라틴어-한국어 사전 검색

acceptābillimum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (acceptābilis의 최상급 남성 단수 대격형) 가장 받아들일 만한 (이)를

    형태분석: acceptābil(어간) + lim(급 접사) + um(어미)

  • (acceptābilis의 최상급 중성 단수 주격형) 가장 받아들일 만한 (것)가

    형태분석: acceptābil(어간) + lim(급 접사) + um(어미)

  • (acceptābilis의 최상급 중성 단수 대격형) 가장 받아들일 만한 (것)를

    형태분석: acceptābil(어간) + lim(급 접사) + um(어미)

  • (acceptābilis의 최상급 중성 단수 호격형) 가장 받아들일 만한 (것)야

    형태분석: acceptābil(어간) + lim(급 접사) + um(어미)

acceptābilis

3변화 i어간 변화 형용사; 후기 라틴어 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: acceptābilis, acceptābile

  1. 받아들일 만한, 만족스러운
  1. (Late Latin) acceptable

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 acceptābillimus

가장 받아들일 만한 (이)가

acceptābillimī

가장 받아들일 만한 (이)들이

acceptābillima

가장 받아들일 만한 (이)가

acceptābillimae

가장 받아들일 만한 (이)들이

acceptābillimum

가장 받아들일 만한 (것)가

acceptābillima

가장 받아들일 만한 (것)들이

속격 acceptābillimī

가장 받아들일 만한 (이)의

acceptābillimōrum

가장 받아들일 만한 (이)들의

acceptābillimae

가장 받아들일 만한 (이)의

acceptābillimārum

가장 받아들일 만한 (이)들의

acceptābillimī

가장 받아들일 만한 (것)의

acceptābillimōrum

가장 받아들일 만한 (것)들의

여격 acceptābillimō

가장 받아들일 만한 (이)에게

acceptābillimīs

가장 받아들일 만한 (이)들에게

acceptābillimae

가장 받아들일 만한 (이)에게

acceptābillimīs

가장 받아들일 만한 (이)들에게

acceptābillimō

가장 받아들일 만한 (것)에게

acceptābillimīs

가장 받아들일 만한 (것)들에게

대격 acceptābillimum

가장 받아들일 만한 (이)를

acceptābillimōs

가장 받아들일 만한 (이)들을

acceptābillimam

가장 받아들일 만한 (이)를

acceptābillimās

가장 받아들일 만한 (이)들을

acceptābillimum

가장 받아들일 만한 (것)를

acceptābillima

가장 받아들일 만한 (것)들을

탈격 acceptābillimō

가장 받아들일 만한 (이)로

acceptābillimīs

가장 받아들일 만한 (이)들로

acceptābillimā

가장 받아들일 만한 (이)로

acceptābillimīs

가장 받아들일 만한 (이)들로

acceptābillimō

가장 받아들일 만한 (것)로

acceptābillimīs

가장 받아들일 만한 (것)들로

호격 acceptābillime

가장 받아들일 만한 (이)야

acceptābillimī

가장 받아들일 만한 (이)들아

acceptābillima

가장 받아들일 만한 (이)야

acceptābillimae

가장 받아들일 만한 (이)들아

acceptābillimum

가장 받아들일 만한 (것)야

acceptābillima

가장 받아들일 만한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 acceptābilis

받아들일 만한 (이)가

acceptābilior

더 받아들일 만한 (이)가

acceptābillimus

가장 받아들일 만한 (이)가

부사 acceptābiliter

받아들일 만하게

acceptābilius

더 받아들일 만하게

acceptābillimē

가장 받아들일 만하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • ponetque manum super caput hostiae, et acceptabilis erit atque in expiationem eius proficiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:4)

    번제물의 머리에 손을 얹는다. 그러면 그 제물이 그를 위해 호의로 받아들여져, 그의 속죄가 이루어진다. (불가타 성경, 레위기, 1장 1:4)

  • Si quid post biduum comestum fuerit, profanum erit neque acceptabile. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:7)

    사흘째 되는 날에 그것을 먹으면, 그것은 부정한 고기가 되어 호의로 받아들여지지 않는다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:7)

  • si maculam habuerit, non offeretis, quia non erit vobis acceptabile. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:20)

    어떤 것이든 흠이 있는 것을 바쳐서는 안 된다. 그것은 너희를 위하여 호의로 받아들여지지 않는다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:20)

  • Homo, qui obtulerit victimam pacificorum Domino, vel vota solvens vel sponte offerens tam de bobus quam de ovibus immaculatum offeret, ut acceptabile sit; omnis macula non erit in eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:21)

    누가 서원을 채우기 위해서든 자원으로든, 소 떼나 양 떼에서 골라 주님에게 친교 제물을 바칠 경우, 호의로 받아들여지려면 그 짐승에 흠이 없어야 한다. 어떤 흠도 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:21)

  • " Bos, ovis et capra, cum genita fuerint, septem diebus erunt sub ubere matris suae; die autem octavo et deinceps erunt acceptabile munus incensi Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:27)

    “소나 양이나 염소가 태어나면 이레 동안 어미 품에 있어야 한다. 여드레째 되는 날부터는 주님을 위한 화제의 예물로서 호의로 받아들여질 수 있다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:27)

유의어

  1. 받아들일 만한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION