라틴어-한국어 사전 검색

raptō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: raptō, raptāre, raptāvī, raptātum

어원: rapiō(잡다, 낚다)

  1. 잡다, 장악하다 
  2. 끌다, 질질 끌다
  3. 약탈하다, 강탈하다, 빼앗다
  1. I seize and carry off
  2. I drag along
  3. I ravage, plunder

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 raptō

(나는) 잡는다

raptās

(너는) 잡는다

raptat

(그는) 잡는다

복수 raptāmus

(우리는) 잡는다

raptātis

(너희는) 잡는다

raptant

(그들은) 잡는다

과거단수 raptābam

(나는) 잡고 있었다

raptābās

(너는) 잡고 있었다

raptābat

(그는) 잡고 있었다

복수 raptābāmus

(우리는) 잡고 있었다

raptābātis

(너희는) 잡고 있었다

raptābant

(그들은) 잡고 있었다

미래단수 raptābō

(나는) 잡겠다

raptābis

(너는) 잡겠다

raptābit

(그는) 잡겠다

복수 raptābimus

(우리는) 잡겠다

raptābitis

(너희는) 잡겠다

raptābunt

(그들은) 잡겠다

완료단수 raptāvī

(나는) 잡았다

raptāvistī

(너는) 잡았다

raptāvit

(그는) 잡았다

복수 raptāvimus

(우리는) 잡았다

raptāvistis

(너희는) 잡았다

raptāvērunt, raptāvēre

(그들은) 잡았다

과거완료단수 raptāveram

(나는) 잡았었다

raptāverās

(너는) 잡았었다

raptāverat

(그는) 잡았었다

복수 raptāverāmus

(우리는) 잡았었다

raptāverātis

(너희는) 잡았었다

raptāverant

(그들은) 잡았었다

미래완료단수 raptāverō

(나는) 잡았겠다

raptāveris

(너는) 잡았겠다

raptāverit

(그는) 잡았겠다

복수 raptāverimus

(우리는) 잡았겠다

raptāveritis

(너희는) 잡았겠다

raptāverint

(그들은) 잡았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 raptor

(나는) 잡힌다

raptāris, raptāre

(너는) 잡힌다

raptātur

(그는) 잡힌다

복수 raptāmur

(우리는) 잡힌다

raptāminī

(너희는) 잡힌다

raptantur

(그들은) 잡힌다

과거단수 raptābar

(나는) 잡히고 있었다

raptābāris, raptābāre

(너는) 잡히고 있었다

raptābātur

(그는) 잡히고 있었다

복수 raptābāmur

(우리는) 잡히고 있었다

raptābāminī

(너희는) 잡히고 있었다

raptābantur

(그들은) 잡히고 있었다

미래단수 raptābor

(나는) 잡히겠다

raptāberis, raptābere

(너는) 잡히겠다

raptābitur

(그는) 잡히겠다

복수 raptābimur

(우리는) 잡히겠다

raptābiminī

(너희는) 잡히겠다

raptābuntur

(그들은) 잡히겠다

완료단수 raptātus sum

(나는) 잡혔다

raptātus es

(너는) 잡혔다

raptātus est

(그는) 잡혔다

복수 raptātī sumus

(우리는) 잡혔다

raptātī estis

(너희는) 잡혔다

raptātī sunt

(그들은) 잡혔다

과거완료단수 raptātus eram

(나는) 잡혔었다

raptātus erās

(너는) 잡혔었다

raptātus erat

(그는) 잡혔었다

복수 raptātī erāmus

(우리는) 잡혔었다

raptātī erātis

(너희는) 잡혔었다

raptātī erant

(그들은) 잡혔었다

미래완료단수 raptātus erō

(나는) 잡혔겠다

raptātus eris

(너는) 잡혔겠다

raptātus erit

(그는) 잡혔겠다

복수 raptātī erimus

(우리는) 잡혔겠다

raptātī eritis

(너희는) 잡혔겠다

raptātī erunt

(그들은) 잡혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 raptem

(나는) 잡자

raptēs

(너는) 잡자

raptet

(그는) 잡자

복수 raptēmus

(우리는) 잡자

raptētis

(너희는) 잡자

raptent

(그들은) 잡자

과거단수 raptārem

(나는) 잡고 있었다

raptārēs

(너는) 잡고 있었다

raptāret

(그는) 잡고 있었다

복수 raptārēmus

(우리는) 잡고 있었다

raptārētis

(너희는) 잡고 있었다

raptārent

(그들은) 잡고 있었다

완료단수 raptāverim

(나는) 잡았다

raptāverīs

(너는) 잡았다

raptāverit

(그는) 잡았다

복수 raptāverīmus

(우리는) 잡았다

raptāverītis

(너희는) 잡았다

raptāverint

(그들은) 잡았다

과거완료단수 raptāvissem

(나는) 잡았었다

raptāvissēs

(너는) 잡았었다

raptāvisset

(그는) 잡았었다

복수 raptāvissēmus

(우리는) 잡았었다

raptāvissētis

(너희는) 잡았었다

raptāvissent

(그들은) 잡았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rapter

(나는) 잡히자

raptēris, raptēre

(너는) 잡히자

raptētur

(그는) 잡히자

복수 raptēmur

(우리는) 잡히자

raptēminī

(너희는) 잡히자

raptentur

(그들은) 잡히자

과거단수 raptārer

(나는) 잡히고 있었다

raptārēris, raptārēre

(너는) 잡히고 있었다

raptārētur

(그는) 잡히고 있었다

복수 raptārēmur

(우리는) 잡히고 있었다

raptārēminī

(너희는) 잡히고 있었다

raptārentur

(그들은) 잡히고 있었다

완료단수 raptātus sim

(나는) 잡혔다

raptātus sīs

(너는) 잡혔다

raptātus sit

(그는) 잡혔다

복수 raptātī sīmus

(우리는) 잡혔다

raptātī sītis

(너희는) 잡혔다

raptātī sint

(그들은) 잡혔다

과거완료단수 raptātus essem

(나는) 잡혔었다

raptātus essēs

(너는) 잡혔었다

raptātus esset

(그는) 잡혔었다

복수 raptātī essēmus

(우리는) 잡혔었다

raptātī essētis

(너희는) 잡혔었다

raptātī essent

(그들은) 잡혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 raptā

(너는) 잡아라

복수 raptāte

(너희는) 잡아라

미래단수 raptātō

(네가) 잡게 해라

raptātō

(그가) 잡게 해라

복수 raptātōte

(너희가) 잡게 해라

raptantō

(그들이) 잡게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 raptāre

(너는) 잡혀라

복수 raptāminī

(너희는) 잡혀라

미래단수 raptātor

(네가) 잡히게 해라

raptātor

(그가) 잡히게 해라

복수 raptantor

(그들이) 잡히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 raptāre

잡음

raptāvisse

잡았음

raptātūrus esse

잡겠음

수동태 raptārī

잡힘

raptātus esse

잡혔음

raptātum īrī

잡히겠음

분사

현재완료미래
능동태 raptāns

잡는

raptātūrus

잡을

수동태 raptātus

잡힌

raptandus

잡힐

목적분사

대격탈격
형태 raptātum

잡기 위해

raptātū

잡기에

예문

  • Et disseminabo eos quasi stipulam, quae raptatur in vento deserti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 13 13:24)

    내가 너희를 광야의 바람에 날려 다니는 검불처럼 흩으리라. (불가타 성경, 예레미야서, 13장 13:24)

  • sed neque his, qui ad huius modi administrationes temporalis honoris amore raptantur, neque rursum his, qui cum sunt privati, negotiosam vitam appetunt, hoc tantum bonum concedi arbitror, ut inter strepitus inquietosque conventus atque discursus cum morte familiaritatem, quam quaerimus, faciant; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 3. (A. D. 389 Epist. X) Nebridio Augustinus 2:3)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:3)

  • "Quid me raptatis?" (Apuleius, Metamorphoses, book 7 23:7)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 23:7)

  • Et eodem impetu Domitianum praecipitem per scalas itidem funibus constrinxerunt, eosque coniunctos per ampla spatia civitatis acri raptavere discursu. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 7 15:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 15:1)

  • Vini avidum genus, affectans ad vini similitudinem multiplices potus, et inter eos humiles quidam, obtunsis ebrietate continua sensibus, quam furoris voluntariam speciem esse Catoniana sententia definivit, raptantur discursibus vagis, ut verum illud videatur quod ait defendens Fonteium Tullius: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 12 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 4:1)

유의어

  1. 잡다

  2. 끌다

    • intrahō (끌다, 끌고 가다)
    • trahō (끄집다, 앞으로 잡아채다)
  3. 약탈하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION