고전 발음: []교회 발음: []
기본형: circummūniō, circummūnire, circummūnīvī, circummūnītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circummūniō (나는) 벽으로 둘러싼다 |
circummūnīs (너는) 벽으로 둘러싼다 |
circummūnit (그는) 벽으로 둘러싼다 |
복수 | circummūnīmus (우리는) 벽으로 둘러싼다 |
circummūnītis (너희는) 벽으로 둘러싼다 |
circummūniunt (그들은) 벽으로 둘러싼다 |
|
과거 | 단수 | circummūniēbam (나는) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
circummūniēbās (너는) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
circummūniēbat (그는) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
복수 | circummūniēbāmus (우리는) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
circummūniēbātis (너희는) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
circummūniēbant (그들은) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
|
미래 | 단수 | circummūniam (나는) 벽으로 둘러싸겠다 |
circummūniēs (너는) 벽으로 둘러싸겠다 |
circummūniet (그는) 벽으로 둘러싸겠다 |
복수 | circummūniēmus (우리는) 벽으로 둘러싸겠다 |
circummūniētis (너희는) 벽으로 둘러싸겠다 |
circummūnient (그들은) 벽으로 둘러싸겠다 |
|
완료 | 단수 | circummūnīvī (나는) 벽으로 둘러쌌다 |
circummūnīvistī (너는) 벽으로 둘러쌌다 |
circummūnīvit (그는) 벽으로 둘러쌌다 |
복수 | circummūnīvimus (우리는) 벽으로 둘러쌌다 |
circummūnīvistis (너희는) 벽으로 둘러쌌다 |
circummūnīvērunt, circummūnīvēre (그들은) 벽으로 둘러쌌다 |
|
과거완료 | 단수 | circummūnīveram (나는) 벽으로 둘러쌌었다 |
circummūnīverās (너는) 벽으로 둘러쌌었다 |
circummūnīverat (그는) 벽으로 둘러쌌었다 |
복수 | circummūnīverāmus (우리는) 벽으로 둘러쌌었다 |
circummūnīverātis (너희는) 벽으로 둘러쌌었다 |
circummūnīverant (그들은) 벽으로 둘러쌌었다 |
|
미래완료 | 단수 | circummūnīverō (나는) 벽으로 둘러쌌겠다 |
circummūnīveris (너는) 벽으로 둘러쌌겠다 |
circummūnīverit (그는) 벽으로 둘러쌌겠다 |
복수 | circummūnīverimus (우리는) 벽으로 둘러쌌겠다 |
circummūnīveritis (너희는) 벽으로 둘러쌌겠다 |
circummūnīverint (그들은) 벽으로 둘러쌌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circummūnior (나는) 벽으로 둘러싸여진다 |
circummūnīris, circummūnīre (너는) 벽으로 둘러싸여진다 |
circummūnītur (그는) 벽으로 둘러싸여진다 |
복수 | circummūnīmur (우리는) 벽으로 둘러싸여진다 |
circummūnīminī (너희는) 벽으로 둘러싸여진다 |
circummūniuntur (그들은) 벽으로 둘러싸여진다 |
|
과거 | 단수 | circummūniēbar (나는) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
circummūniēbāris, circummūniēbāre (너는) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
circummūniēbātur (그는) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
복수 | circummūniēbāmur (우리는) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
circummūniēbāminī (너희는) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
circummūniēbantur (그들은) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | circummūniar (나는) 벽으로 둘러싸여지겠다 |
circummūniēris, circummūniēre (너는) 벽으로 둘러싸여지겠다 |
circummūniētur (그는) 벽으로 둘러싸여지겠다 |
복수 | circummūniēmur (우리는) 벽으로 둘러싸여지겠다 |
circummūniēminī (너희는) 벽으로 둘러싸여지겠다 |
circummūnientur (그들은) 벽으로 둘러싸여지겠다 |
|
완료 | 단수 | circummūnītus sum (나는) 벽으로 둘러싸여졌다 |
circummūnītus es (너는) 벽으로 둘러싸여졌다 |
circummūnītus est (그는) 벽으로 둘러싸여졌다 |
복수 | circummūnītī sumus (우리는) 벽으로 둘러싸여졌다 |
circummūnītī estis (너희는) 벽으로 둘러싸여졌다 |
circummūnītī sunt (그들은) 벽으로 둘러싸여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circummūnītus eram (나는) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
circummūnītus erās (너는) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
circummūnītus erat (그는) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
복수 | circummūnītī erāmus (우리는) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
circummūnītī erātis (너희는) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
circummūnītī erant (그들은) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | circummūnītus erō (나는) 벽으로 둘러싸여졌겠다 |
circummūnītus eris (너는) 벽으로 둘러싸여졌겠다 |
circummūnītus erit (그는) 벽으로 둘러싸여졌겠다 |
복수 | circummūnītī erimus (우리는) 벽으로 둘러싸여졌겠다 |
circummūnītī eritis (너희는) 벽으로 둘러싸여졌겠다 |
circummūnītī erunt (그들은) 벽으로 둘러싸여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circummūniam (나는) 벽으로 둘러싸자 |
circummūniās (너는) 벽으로 둘러싸자 |
circummūniat (그는) 벽으로 둘러싸자 |
복수 | circummūniāmus (우리는) 벽으로 둘러싸자 |
circummūniātis (너희는) 벽으로 둘러싸자 |
circummūniant (그들은) 벽으로 둘러싸자 |
|
과거 | 단수 | circummūnīrem (나는) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
circummūnīrēs (너는) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
circummūnīret (그는) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
복수 | circummūnīrēmus (우리는) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
circummūnīrētis (너희는) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
circummūnīrent (그들은) 벽으로 둘러싸고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circummūnīverim (나는) 벽으로 둘러쌌다 |
circummūnīverīs (너는) 벽으로 둘러쌌다 |
circummūnīverit (그는) 벽으로 둘러쌌다 |
복수 | circummūnīverīmus (우리는) 벽으로 둘러쌌다 |
circummūnīverītis (너희는) 벽으로 둘러쌌다 |
circummūnīverint (그들은) 벽으로 둘러쌌다 |
|
과거완료 | 단수 | circummūnīvissem (나는) 벽으로 둘러쌌었다 |
circummūnīvissēs (너는) 벽으로 둘러쌌었다 |
circummūnīvisset (그는) 벽으로 둘러쌌었다 |
복수 | circummūnīvissēmus (우리는) 벽으로 둘러쌌었다 |
circummūnīvissētis (너희는) 벽으로 둘러쌌었다 |
circummūnīvissent (그들은) 벽으로 둘러쌌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circummūniar (나는) 벽으로 둘러싸여지자 |
circummūniāris, circummūniāre (너는) 벽으로 둘러싸여지자 |
circummūniātur (그는) 벽으로 둘러싸여지자 |
복수 | circummūniāmur (우리는) 벽으로 둘러싸여지자 |
circummūniāminī (너희는) 벽으로 둘러싸여지자 |
circummūniantur (그들은) 벽으로 둘러싸여지자 |
|
과거 | 단수 | circummūnīrer (나는) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
circummūnīrēris, circummūnīrēre (너는) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
circummūnīrētur (그는) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
복수 | circummūnīrēmur (우리는) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
circummūnīrēminī (너희는) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
circummūnīrentur (그들은) 벽으로 둘러싸여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circummūnītus sim (나는) 벽으로 둘러싸여졌다 |
circummūnītus sīs (너는) 벽으로 둘러싸여졌다 |
circummūnītus sit (그는) 벽으로 둘러싸여졌다 |
복수 | circummūnītī sīmus (우리는) 벽으로 둘러싸여졌다 |
circummūnītī sītis (너희는) 벽으로 둘러싸여졌다 |
circummūnītī sint (그들은) 벽으로 둘러싸여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circummūnītus essem (나는) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
circummūnītus essēs (너는) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
circummūnītus esset (그는) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
복수 | circummūnītī essēmus (우리는) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
circummūnītī essētis (너희는) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
circummūnītī essent (그들은) 벽으로 둘러싸여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circummūnī (너는) 벽으로 둘러싸라 |
||
복수 | circummūnīte (너희는) 벽으로 둘러싸라 |
|||
미래 | 단수 | circummūnītō (네가) 벽으로 둘러싸게 해라 |
circummūnītō (그가) 벽으로 둘러싸게 해라 |
|
복수 | circummūnītōte (너희가) 벽으로 둘러싸게 해라 |
circummūniuntō (그들이) 벽으로 둘러싸게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circummūnīre (너는) 벽으로 둘러싸여져라 |
||
복수 | circummūnīminī (너희는) 벽으로 둘러싸여져라 |
|||
미래 | 단수 | circummūnītor (네가) 벽으로 둘러싸여지게 해라 |
circummūnītor (그가) 벽으로 둘러싸여지게 해라 |
|
복수 | circummūniuntor (그들이) 벽으로 둘러싸여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circummūnīre 벽으로 둘러쌈 |
circummūnīvisse 벽으로 둘러쌌음 |
circummūnītūrus esse 벽으로 둘러싸겠음 |
수동태 | circummūnīrī 벽으로 둘러싸여짐 |
circummūnītus esse 벽으로 둘러싸여졌음 |
circummūnītum īrī 벽으로 둘러싸여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circummūniēns 벽으로 둘러싸는 |
circummūnītūrus 벽으로 둘러쌀 |
|
수동태 | circummūnītus 벽으로 둘러싸여진 |
circummūniendus 벽으로 둘러싸여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | circummūnītum 벽으로 둘러싸기 위해 |
circummūnītū 벽으로 둘러싸기에 |
postea vallo pedum XII in circuitu quindecim milium crebrisque castellis circummuniti oppido sese continebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXX 30:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 30장 30:2)
Reliquis diebus oppidum vallo castellisque circummunire instituit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 18:14)
(카이사르, 내란기, 1권 18:14)
Conatur tamen eos vallo fossaque circummunire, ut quam maxime repentinas eorum eruptiones demoretur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 81:9)
(카이사르, 내란기, 1권 81:9)
nunc vero paene ut feras circummunitos prohiberi aqua, prohiberi ingressu, neque corpore dolorem neque animo ignominiam ferre posse. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 84:8)
(카이사르, 내란기, 1권 84:8)
Postero die Curio obsidere Uticam et vallo circummunire instituit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 36:1)
(카이사르, 내란기, 2권 36:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용