- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

dēfleō

2변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [데:오:] 교회 발음: [데:오:]

기본형: dēfleō, dēflēre, dēflēvī, dēflētum

  1. 눈물을 쏟아내다, 한탄하다
  2. 우느라 둔해지다
  3. 격하게 울다, 울다 지치다
  1. (transitive) I weep over, lament, deplore.
  2. (transitive) I dull with weeping.
  3. (rare, intransitive) I weep abundantly or violently, weep to exhaustion.

활용 정보

2변화

예문

  • Si adversum me terra mea clamat, et cum ipsa sulci eius deflent; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 31 31:38)

    만일 내 밭이 나를 거슬러 울부짖고 그 이랑들도 함께 울어 댔다면 (불가타 성경, 욥기, 31장 31:38)

  • [ipse egomet quam ob rem auctionem praedicem] damna evenerunt maxuma misero mihi, ita me mancupia miserum adfecerunt male, potationes plurumae demortuae, quot adeo cenae, quas deflevi, mortuae, quot potiones mulsi, quae autem prandia, quae inter continuom perdidi triennium. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 1, scene 3 3:36)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:36)

  • Multa sunt, quae de nostra vita et conversatione deflerem, quae nollem per litteras ad te venire, sed inter cor meum et cor tuum nulla essent ministeria praeter os meum et aures tuas. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 8. (A. D. 392 Epist. XXII) Aurelio Episcopo Augustinus Presbyter 9:3)

    (아우구스티누스, 편지들, 9:3)

  • "At vero domi tuae iam defletus et conclamatus es;" (Apuleius, Metamorphoses, book 1 6:9)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 6:9)

  • denique corpus examinatum in flumen paene cernuat, nisi ego altero eius pede retento vix et aegre ad ripam superiorem attraxi, ubi defletum pro tempore comitem misellum arenosa humo in amnis vicinia sempiterna contexi. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 17:12)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 17:12)

유의어 사전

1. Lacrimare (from δάκρυ) denotes the physical consequence of a certain emotion of the mind, whether joyful or sorrowful, like δακρύειν, to shed tears; whereas plorare (from pluere) denotes a passionate expression of grief, like θρηνεῖν, to wail and cry. Between the two stands flere (φλέω) in opp. to ridere, partaking of the passionless feeling denoted by lacrimare, and of the feeling of grief denoted by plorare, like κλαίειν, to weep. Sen. Ep. 63. Nec sicci sint oculi amisso amico, nec fluant; lacrimandum est, non plorandum. 2. Lamentari and ejulare denote a higher degree of ploratus; but lamentatio (from κλαῦμα?) is, like κωκύειν, a longer continued wailing; ejulare (from εἶα) a wailing interrupted by cries and sobs, like ὀλολύζειν. 3. Plorare and flere are intransitive verbs, as to weep; deplorare and deflere transitive, as to deplore.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 눈물을 쏟아내다

    • applōrō (한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다)
    • congemō (한탄하다, 슬퍼하다, 탄식하다)
    • misereō (슬퍼하다, 한탄하다, 개탄하다)
    • miseror (한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다)
  2. 우느라 둔해지다

    • affleō (흐느껴 울다, 눈물을 흘리다)
    • lacrimō (울다, 눈물을 흘리다)
    • ūmectō (울다, 눈물을 흘리다)
  3. 격하게 울다

    • effleō (울다 지치다, 펑펑 울다)

관련어

명사

형용사

동사

감탄사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%

SEARCH

MENU NAVIGATION