라틴어-한국어 사전 검색

cōnscītī erātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnsciō의 과거완료 수동태 직설법 2인칭 복수형 )

    형태분석: cōnscīt(어간) + ī(어미)

cōnsciō

4변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnsciō, cōnscīre, cōnscīvī, cōnscītum

  1. 의식이 있다
  2. 잘 알고 있다
  1. I am conscious of, have on my conscience.
  2. I know well.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsciō

(나는) 의식이 있는다

cōnscīs

(너는) 의식이 있는다

cōnscit

(그는) 의식이 있는다

복수 cōnscīmus

(우리는) 의식이 있는다

cōnscītis

(너희는) 의식이 있는다

cōnsciunt

(그들은) 의식이 있는다

과거단수 cōnsciēbam

(나는) 의식이 있고 있었다

cōnsciēbās

(너는) 의식이 있고 있었다

cōnsciēbat

(그는) 의식이 있고 있었다

복수 cōnsciēbāmus

(우리는) 의식이 있고 있었다

cōnsciēbātis

(너희는) 의식이 있고 있었다

cōnsciēbant

(그들은) 의식이 있고 있었다

미래단수 cōnsciam

(나는) 의식이 있겠다

cōnsciēs

(너는) 의식이 있겠다

cōnsciet

(그는) 의식이 있겠다

복수 cōnsciēmus

(우리는) 의식이 있겠다

cōnsciētis

(너희는) 의식이 있겠다

cōnscient

(그들은) 의식이 있겠다

완료단수 cōnscīvī

(나는) 의식이 있었다

cōnscīvistī

(너는) 의식이 있었다

cōnscīvit

(그는) 의식이 있었다

복수 cōnscīvimus

(우리는) 의식이 있었다

cōnscīvistis

(너희는) 의식이 있었다

cōnscīvērunt, cōnscīvēre

(그들은) 의식이 있었다

과거완료단수 cōnscīveram

(나는) 의식이 있었었다

cōnscīverās

(너는) 의식이 있었었다

cōnscīverat

(그는) 의식이 있었었다

복수 cōnscīverāmus

(우리는) 의식이 있었었다

cōnscīverātis

(너희는) 의식이 있었었다

cōnscīverant

(그들은) 의식이 있었었다

미래완료단수 cōnscīverō

(나는) 의식이 있었겠다

cōnscīveris

(너는) 의식이 있었겠다

cōnscīverit

(그는) 의식이 있었겠다

복수 cōnscīverimus

(우리는) 의식이 있었겠다

cōnscīveritis

(너희는) 의식이 있었겠다

cōnscīverint

(그들은) 의식이 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsciam

(나는) 의식이 있자

cōnsciās

(너는) 의식이 있자

cōnsciat

(그는) 의식이 있자

복수 cōnsciāmus

(우리는) 의식이 있자

cōnsciātis

(너희는) 의식이 있자

cōnsciant

(그들은) 의식이 있자

과거단수 cōnscīrem

(나는) 의식이 있고 있었다

cōnscīrēs

(너는) 의식이 있고 있었다

cōnscīret

(그는) 의식이 있고 있었다

복수 cōnscīrēmus

(우리는) 의식이 있고 있었다

cōnscīrētis

(너희는) 의식이 있고 있었다

cōnscīrent

(그들은) 의식이 있고 있었다

완료단수 cōnscīverim

(나는) 의식이 있었다

cōnscīverīs

(너는) 의식이 있었다

cōnscīverit

(그는) 의식이 있었다

복수 cōnscīverīmus

(우리는) 의식이 있었다

cōnscīverītis

(너희는) 의식이 있었다

cōnscīverint

(그들은) 의식이 있었다

과거완료단수 cōnscīvissem

(나는) 의식이 있었었다

cōnscīvissēs

(너는) 의식이 있었었다

cōnscīvisset

(그는) 의식이 있었었다

복수 cōnscīvissēmus

(우리는) 의식이 있었었다

cōnscīvissētis

(너희는) 의식이 있었었다

cōnscīvissent

(그들은) 의식이 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnscī

(너는) 의식이 있어라

복수 cōnscīte

(너희는) 의식이 있어라

미래단수 cōnscītō

(네가) 의식이 있게 해라

cōnscītō

(그가) 의식이 있게 해라

복수 cōnscītōte

(너희가) 의식이 있게 해라

cōnsciuntō

(그들이) 의식이 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnscīre

복수 cōnscīminī

미래단수 cōnscītor

cōnscītor

복수 cōnsciuntor

부정사

현재완료미래
능동태 cōnscīre

의식이 있음

cōnscīvisse

의식이 있었음

cōnscītūrus esse

의식이 있겠음

수동태 cōnscīrī

cōnscītus esse

cōnscītum īrī

분사

현재완료미래
능동태 cōnsciēns

의식이 있는

cōnscītūrus

의식이 있을

수동태 cōnscītus

cōnsciendus

목적분사

대격탈격
형태 cōnscītum

의식이 있기 위해

cōnscītū

의식이 있기에

예문

  • hic murus aeneus esto nil conscire sibi, nulla pallescere culpa. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, I 1:35)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 01 1:35)

  • Cumque disceret perisse aliquem laqueo, abisse alium trans mare, conscivisse sibi alium mortem aut plumbo vita erepta exstinctum, in immensum excanduit, urente irarum nutrimenta tunc officiorum magistro Leone (pro nefas! (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 5 10:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 10:2)

  • Post aliquot menses sana, integra vegetoque corpusculo dormivit in domino et te paupertatulae suae, immo per te pauperes reliquit heredes claudens oculos in manibus tuis, reddens spiritum in tuis osculis, dum inter lacrimas tuas illa rideret consci- entia vitae bonae et praemiis futurorum. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Principiam Virginem De Vita Sanctae Marcellae 14:1)

    (히에로니무스, 편지들, 14:1)

  • nam quem Thucydides, qui et Atheniensis erat et summo loco natus summusque vir et paulo aetate posterior, tantum morbo mortuum scripsit et in Attica clam humatum, addidit fuisse suspicionem veneno sibi conscivisse mortem: (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 11 1:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 11장 1:1)

  • addidit ad extremum, cum iam dimissa contione revocatus a Vatinio fuisset, se audisse a Curione his de rebus consciunt esse Pisonem generum meum et M. Laterensem. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SECVNDVS AD ATTICVM, letter 24 6:13)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 6:13)

유의어

  1. 잘 알고 있다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION