고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: certus, certa, certum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | certissimus 가장 특정한 (이)가 | certissimī 가장 특정한 (이)들이 | certissima 가장 특정한 (이)가 | certissimae 가장 특정한 (이)들이 | certissimum 가장 특정한 (것)가 | certissima 가장 특정한 (것)들이 |
속격 | certissimī 가장 특정한 (이)의 | certissimōrum 가장 특정한 (이)들의 | certissimae 가장 특정한 (이)의 | certissimārum 가장 특정한 (이)들의 | certissimī 가장 특정한 (것)의 | certissimōrum 가장 특정한 (것)들의 |
여격 | certissimō 가장 특정한 (이)에게 | certissimīs 가장 특정한 (이)들에게 | certissimae 가장 특정한 (이)에게 | certissimīs 가장 특정한 (이)들에게 | certissimō 가장 특정한 (것)에게 | certissimīs 가장 특정한 (것)들에게 |
대격 | certissimum 가장 특정한 (이)를 | certissimōs 가장 특정한 (이)들을 | certissimam 가장 특정한 (이)를 | certissimās 가장 특정한 (이)들을 | certissimum 가장 특정한 (것)를 | certissima 가장 특정한 (것)들을 |
탈격 | certissimō 가장 특정한 (이)로 | certissimīs 가장 특정한 (이)들로 | certissimā 가장 특정한 (이)로 | certissimīs 가장 특정한 (이)들로 | certissimō 가장 특정한 (것)로 | certissimīs 가장 특정한 (것)들로 |
호격 | certissime 가장 특정한 (이)야 | certissimī 가장 특정한 (이)들아 | certissima 가장 특정한 (이)야 | certissimae 가장 특정한 (이)들아 | certissimum 가장 특정한 (것)야 | certissima 가장 특정한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | certus 특정한 (이)가 | certior 더 특정한 (이)가 | certissimus 가장 특정한 (이)가 |
부사 | certē 특정하게 | certius 더 특정하게 | certissimē 가장 특정하게 |
Et nunc, quia scio quod certissime regnaturus sis et habiturus in manu tua regnum Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 24 24:21)
이제야 나는 너야말로 반드시 임금이 될 사람이라는 것을 알게 되었다. 이스라엘 왕국은 너의 손에서 일어설 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 24장 24:21)
misit exploratores et didicit quod illuc venisset certissime. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 26 26:4)
다윗은 정찰대를 보내어 사울이 분명히 와 있다는 사실을 알아낸 다음, (불가타 성경, 사무엘기 상권, 26장 26:4)
Quod cum certissime cognovisset Onias, arguebat eum, ipse in loco tuto se continens in Daphne secus Antiochiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:33)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:33)
Certissime ergo sciat omnis domus Israel quia et Dominum eum et Christum Deus fecit, hunc Iesum, quem vos crucifixistis ". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 2 2:36)
그러므로 이스라엘 온 집안은 분명히 알아 두십시오. 하느님께서는 여러분이 십자가에 못 박은 이 예수님을 주님과 메시아로 삼으셨습니다.” (불가타 성경, 사도행전, 2장 2:36)
et voti certissime compos fuit; (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT VICESIMUM SECUNDUM. 24:133)
(프란키스 글라스, , 24:133)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0860%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용