라틴어-한국어 사전 검색

cohonestābitur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cohonestō의 미래 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 존경받겠다

    형태분석: cohonest(어간) + a(어간모음) + bi(시제접사) + tur(인칭어미)

cohonestō

1변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cohonestō, cohonestāre, cohonestāvī, cohonestātum

어원: com- + honestō(존경하다, 예우하다)

  1. 존경하다, 예우하다, 명예를 주다
  1. I honor, grace

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cohonestō

(나는) 존경한다

cohonestās

(너는) 존경한다

cohonestat

(그는) 존경한다

복수 cohonestāmus

(우리는) 존경한다

cohonestātis

(너희는) 존경한다

cohonestant

(그들은) 존경한다

과거단수 cohonestābam

(나는) 존경하고 있었다

cohonestābās

(너는) 존경하고 있었다

cohonestābat

(그는) 존경하고 있었다

복수 cohonestābāmus

(우리는) 존경하고 있었다

cohonestābātis

(너희는) 존경하고 있었다

cohonestābant

(그들은) 존경하고 있었다

미래단수 cohonestābō

(나는) 존경하겠다

cohonestābis

(너는) 존경하겠다

cohonestābit

(그는) 존경하겠다

복수 cohonestābimus

(우리는) 존경하겠다

cohonestābitis

(너희는) 존경하겠다

cohonestābunt

(그들은) 존경하겠다

완료단수 cohonestāvī

(나는) 존경했다

cohonestāvistī

(너는) 존경했다

cohonestāvit

(그는) 존경했다

복수 cohonestāvimus

(우리는) 존경했다

cohonestāvistis

(너희는) 존경했다

cohonestāvērunt, cohonestāvēre

(그들은) 존경했다

과거완료단수 cohonestāveram

(나는) 존경했었다

cohonestāverās

(너는) 존경했었다

cohonestāverat

(그는) 존경했었다

복수 cohonestāverāmus

(우리는) 존경했었다

cohonestāverātis

(너희는) 존경했었다

cohonestāverant

(그들은) 존경했었다

미래완료단수 cohonestāverō

(나는) 존경했겠다

cohonestāveris

(너는) 존경했겠다

cohonestāverit

(그는) 존경했겠다

복수 cohonestāverimus

(우리는) 존경했겠다

cohonestāveritis

(너희는) 존경했겠다

cohonestāverint

(그들은) 존경했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cohonestor

(나는) 존경받는다

cohonestāris, cohonestāre

(너는) 존경받는다

cohonestātur

(그는) 존경받는다

복수 cohonestāmur

(우리는) 존경받는다

cohonestāminī

(너희는) 존경받는다

cohonestantur

(그들은) 존경받는다

과거단수 cohonestābar

(나는) 존경받고 있었다

cohonestābāris, cohonestābāre

(너는) 존경받고 있었다

cohonestābātur

(그는) 존경받고 있었다

복수 cohonestābāmur

(우리는) 존경받고 있었다

cohonestābāminī

(너희는) 존경받고 있었다

cohonestābantur

(그들은) 존경받고 있었다

미래단수 cohonestābor

(나는) 존경받겠다

cohonestāberis, cohonestābere

(너는) 존경받겠다

cohonestābitur

(그는) 존경받겠다

복수 cohonestābimur

(우리는) 존경받겠다

cohonestābiminī

(너희는) 존경받겠다

cohonestābuntur

(그들은) 존경받겠다

완료단수 cohonestātus sum

(나는) 존경받았다

cohonestātus es

(너는) 존경받았다

cohonestātus est

(그는) 존경받았다

복수 cohonestātī sumus

(우리는) 존경받았다

cohonestātī estis

(너희는) 존경받았다

cohonestātī sunt

(그들은) 존경받았다

과거완료단수 cohonestātus eram

(나는) 존경받았었다

cohonestātus erās

(너는) 존경받았었다

cohonestātus erat

(그는) 존경받았었다

복수 cohonestātī erāmus

(우리는) 존경받았었다

cohonestātī erātis

(너희는) 존경받았었다

cohonestātī erant

(그들은) 존경받았었다

미래완료단수 cohonestātus erō

(나는) 존경받았겠다

cohonestātus eris

(너는) 존경받았겠다

cohonestātus erit

(그는) 존경받았겠다

복수 cohonestātī erimus

(우리는) 존경받았겠다

cohonestātī eritis

(너희는) 존경받았겠다

cohonestātī erunt

(그들은) 존경받았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cohonestem

(나는) 존경하자

cohonestēs

(너는) 존경하자

cohonestet

(그는) 존경하자

복수 cohonestēmus

(우리는) 존경하자

cohonestētis

(너희는) 존경하자

cohonestent

(그들은) 존경하자

과거단수 cohonestārem

(나는) 존경하고 있었다

cohonestārēs

(너는) 존경하고 있었다

cohonestāret

(그는) 존경하고 있었다

복수 cohonestārēmus

(우리는) 존경하고 있었다

cohonestārētis

(너희는) 존경하고 있었다

cohonestārent

(그들은) 존경하고 있었다

완료단수 cohonestāverim

(나는) 존경했다

cohonestāverīs

(너는) 존경했다

cohonestāverit

(그는) 존경했다

복수 cohonestāverīmus

(우리는) 존경했다

cohonestāverītis

(너희는) 존경했다

cohonestāverint

(그들은) 존경했다

과거완료단수 cohonestāvissem

(나는) 존경했었다

cohonestāvissēs

(너는) 존경했었다

cohonestāvisset

(그는) 존경했었다

복수 cohonestāvissēmus

(우리는) 존경했었다

cohonestāvissētis

(너희는) 존경했었다

cohonestāvissent

(그들은) 존경했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cohonester

(나는) 존경받자

cohonestēris, cohonestēre

(너는) 존경받자

cohonestētur

(그는) 존경받자

복수 cohonestēmur

(우리는) 존경받자

cohonestēminī

(너희는) 존경받자

cohonestentur

(그들은) 존경받자

과거단수 cohonestārer

(나는) 존경받고 있었다

cohonestārēris, cohonestārēre

(너는) 존경받고 있었다

cohonestārētur

(그는) 존경받고 있었다

복수 cohonestārēmur

(우리는) 존경받고 있었다

cohonestārēminī

(너희는) 존경받고 있었다

cohonestārentur

(그들은) 존경받고 있었다

완료단수 cohonestātus sim

(나는) 존경받았다

cohonestātus sīs

(너는) 존경받았다

cohonestātus sit

(그는) 존경받았다

복수 cohonestātī sīmus

(우리는) 존경받았다

cohonestātī sītis

(너희는) 존경받았다

cohonestātī sint

(그들은) 존경받았다

과거완료단수 cohonestātus essem

(나는) 존경받았었다

cohonestātus essēs

(너는) 존경받았었다

cohonestātus esset

(그는) 존경받았었다

복수 cohonestātī essēmus

(우리는) 존경받았었다

cohonestātī essētis

(너희는) 존경받았었다

cohonestātī essent

(그들은) 존경받았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cohonestā

(너는) 존경해라

복수 cohonestāte

(너희는) 존경해라

미래단수 cohonestātō

(네가) 존경하게 해라

cohonestātō

(그가) 존경하게 해라

복수 cohonestātōte

(너희가) 존경하게 해라

cohonestantō

(그들이) 존경하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cohonestāre

(너는) 존경받아라

복수 cohonestāminī

(너희는) 존경받아라

미래단수 cohonestātor

(네가) 존경받게 해라

cohonestātor

(그가) 존경받게 해라

복수 cohonestantor

(그들이) 존경받게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cohonestāre

존경함

cohonestāvisse

존경했음

cohonestātūrus esse

존경하겠음

수동태 cohonestārī

존경받음

cohonestātus esse

존경받았음

cohonestātum īrī

존경받겠음

분사

현재완료미래
능동태 cohonestāns

존경하는

cohonestātūrus

존경할

수동태 cohonestātus

존경받은

cohonestandus

존경받을

목적분사

대격탈격
형태 cohonestātum

존경하기 위해

cohonestātū

존경하기에

예문

  • quod civiliter acceptum neque prohibuit quo minus laudatione pro rostris ceterisque sollemnibus funus cohonestaretur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 76 76:3)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 76장 76:3)

  • Eumenes igitur cum se ob simultatem cum Hephaestione in regis indignationem incurrisse sensisset, multis auctor fuit seque et arma sua Hephaestioni consecrandi pecuniasque ad cohonestandum funus large contulit. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 10, chapter 4 4:67)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 10권, 4장 4:67)

  • quos cohonestaris in primisque me, si res p. municipi tuo studio, diligentia bene administrata erit. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 11 3:5)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 3:5)

  • cui magistri fiunt et domini constituuntur, qui qua lege et qua condicione pereat pronuntient, de quo homine praeconis vox praedicat et pretium conficit, huic acerbissimum vivo videntique funus indicitur, si funus id habendum est quo non amici conveniunt ad exsequias cohonestandas, sed bonorum emptores ut carnifices ad reliquias vitae lacerandas et distrahendas. (M. Tullius Cicero, pro P. Quinctio Oratio, chapter 15 2:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 큉크티우스 변호문, 15장 2:3)

  • Quare potius persona rem minuat, quam personam res ipsa cohonestet ? (Seneca, De Beneficiis, Liber III 118:2)

    (세네카, 행복론, 118:2)

유의어

  1. 존경하다

    • condecorō (존경하다, 예우하다, 우러르다)
    • honōrificō (존경하다, 예우하다, 경의를 표하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION