고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: calculō, calculāre, calculāvi, calculātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calculō (나는) 계산한다 |
calculās (너는) 계산한다 |
calculat (그는) 계산한다 |
복수 | calculāmus (우리는) 계산한다 |
calculātis (너희는) 계산한다 |
calculant (그들은) 계산한다 |
|
과거 | 단수 | calculābam (나는) 계산하고 있었다 |
calculābās (너는) 계산하고 있었다 |
calculābat (그는) 계산하고 있었다 |
복수 | calculābāmus (우리는) 계산하고 있었다 |
calculābātis (너희는) 계산하고 있었다 |
calculābant (그들은) 계산하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | calculābō (나는) 계산하겠다 |
calculābis (너는) 계산하겠다 |
calculābit (그는) 계산하겠다 |
복수 | calculābimus (우리는) 계산하겠다 |
calculābitis (너희는) 계산하겠다 |
calculābunt (그들은) 계산하겠다 |
|
완료 | 단수 | calculāvī (나는) 계산했다 |
calculāvistī (너는) 계산했다 |
calculāvit (그는) 계산했다 |
복수 | calculāvimus (우리는) 계산했다 |
calculāvistis (너희는) 계산했다 |
calculāvērunt, calculāvēre (그들은) 계산했다 |
|
과거완료 | 단수 | calculāveram (나는) 계산했었다 |
calculāverās (너는) 계산했었다 |
calculāverat (그는) 계산했었다 |
복수 | calculāverāmus (우리는) 계산했었다 |
calculāverātis (너희는) 계산했었다 |
calculāverant (그들은) 계산했었다 |
|
미래완료 | 단수 | calculāverō (나는) 계산했겠다 |
calculāveris (너는) 계산했겠다 |
calculāverit (그는) 계산했겠다 |
복수 | calculāverimus (우리는) 계산했겠다 |
calculāveritis (너희는) 계산했겠다 |
calculāverint (그들은) 계산했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calculor (나는) 계산된다 |
calculāris, calculāre (너는) 계산된다 |
calculātur (그는) 계산된다 |
복수 | calculāmur (우리는) 계산된다 |
calculāminī (너희는) 계산된다 |
calculantur (그들은) 계산된다 |
|
과거 | 단수 | calculābar (나는) 계산되고 있었다 |
calculābāris, calculābāre (너는) 계산되고 있었다 |
calculābātur (그는) 계산되고 있었다 |
복수 | calculābāmur (우리는) 계산되고 있었다 |
calculābāminī (너희는) 계산되고 있었다 |
calculābantur (그들은) 계산되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | calculābor (나는) 계산되겠다 |
calculāberis, calculābere (너는) 계산되겠다 |
calculābitur (그는) 계산되겠다 |
복수 | calculābimur (우리는) 계산되겠다 |
calculābiminī (너희는) 계산되겠다 |
calculābuntur (그들은) 계산되겠다 |
|
완료 | 단수 | calculātus sum (나는) 계산되었다 |
calculātus es (너는) 계산되었다 |
calculātus est (그는) 계산되었다 |
복수 | calculātī sumus (우리는) 계산되었다 |
calculātī estis (너희는) 계산되었다 |
calculātī sunt (그들은) 계산되었다 |
|
과거완료 | 단수 | calculātus eram (나는) 계산되었었다 |
calculātus erās (너는) 계산되었었다 |
calculātus erat (그는) 계산되었었다 |
복수 | calculātī erāmus (우리는) 계산되었었다 |
calculātī erātis (너희는) 계산되었었다 |
calculātī erant (그들은) 계산되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | calculātus erō (나는) 계산되었겠다 |
calculātus eris (너는) 계산되었겠다 |
calculātus erit (그는) 계산되었겠다 |
복수 | calculātī erimus (우리는) 계산되었겠다 |
calculātī eritis (너희는) 계산되었겠다 |
calculātī erunt (그들은) 계산되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calculem (나는) 계산하자 |
calculēs (너는) 계산하자 |
calculet (그는) 계산하자 |
복수 | calculēmus (우리는) 계산하자 |
calculētis (너희는) 계산하자 |
calculent (그들은) 계산하자 |
|
과거 | 단수 | calculārem (나는) 계산하고 있었다 |
calculārēs (너는) 계산하고 있었다 |
calculāret (그는) 계산하고 있었다 |
복수 | calculārēmus (우리는) 계산하고 있었다 |
calculārētis (너희는) 계산하고 있었다 |
calculārent (그들은) 계산하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | calculāverim (나는) 계산했다 |
calculāverīs (너는) 계산했다 |
calculāverit (그는) 계산했다 |
복수 | calculāverīmus (우리는) 계산했다 |
calculāverītis (너희는) 계산했다 |
calculāverint (그들은) 계산했다 |
|
과거완료 | 단수 | calculāvissem (나는) 계산했었다 |
calculāvissēs (너는) 계산했었다 |
calculāvisset (그는) 계산했었다 |
복수 | calculāvissēmus (우리는) 계산했었다 |
calculāvissētis (너희는) 계산했었다 |
calculāvissent (그들은) 계산했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calculer (나는) 계산되자 |
calculēris, calculēre (너는) 계산되자 |
calculētur (그는) 계산되자 |
복수 | calculēmur (우리는) 계산되자 |
calculēminī (너희는) 계산되자 |
calculentur (그들은) 계산되자 |
|
과거 | 단수 | calculārer (나는) 계산되고 있었다 |
calculārēris, calculārēre (너는) 계산되고 있었다 |
calculārētur (그는) 계산되고 있었다 |
복수 | calculārēmur (우리는) 계산되고 있었다 |
calculārēminī (너희는) 계산되고 있었다 |
calculārentur (그들은) 계산되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | calculātus sim (나는) 계산되었다 |
calculātus sīs (너는) 계산되었다 |
calculātus sit (그는) 계산되었다 |
복수 | calculātī sīmus (우리는) 계산되었다 |
calculātī sītis (너희는) 계산되었다 |
calculātī sint (그들은) 계산되었다 |
|
과거완료 | 단수 | calculātus essem (나는) 계산되었었다 |
calculātus essēs (너는) 계산되었었다 |
calculātus esset (그는) 계산되었었다 |
복수 | calculātī essēmus (우리는) 계산되었었다 |
calculātī essētis (너희는) 계산되었었다 |
calculātī essent (그들은) 계산되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calculā (너는) 계산해라 |
||
복수 | calculāte (너희는) 계산해라 |
|||
미래 | 단수 | calculātō (네가) 계산하게 해라 |
calculātō (그가) 계산하게 해라 |
|
복수 | calculātōte (너희가) 계산하게 해라 |
calculantō (그들이) 계산하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calculāre (너는) 계산되어라 |
||
복수 | calculāminī (너희는) 계산되어라 |
|||
미래 | 단수 | calculātor (네가) 계산되게 해라 |
calculātor (그가) 계산되게 해라 |
|
복수 | calculantor (그들이) 계산되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | calculāre 계산함 |
calculāvisse 계산했음 |
calculātūrus esse 계산하겠음 |
수동태 | calculārī 계산됨 |
calculātus esse 계산되었음 |
calculātum īrī 계산되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | calculāns 계산하는 |
calculātūrus 계산할 |
|
수동태 | calculātus 계산된 |
calculandus 계산될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | calculātum 계산하기 위해 |
calculātū 계산하기에 |
Sic te frequentes audiant capillati Et delicatae diligat chorus mensae, Nec calculator nec notarius velox Maiore quisquam circulo coronetur. (Martial, Epigrammata, book 10, LXII 62:2)
(마르티알리스, 에피그램집, 10권, 62:2)
"nam calculanda primitus, tum subnotanda est summula." (Prudentius, Peristephanon Liber, Hymnus in honorem Passionis Laurentii Beatissimi Martyris. 2:43)
(프루덴티우스, , 2:43)
nam ita ex his pauci, quod reliquorum pace sit dictum, solam clericatus diuturnitatem pro meritis autumant calculandam, ut nos in antistite consecrando non utilitatem velint eligere sed aetatem, tamquam diu potius quam bene vivere debeat accipi ad summum sacerdotium adipiscendum pro omnium gratiarum privilegio decoramento lenocinamento. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Domino Papae Perpetuo salutem 12:2)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 12:2)
quos utique credo, siqui tunc ad eos catholicus calculator adueniret, sic eius monita fuisse secuturos, quomodo ea, quae nouerant ac didicerant, Dei mandata probantur fuisse secuti. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS., CAP. XXV. 6:1)
(베다 베네라빌리스, , , 6:1)
Aequinoctium autem iuxta sententiam omnium Orientalium et maxime Aegyptiorum, qui prae ceteris doctoribus calculandi palmam tenent, XII Kalendarum Aprilium die prouenire consueuit, ut etiam ipsi horologica inspectione probamus. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS., CAP. XXI. 6:4)
(베다 베네라빌리스, , , 6:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용