고전 발음: []교회 발음: []
기본형: dispereō, disperīre, disperiī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispereō (나는) 파괴되다 |
disperīs (너는) 파괴되다 |
disperit (그는) 파괴되다 |
복수 | disperīmus (우리는) 파괴되다 |
disperītis (너희는) 파괴되다 |
dispereunt (그들은) 파괴되다 |
|
과거 | 단수 | disperībam (나는) 파괴되고 있었다 |
disperībās (너는) 파괴되고 있었다 |
disperībat (그는) 파괴되고 있었다 |
복수 | disperībāmus (우리는) 파괴되고 있었다 |
disperībātis (너희는) 파괴되고 있었다 |
disperībant (그들은) 파괴되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | disperībō (나는) 파괴되겠다 |
disperībis (너는) 파괴되겠다 |
disperībit (그는) 파괴되겠다 |
복수 | disperībimus (우리는) 파괴되겠다 |
disperībitis (너희는) 파괴되겠다 |
disperībunt (그들은) 파괴되겠다 |
|
완료 | 단수 | disperiī, disperīvī (나는) 파괴되었다 |
disperīstī, disperīvistī (너는) 파괴되었다 |
disperiit, disperīvīt (그는) 파괴되었다 |
복수 | disperiimus (우리는) 파괴되었다 |
disperīstis (너희는) 파괴되었다 |
disperiērunt, disperiēre (그들은) 파괴되었다 |
|
과거완료 | 단수 | disperieram (나는) 파괴되었었다 |
disperierās (너는) 파괴되었었다 |
disperierat (그는) 파괴되었었다 |
복수 | disperierāmus (우리는) 파괴되었었다 |
disperierātis (너희는) 파괴되었었다 |
disperierant (그들은) 파괴되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | disperierō (나는) 파괴되었겠다 |
disperieris (너는) 파괴되었겠다 |
disperierit (그는) 파괴되었겠다 |
복수 | disperierimus (우리는) 파괴되었겠다 |
disperieritis (너희는) 파괴되었겠다 |
disperierint (그들은) 파괴되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disperītur (그는) 파괴되여지다 |
||
과거 | 단수 | disperībātur (그는) 파괴되여지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | disperībitur (그는) 파괴되여지겠다 |
||
완료 | 단수 | disperitus sum (나는) 파괴되여졌다 |
disperitus es (너는) 파괴되여졌다 |
disperitus est (그는) 파괴되여졌다 |
복수 | disperitī sumus (우리는) 파괴되여졌다 |
disperitī estis (너희는) 파괴되여졌다 |
disperitī sunt (그들은) 파괴되여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | disperitus eram (나는) 파괴되여졌었다 |
disperitus erās (너는) 파괴되여졌었다 |
disperitus erat (그는) 파괴되여졌었다 |
복수 | disperitī erāmus (우리는) 파괴되여졌었다 |
disperitī erātis (너희는) 파괴되여졌었다 |
disperitī erant (그들은) 파괴되여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | disperitus erō (나는) 파괴되여졌겠다 |
disperitus eris (너는) 파괴되여졌겠다 |
disperitus erit (그는) 파괴되여졌겠다 |
복수 | disperitī erimus (우리는) 파괴되여졌겠다 |
disperitī eritis (너희는) 파괴되여졌겠다 |
disperitī erunt (그들은) 파괴되여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispeream (나는) 파괴되자 |
dispereās (너는) 파괴되자 |
dispereat (그는) 파괴되자 |
복수 | dispereāmus (우리는) 파괴되자 |
dispereātis (너희는) 파괴되자 |
dispereant (그들은) 파괴되자 |
|
과거 | 단수 | disperīrem (나는) 파괴되고 있었다 |
disperīrēs (너는) 파괴되고 있었다 |
disperīret (그는) 파괴되고 있었다 |
복수 | disperīrēmus (우리는) 파괴되고 있었다 |
disperīrētis (너희는) 파괴되고 있었다 |
disperīrent (그들은) 파괴되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disperierim (나는) 파괴되었다 |
disperierīs (너는) 파괴되었다 |
disperierit (그는) 파괴되었다 |
복수 | disperierīmus (우리는) 파괴되었다 |
disperierītis (너희는) 파괴되었다 |
disperierint (그들은) 파괴되었다 |
|
과거완료 | 단수 | disperīssem (나는) 파괴되었었다 |
disperīssēs (너는) 파괴되었었다 |
disperīsset (그는) 파괴되었었다 |
복수 | disperīssēmus (우리는) 파괴되었었다 |
disperīssētis (너희는) 파괴되었었다 |
disperīssent (그들은) 파괴되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispereātur (그는) 파괴되여지자 |
||
과거 | 단수 | disperīrētur (그는) 파괴되여지고 있었다 |
||
완료 | 단수 | disperitus sim (나는) 파괴되여졌다 |
disperitus sīs (너는) 파괴되여졌다 |
disperitus sit (그는) 파괴되여졌다 |
복수 | disperitī sīmus (우리는) 파괴되여졌다 |
disperitī sītis (너희는) 파괴되여졌다 |
disperitī sint (그들은) 파괴되여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | disperitus essem (나는) 파괴되여졌었다 |
disperitus essēs (너는) 파괴되여졌었다 |
disperitus esset (그는) 파괴되여졌었다 |
복수 | disperitī essēmus (우리는) 파괴되여졌었다 |
disperitī essētis (너희는) 파괴되여졌었다 |
disperitī essent (그들은) 파괴되여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disperī (너는) 파괴되어라 |
||
복수 | disperīte (너희는) 파괴되어라 |
|||
미래 | 단수 | disperītō (네가) 파괴되게 해라 |
disperītō (그가) 파괴되게 해라 |
|
복수 | disperītōte (너희가) 파괴되게 해라 |
dispereuntō (그들이) 파괴되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disperīre 파괴됨 |
disperiisse 파괴되었음 |
disperitūrus esse 파괴되겠음 |
수동태 | disperīrī 파괴되여짐 |
disperitus esse 파괴되여졌음 |
disperitum īrī 파괴되여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disperiēns 파괴되는 |
disperitūrus 파괴될 |
|
수동태 | disperitus 파괴되여진 |
dispereundus 파괴되여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | disperitum 파괴되기 위해 |
disperitū 파괴되기에 |
Sin autem oblitus Domini Dei tui secutus fueris deos alienos coluerisque illos et adoraveris, ecce nunc testificor vobis quod omnino dispereatis: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 8 8:19)
만일 너희가 정녕 주 너희 하느님을 잊고, 다른 신들을 따라가 그들을 섬기고 그들에게 경배한다면, 내가 오늘 분명히 경고하는데, 너희는 반드시 멸망하고야 말 것이다. (불가타 성경, 신명기, 8장 8:19)
et iudicium sedebit, et potentiam eius auferent, ut conteratur et dispereat usque in finem; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 7 7:26)
그러나 법정이 열리고 그는 통치권을 빼앗겨 완전히 패망하고 멸망하리라. (불가타 성경, 다니엘서, 7장 7:26)
Quid ingemuit animal, perterrita sunt armenta boum, quia non est pascua eis? Sed et greges pecorum disperierunt. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 1 1:18)
(불가타 성경, 요엘서, 1장 1:18)
Ululate, habitatores Pilae, quia interiit omnis populus Chanaan, disperierunt omnes involuti argento. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Sophoniae, 1 1:11)
(불가타 성경, 스바니야서, 1장 1:11)
dispeream, nisummosses omnis. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 09 9:50)
(호라티우스의 풍자, 1권, 09장 9:50)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용