라틴어-한국어 사전 검색

acuēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aceō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 셨다

    형태분석: acu(어간) + ēre(인칭어미)

aceō

2변화 동사; 후기 라틴어 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aceō, acēre, acuī

  1. 시다
  2. (후기 라틴어) 불일치하다, 반대하다
  1. (of wine) I am sour.
  2. (figuratively, Late Latin) I am disagreeable.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aceō

(나는) 시다

acēs

(너는) 시다

acet

(그는) 시다

복수 acēmus

(우리는) 시다

acētis

(너희는) 시다

acent

(그들은) 시다

과거단수 acēbam

(나는) 시고 있었다

acēbās

(너는) 시고 있었다

acēbat

(그는) 시고 있었다

복수 acēbāmus

(우리는) 시고 있었다

acēbātis

(너희는) 시고 있었다

acēbant

(그들은) 시고 있었다

미래단수 acēbō

(나는) 시겠다

acēbis

(너는) 시겠다

acēbit

(그는) 시겠다

복수 acēbimus

(우리는) 시겠다

acēbitis

(너희는) 시겠다

acēbunt

(그들은) 시겠다

완료단수 acuī

(나는) 셨다

acuistī

(너는) 셨다

acuit

(그는) 셨다

복수 acuimus

(우리는) 셨다

acuistis

(너희는) 셨다

acuērunt, acuēre

(그들은) 셨다

과거완료단수 acueram

(나는) 셨었다

acuerās

(너는) 셨었다

acuerat

(그는) 셨었다

복수 acuerāmus

(우리는) 셨었다

acuerātis

(너희는) 셨었다

acuerant

(그들은) 셨었다

미래완료단수 acuerō

(나는) 셨겠다

acueris

(너는) 셨겠다

acuerit

(그는) 셨겠다

복수 acuerimus

(우리는) 셨겠다

acueritis

(너희는) 셨겠다

acuerint

(그들은) 셨겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aceor

(나는) 셔지다

acēris, acēre

(너는) 셔지다

acētur

(그는) 셔지다

복수 acēmur

(우리는) 셔지다

acēminī

(너희는) 셔지다

acentur

(그들은) 셔지다

과거단수 acēbar

(나는) 셔지고 있었다

acēbāris, acēbāre

(너는) 셔지고 있었다

acēbātur

(그는) 셔지고 있었다

복수 acēbāmur

(우리는) 셔지고 있었다

acēbāminī

(너희는) 셔지고 있었다

acēbantur

(그들은) 셔지고 있었다

미래단수 acēbor

(나는) 셔지겠다

acēberis, acēbere

(너는) 셔지겠다

acēbitur

(그는) 셔지겠다

복수 acēbimur

(우리는) 셔지겠다

acēbiminī

(너희는) 셔지겠다

acēbuntur

(그들은) 셔지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aceam

(나는) 시자

aceās

(너는) 시자

aceat

(그는) 시자

복수 aceāmus

(우리는) 시자

aceātis

(너희는) 시자

aceant

(그들은) 시자

과거단수 acērem

(나는) 시고 있었다

acērēs

(너는) 시고 있었다

acēret

(그는) 시고 있었다

복수 acērēmus

(우리는) 시고 있었다

acērētis

(너희는) 시고 있었다

acērent

(그들은) 시고 있었다

완료단수 acuerim

(나는) 셨다

acuerīs

(너는) 셨다

acuerit

(그는) 셨다

복수 acuerīmus

(우리는) 셨다

acuerītis

(너희는) 셨다

acuerint

(그들은) 셨다

과거완료단수 acuissem

(나는) 셨었다

acuissēs

(너는) 셨었다

acuisset

(그는) 셨었다

복수 acuissēmus

(우리는) 셨었다

acuissētis

(너희는) 셨었다

acuissent

(그들은) 셨었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acear

(나는) 셔지자

aceāris, aceāre

(너는) 셔지자

aceātur

(그는) 셔지자

복수 aceāmur

(우리는) 셔지자

aceāminī

(너희는) 셔지자

aceantur

(그들은) 셔지자

과거단수 acērer

(나는) 셔지고 있었다

acērēris, acērēre

(너는) 셔지고 있었다

acērētur

(그는) 셔지고 있었다

복수 acērēmur

(우리는) 셔지고 있었다

acērēminī

(너희는) 셔지고 있었다

acērentur

(그들은) 셔지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acē

(너는) 셔라

복수 acēte

(너희는) 셔라

미래단수 acētō

(네가) 시게 해라

acētō

(그가) 시게 해라

복수 acētōte

(너희가) 시게 해라

acentō

(그들이) 시게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acēre

(너는) 셔져라

복수 acēminī

(너희는) 셔져라

미래단수 acētor

(네가) 셔지게 해라

acētor

(그가) 셔지게 해라

복수 acentor

(그들이) 셔지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 acēre

acuisse

셨음

수동태 acērī

셔짐

분사

현재완료미래
능동태 acēns

시는

수동태 acendus

셔질

예문

  • Batavique truces, quos aere recurvo Stridentes acuere tubae: (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 1 5:20)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 1권 5:20)

  • illum acuere, hos qui simul erant missi fallere, illum identidem monere ut caveret, hisce insidiose spem falsam ostendere, eum illo contra hos inire consilia, horum consilia illi enuntiare, cum illo partem suam depecisci, hisce aliqua fretus mora semper omnis aditus ad Sullam intercludere. (M. Tullius Cicero, pro Sex. Roscio Amerino Oratio, chapter 38 2:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 로스키우스 변호문, 38장 2:2)

  • ne quis igitur tanquam parva fastidiat grammatices elementa, non quia magnae sit operae consonantes a vocalibus discernere ipsasque eas in semivocalium numerum mutarumque partiri, sed quia interiora velut sacri huius adeuntibus apparebit multa rerum subtilitas, quae non modo acuere ingenia puerilia sed exercere altissimam quoque eruditionem ac scientiam possit. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber I 124:1)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 124:1)

  • acuere alii gladios, alii galeas bucculasque, scuta alii loricasque tergere, alii aptare corpori arma experirique sub his membrorum agilitatem, quatere alii pila, alii micare gladiis mucronemque intueri, ut facile quis cerneret, ubi primum conserendi manum cum hoste data occasio esset, aut victoria egregia aut morte memorabili finituros bellum. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XLIV 427:2)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 427:2)

  • armavit natura cutem dumique rubentes cuspidibus parvis multos acuere rubores. (Claudianus, ex Carminibus Minoribus, De lucusta 24:4)

    (클라우디아누스, , 24:4)

유의어

  1. 시다

  2. 불일치하다

    • discordō (다르다, 차이가 나다, 동의하지 않다)
    • cōnfligō (주장하다, 논쟁하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION