊고, 다른 신들을 따라가 그들을 섬기고 그들에게 경배한다면, 내가 오늘 분명히 경고하는데, 너희는 반드시 멸망하고야 말 것이다.
|
|
oblitus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 칠하다, 기름을 바르다, 성별하다 |
|
|
|
secutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 자르다, 절단하다 |
|
|
alienos 남성 복수 대격 외국인, 외인, 낯선 사람, 이방인, 여행자 |
|
|
|
adoraveris 종속법 현재 완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다 |
|
|
|
|
|
|
dispereatis 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 파괴되다, 소멸하다, 망하다, 폐허가 되다 |
20
너희가 주 너희 하느님의 말씀을 들으려 하지 않는다면, 주님께서 너희 앞에서 멸망시키신 민족들처럼 너희도 멸망할 것이다.”
|
|
quas 여성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.